Лучшее за неделю
Алексей Ковалев
10 февраля 2010 г., 18:20

Мы из Лондонграда

Читать на сайте

В парке на скамейке с задумчивым видом сидит человек. Он явно провел здесь ночь — рядом лежат подушка и одеяло. Вдруг его осеняет какая-то мысль, он достает картонку, царапает на ней что-то, расчищает половину скамейки от своего нехитрого скарба и ставит на нее табличку с корявой надписью SUBLET («Сдается в субаренду»), прекрасно знакомой каждому приезжему, который искал хоть какой-нибудь угол в Лондоне через онлайн-барахолку Gumtree.com.

This browser does not support the video element.

Персонажа зовут Dennis the Russian, он приехал покорять Лондон, а оказался в диком Лондонграде. Играющий его актер Денис Хорошко, переехавший сюда из Саратова, поясняет, из каких вполне жизненных ситуаций складывается сценарий скетч-шоу Lost in Londongrad:

This browser does not support the video element.

Жанна Кузмова, режиссер и продюсер проекта (до приезда в Лондонград она пять лет провела в Москве, а до этого жила в Риге), рассказывает, что первая идея была снять короткометражку про русского иммигранта-недотепу. Потом стало ясно, что для обширного печального и смешного опыта, накопленного «понаехавшими», такой формат маловат. Теперь сценарий Lost in Londongrad состоит из череды связанных общими героями четырехминутных скетчей. Кроме того, сериал решили сделать немым, стилизовав под фильмы с Чарли Чаплином и Бастером Китоном — изящный ход, позволяющий не только решить многие проблемы с озвучкой, но и «подсадить» на фильм тех, кто коротает время в офисе, втихаря хихикая над роликами (с выключенным звуком, понятное дело) на своих BlackBerry. Поэтому Dennis the Russian оказывается примерно в таком же положении, как чаплинский Бродяга. На сегодня снят один эпизод, еще 20 сценариев ожидают своей очереди.

Правда, продюсеры не проявляют ожидаемого энтузиазма. Жанна считает, что мешают косность российского сознания, застрявшего в «константинопольских» рассказах Аркадия Аверченко, и такие же замшелые стереотипы настроенного на «перестройку» сознания западного. «Проблема даже не в цензуре, а скорее в том, что, когда я завожу разговор о комедии про русских за границей, это всегда вызывает легкое недоумение. Потому что и у зрителя, и у прокатчика есть давно сложившийся образ жизненной драмы эмиграции, трагедии людей без родины, что ли. Мы же все воспитаны на русской классике, в том числе и эмигрантской прозе. А она очень мрачная и даже трагическая. Поэтому комедия на ту же тему кажется всем немного странной».

Жанна рассказывает о трудностях перевода сути «Лондонграда» для дистрибьюторов:

This browser does not support the video element.

Впрочем, этим стереотипам осталось жить недолго. Создателей группы Radiohead тоже считали сумасшедшими, когда они отказались от гиганта-дистрибьютора и раздали свой альбом In Rainbows просто так, с предложением заплатить, сколько каждый сочтет нужным. Сейчас настало время маленьких независимых студий, не нуждающихся в услугах посредников, — ведь есть Интернет, где целевая аудитория способна за сутки «накликать» сотни тысяч просмотров. Да и участники проекта благодаря тому же Интернету не привязаны к месту – в Лондоне живут только Жанна, актеры и оператор Янис Андреев. Графику делает москвич Антон Тен, музыку пишут Эндрю Лемон из Брайтона и Саша Гриценко из Киева. Так что, несмотря на эстетику немого кино, Lost in Londongrad идет самым прогрессивным путем.

Обсудить на сайте