Шоу Сноба на Youtube Шоу Сноба на Youtube Шоу Сноба на Youtube Шоу Сноба на Youtube
Шоу Сноба на Youtube Шоу Сноба на Youtube
Все новости
Колонка

Судебные процессы, споры о феминитивах и словарь русского рэпа

28 Декабря 2018 14:29
Уходящий 2018 год запомнится нам не только новыми словами и мемами, но и событиями, связанными с языком: открытиями ученых, необычными словарями, борьбой за феминитивы и против них, а еще — новыми языковыми запретами и судебными процессами. Новости, главным героем которых становится язык, на самом деле появляются гораздо чаще, чем мы можем себе представить. Вот как выглядит календарь событий 2018 года
Фото: Pisit Hang

Январь

2018 год начался с новостей про хайп и биткоин. Ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им. Виноградова Ирина Левонтина сообщила в интервью Агентству городских новостей, что эти слова со временем могут включить в толковые словари русского языка. Собственно, хайп чуть раньше едва не стал словом года, в тяжелой борьбе уступив первое место реновации. Биткоин же и другие слова, связанные с криптовалютами, тоже стали одним из языковых трендов.

Январь стал моментом истины для спорящих о шаурме и шаверме. Как рассказали представители компании Яндекс, 82% пользователей ищут в поисковой системе именно шаурму, и только 18% — интересуются шавермой. Традиционное петербургское название победило, помимо Ленинградской, в Новгородской, Псковской и Мурманской областях.

Февраль

Тем временем редакторы словаря английского языка Merriam-Webster не стали долго раздумывать и решили удостоить криптовалютные термины словарных статей. В феврале 2018 в словарь попали такие слова, как cryptocurrency (криптовалюта), blockchain (блокчейн), bitcoin (биткоин) и Initial Coin Offering (первичное размещение монет).

Этот же месяц подарил нам открытие омских зоологов, которые составили разговорник для беседы с котами. Оказывается, зевание (если оно не связано со сном) может быть «проявлением внутреннего конфликта между желанием и возможностью».

Свой словарь теперь появится не только у котов, но и у руководителей московских школ. Электронный толковый словарь директора столичной школы разработали в Институте русского языка им.Пушкина. В пособие вошли такие термины, как геймификация образования и бренд школы.

Март

Начало весны ознаменовалось языковым скандалом в Великобритании. Свиновод Фергюс Хауи из графства Эссекс потребовал от редакторов Оксфордского словаря исключить из него слова, которые выставляют свиней в неприглядном свете. Возмущение фермера вызвали такие устойчивые выражения, как eat like a pig — «есть как свинья», pig-out — «обжорство» и porker — «жирный как свинья». По его словам, такие формулировки вредят его бизнесу и вообще действительности не соответствуют.

Похожий скандал был не так давно и в России. Чукотские активисты подали в суд на составителей Большого толкового словаря и потребовали убрать из него одно из значений слова «чукча» — наивный, ограниченный человек. В результате «ограниченный» заменили на «простодушный», но значение оставили.

Апрель

Ну а апрель принес нам сенсационную новость — фраза «Миелофон у меня» скоро станет реальностью. Исследователи из Массачусетского технологического института разработали программу, которая фактически транскрибирует мысли в текст. Правда, для этого думать надо очень четко и старательно проговаривать про себя слова и фразы. В этом случае будут работать мышцы лица, горла и языка.

Участники «Тотального диктанта» порадовали креативными ослышками: вместо «у подножия величественной кирхи» написали «у подножия могущественной кильки», а вместо «с просторным молельным залом» — «с прискорбным малиновым салом»

В апреле же вышел еще один необычный словарь. Екатеринбуржцы Ольга Паниковская и Иван Золотухин составили «Современный словарь уральского языка», в него вошли слова и выражения, которыми часто пользуются современные жители Урала. Словарь электронный и при входе сразу предупреждает: «Ты достаточно стар? Здесь много веселого мата». Мочалку на Урале называют вехоткой, а если кто-то общается свысока, про него могут сказать, что он барагозит.

В апреле же, как всегда, по всему миру писали «Тотальный диктант».

Май

Чуть позже, в мае, итоги «Тотального диктанта» показали: больше всего сложностей уже в который раз вызвало несчастное слово «чересчур». А еще участники опять порадовали креативными ослышками: вместо «у подножия величественной кирхи» написали «у подножия могущественной кильки», а вместо «с просторным молельным залом» — «с прискорбным малиновым салом».

В мае же стало известно, что в России будущих чиновников будут проверять на знание русского языка (им придется писать тесты и сдавать рефераты); что в Америке изобрели «Шазам для детского плача», который умеет переводить с младенческого; и в что в Великобритании появилось новое ругательство — гаммон, то есть, согласно определению, белый гетеросексуальный мужчина средних лет с избыточной массой тела, голосовавший за Брексит на июньском референдуме 2016 года и возмущенный иммиграцией и «спятившей политкорректностью». Гаммон в Великобритании назвали оскорблением года.

Июнь

Главное языковое событие июня — судебный процесс против газеты «Набат». Роскомнадзор пытался привлечь издание к административной ответственности за слово пипец. Суд длился полгода, было проведено две экспертизы, и в итоге дело прекратили — в действиях редактора не нашли никаких административных правонарушений. А Роскомнадзор, который почему-то считает пипец ненормативной лексикой, проиграл.

Запомнится июнь и знаменитым вопросом о говядине. Во время Прямой линии Владимира Путина спросили о происхождении этого слова. Он же передал вопрос вице-премьеру по сельскому хозяйству. Надо сказать, что в 2018 году, Путин чаще, чем обычно, обращался к вопросам языкознания и демонстрировал, что «знает в них толк».

Июль

Главным в июле было слово мундиаль, в этом году как-то даже потеснившее старый добрый чемпионат. Главный редактор интернет-портала «Словари XXI века» Алексей Михеев приурочил к мундиалю выход специального словаря «Россия. Russia» с подзаголовком «Для туристов и не только». Иностранцы из этого словаря могут узнать, почему у русских малина ассоциируется с хорошей жизнью, ананасы – с богатством, клубника – с эротикой, и — самое важное! — наконец поймут, что у нас нет тоста «На здоровье!».

Август

В августе российские туристы выбрали самое веселое название деревни. Этого звания удостоилась деревня Чуваки в Пермском крае. На втором месте оказалось село Мошонки в Калужской области, а на третьем — деревня Варварина Гайка в Саратовской.

Сентябрь

В сентябре в официальном словаре игры Scrubble случилось пополнение: в него добавили 300 новых слов. В том числе эмодзи, тверк, фейспалм и название азербайджанской монеты гяпик.

Еще одна сентябрьская новость — Министерство труда по рекомендации ООН решило отказаться от термина инвалиды и заменить его нейтральным словом.

Октябрь

В октябре слово, связанное с русским языком и культурой, попало в Оксфордский словарь. Им оказалось прилагательное, которое можно перевести как «в духе Тарковского», или «тарковскианский». Тогда же в словарь попали и другие прилагательные, образованные от имен великих режиссеров. Например, линчеанский и тарантиновский.

Еще одна октябрьская новость — уральский активист Лев Владов предложил создать словарь с переводом с чиновничьего на русский. Словаря пока нет, но уже есть плакаты с переводами, которые Владов предлагает рассылать всем ведомствам. Вместо «денежные средства» активисты предлагают говорить просто «деньги», а слово «население» советуют заменить на слово «жители».

Тем временем сами чиновники проявляют языковые инициативы. Глава Центризбиркома Элла Памфилова в октябре заявила, что предлагает заменить чем-нибудь (желательно исконно русским) термин блокчейн. По ее словам, слова блок и чейн (цепь) вызывают у носителя языка негативные ассоциации и с этим надо что-то делать. Хорошее дело блокчейном не назовут!

Тогда же Памфилова предложила и переименовать избирательную урну: это слово, по ее мнению, тоже имеет негативные ассоциации, и это плохо сказывается на голосовании. Был объявлен конкурс, участники которого предлагали самые разнообразные варианты — от избирбокса и избирательной вазы до совалки и ларя мнений. Победил обычный ящик для голосования. Правда, при этом Элла Памфилова, видимо, забыла — она сама недавно говорила, что и ящик нехорош, потому что в русском языке есть выражение «сыграть в ящик».

Ноябрь

Ноябрь, пожалуй, самый урожайный месяц. Тут и переименование аэропортов, с кампанией против «врага народа» Канта и вариантами Шерепушкино и Ломодедово. И первые результаты выборов слова года — одноразовый, по версии словаря Collins и токсичный, по версии Оксфордского словаря.

И словарь русского рэпа, в который вошли слова бро, хейтер, зая, а также названия брендов — «найки», «гуччи», «мерины», «бумеры», «айфоны».

А еще — дело против самарской сети аптек за использование … несуществующего слова! На рекламном щите было написано: «Разыскивается провизорро! Работа, которая приносит счастье!» Слова провизорро местная антимонопольная службы в словарях не нашла и возбудила дело о нарушении закона о рекламе.

Наконец, в ноябре президент Путин вновь выступил в роли языкового эксперта. В разговоре с курсантами он поправил одного из них, заявив, что слово обеспЕчение произносится с ударение на третий слог (так у Даля, сказал Путин). Хотя на самом деле современные орфоэпические словари допускают оба варианта.

Декабрь

Декабрь, конечно, ознаменовался выборами слов года в разных странах. В России победил «Новичок» — название яда из дела Скрипалей. В Японии — катастрофа. Словари английского языка предложили разные варианты: одноразовый, токсичный, дезинформация (точнее, мизинформация — ненамеренная ложь, ошибка)и справедливость.

Одним из главных слов года, как известно, стало название движения MeToo. Вообще гендерная повестка стала одной из ключевых в языковом портрете 2018 года и, скорее всего, еще долго останется важной. Правда, в России ее вектор направлен в другую сторону: в декабре московской школьнице сняли балл за употребление феминитива «стажерка» на экзамене. Учителя потребовали использовать мужской род. Однако четырехтомный толковый словарь под редакцией Евгеньевой на стороне школьницы: слово «стажерка» там есть, и никакими негативными пометами оно не снабжено.

Зато «Google Переводчик» теперь будет предлагать два варианта перевода одного и того же текста: мужской и женский.

Возможно, 2018 год, при всей его токсичности, немного приблизил нас к пониманию друг друга и всех, кто нас окружает: мужчин и женщин, плачущих детей, котов, иностранцев и даже инопланетян! Совсем забыла, что именно в этом году президент исследовательского института METI International Даг Вакоч начал разработку универсального языка для общения с пришельцами и даже отправил первое сообщение.

С Новым годом вас! И пусть мир будет менее токсичен и более чуток.

Поддержать лого сноб
0 комментариев
Зарегистрироваться или Войти, чтобы оставить комментарий
Читайте также
Ксения Туркова
С Путиным в публичной роли Россия живет уже 19 лет, а значит, вам не составит труда ответить на вопросы американской ведущей именно так, как отвечал на них президент
Ксения Туркова
На этот раз «Словарный запас» не только определяет реакцию языка на последние новости, но и начинает подводить итоги года
Ксения Туркова
Слова, определившие 2017 год