Легкое касание: история и настоящее отелей Baglioni
— Тогда в чем? — спрашиваю я исполнительного директора Baglioni Hotels г-на Гвидо Полито.
Он представляет уже второе поколение семейства Полито в гостиничном бизнесе. Спокойный господин чуть за сорок, профессорского вида, в очках и дорогом костюме Brioni. В его ведении находится восемь отелей по всему миру и один курорт.
Раньше ими руководил отец, неутомимый синьор Роберто Полито. Но, как часто бывает, годы берут свое. Теперь родители обосновались на юге Франции в Сен-Поль-де-Вансе, где у них тоже имеется свой бутик-отель, находящийся полностью в их ведении, а за остальную собственность отвечает старший сын. Гвидо довольно осторожно отвечает на мои вопросы, стараясь никого не задеть или, не дай Бог, обидеть. Для него ключевое словосочетание в характеристике отелей Baglioni — unforgettable Italian touch («незабываемый итальянский штрих»). Причем «штрихи» эти могут быть самого разного вида. Например, известно, что постельное белье и халаты в отелях Baglioni обязательно от Frette, законодателя мировой бельевой моды. Все, что вступает в соприкосновение с кожей, должно быть только высшего качества. Так постановила еще мама Гвидо синьора Полито, которая отвечала за все отельные интерьеры. Эту традицию стараются неукоснительно поддерживать.
Потом аперитив — для итальянцев это очень важный пункт. Какой же правильный обед без аперитива? Это как первый аккорд, как музыкальная увертюра! От волнения Гвидо даже поправляет очки. Конечно, вы можете заказать банальный дайкири или простецкий джин с тоником, но будет лучше, если вы доверитесь барменам Baglioni, которые сделают вам потрясающий коктейль на основе игристого вина. Если dolce vita — так сразу, без промедлений!
Поехали дальше. Это не фигурально, а буквально. В римском Baglioni гостей ждет Ferrari-тур — однодневное путешествие на автомобилях по холмам Лацио с остановками в замках и средневековых деревушках, где ничего не изменилось со времен Леонардо да Винчи. Есть для постояльцев и специальная программа Assoluto, в рамках которой можно поужинать и пообщаться с известными модельерами, художниками, музыкантами. Потому что Италия — это не только спагетти и музеи, это прежде всего люди. Талантливые, щедрые, открытые. Например, можно договориться с самым знаменитым портным Brioni, который обшивает глав государств, элиту бизнеса и королевских особ. Никогда вы до него не доберетесь. А c Baglioni все возможно. Или Донателла Версаче. Это только кажется, что она неприступная, гламурная дива, а в жизни — скромнейшее создание, очень душевная и милая. Пообщаться с ней одно удовольствие. И Baglioni берется такое рандеву организовать.
— По сравнению с теми временами, когда отец начинал наш гостиничный бизнес, публика стала более требовательной, подготовленной и любознательной. Нашим клиентам трудно угодить только красивым видом из окон, качественным меню в ресторане и идеальным сервисом. Они ждут за свои деньги чего-то большего. И мы не перестаем ломать себе голову над этим двадцать четыре часа в сутки. Думаю, что это какой-то уникальный, единственный в своем роде опыт, который подарить может только отель такого класса, как наш. И конечно, Baglioni старается не разочаровывать. Для нас важно, чтобы те, кто к нам приехал впервые, захотели снова вернуться.
Гвидо сам подробно изучает отзывы постояльцев в интернете. Никогда не пропускает слов критики, не оставляет ни одно из замечаний без ответа. Свой девиз он вычитал у классика американской литературы Джона Стейнбека — People don’t take trips, trips take people («Люди не выбирают путешествия, это путешествия выбирают людей») — и любит его цитировать. Сам он для своего медового месяца выбрал путешествие в Африку: Ботсвана, Намибия. До сих пор, когда он вспоминает эти дни, его глаза загораются счастьем.
Сейчас он с тем же энтузиазмом рассказывает о новом отеле Baglioni на Мальдивах. По его замыслу, это будет кусочек Италии в тропическом раю. Девяносто шесть вилл Baglioni Resort Maldives ждут в марте 2019 года первых гостей на острове Маагау, в атолле Дхаалу. Так исторически сложилось, что большая часть гостиничного бизнеса на Мальдивах оказалась под итальянским управлением. Тем более почетно стать там лучшими по качеству и уровню. И опять на помощь приходит то, что называется unforgettable Italian touch.
— Но ведь Донателлу Версаче вы туда не повезете? — спрашиваю я с сомнением в голосе.
— Нет, — говорит Гвидо, — но мы повезем нечто не менее итальянское и, безусловно, более для Мальдив актуальное: новейшие моторные лодки Gozzo судостроительной компании Apreamare. В Италии это такой же знаменитый бренд, как Ferrari.Ɔ.