Лучшее за неделю
Вадим Палько
22 июля 2019 г., 21:10

В русском переводе книги историка Юваля Ноя Харари убрали критику Путина и упоминание оккупации Крыма

Читать на сайте

В оригинальной версии в главе «Постправда» говорится, что российские войска в 2014 году «без каких-либо опознавательных знаков вторглись в Украину и оккупировали стратегические объекты в Крыму», хотя российский президент это отрицал. В русском переводе в этом абзаце вставлена информация о ложных публичных заявлениях Трампа после инаугурации.

В другой главе под названием «Взгляд из Кремля» в русском переводе исчезли предложения, в которых говорилось о захвате Крыма Россией. При этом текст некоторых абзацев исправлен так, что смысл стал почти противоположным — вместо критики действий российских властей дается положительная оценка.

Реакция автора:

Харари сообщил RTVI, что разрешил изменить содержание книги, «чтобы не отталкивать некоторых читателей или избежать цензуры». «Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах», — сказал писатель.

О книге и переводе:

В книге «21 урок для XXI века» рассказывается об увеличении количества фейковых новостей в СМИ, Харари рассуждает о терроризме и оценивает возможность развязывания новых мировых войн. Адаптацией книги для российского рынка занималось издательство «Синдбад», автор перевода — Юрий Гольдберг.

Обсудить на сайте