Все записи
16:16  /  6.12.10

458просмотров

Убить интеллигента

+T -
Поделиться:

Четыре года назад  мой театр  привез  спектакль на шекспировский фестиваль в Гданьск. Там я  впервые увидела постановку Vesturport Theatre, акробатических «Ромео и Джульетту». По сравнению с “Р. и Дж”, “Превращение” Кафки- спектакль физического бездействия. В нынешней постановке вместо двадцати - всего один леденящий душу гимнаст.

Интересно, что “Превращение” идет в Нью Йорке одновременно с “Человеком-Пауком” Джули Тэймор- самым дорогостоящим мюзиклом на земле. По слухам, которые я не смогу проверить, т.к. не хожу на бродвейские мюзиклы, к восторгу зрителей у них перед носом повисает дорогостоящий человек-паук. Нам же, либеральным зрителям фестиваля “Next Wave” был показан иной человек-паук, и дальность наших бюджетных мест не уменьшила количество встающих дыбом волос.  “Превращение”-редкий в наших краях scenography-driven спекталь. Он существует в двух мирах одновременно: буржуазном с комодиками и фикусом и перевернутом, нечеловеческим жилищем  жука-инородца.Может показаться,что спектакль - исторический: о приходе фашизма к власти. Но исторические спектакли убаюкивают, ведь все это было давно, теперь у нас-совершенно другая жизнь. Но здесь о другом. У исландского Грегора в спектакле  очень много текста: он говорит говорит, интеллигентно, мягко, тихо, но его семья слышит лишь страшный скрежет. Плачет, закрывает уши. Да и зачем разговоры, когда про все уже так складно написано в газетах.Что обществу нужно для счастья? Убить интеллигента, бесполезного, мерзкого любителя заплесневелого сыра. В конце концов, сколько можно выносить за ним поднос? У Кафки Грегор умирает своей смертью, в спектакле же - кончает с собой, по-интеллигентски, как обычно, входит в положение своих близких. Страшное насекомое Грегор - он мог бы уничтожить эту образцовую семейку одним лишь своим писком. Но не может - ведь у него другая роль - слабого и тонко чувствующего существа. В освобожденном от рефлексий обществе назвавшись интеллигентом, ты подписываешь себе приговор, и само твое существование оказывается под вопросом.Ведь одним прекрасным утром, проснувшись, ты можешь ощутить странную панцирность шеи, и тогда останется только молиться, чтоб кому-то  хватило терпения  выносить за тобой поднос.

Photo Copyright Vestuport Theatre

 

 

Комментировать Всего 9 комментариев

Женя, я очень рада, что напомнила про билеты!Очень красивое и интересное описание, я не думала об этом в ключе "убить интеллигента."Меня поразил исполнитель главной роли, он же режисер и автор пьесы, G�sli �rn Gardarsson. Роль конечно черезвычайно тяжелая физически, и то, что он реплики выдавал без надрыва даже вися вниз головой на одних руках - это меня поразило. Кроме того, сама пьеса написана замечательно - 80 минут пролетели мгновенно (в отличие от ненавистной Persephone).

Эта труппа- очень цирковая, они необыкновенные гимнастические вещи вытворяют. В Польше на фестивале Джульетта была беременная, а роль была очень физически напряженная, почти все время на трапеции, вниз головой :-) И инсценировка мне тоже понравилась- ведь в рассказе Кафки диалогов очень мало. От Персефоны Бог спас.

Мне еще было интересно услышать Ваше мнение, как театрального художника, про сценическое решение, но я так понимаю scenography-driven - это комплимент? ;-)

Про сценическое решение все непросто и scenography-driven- не всегда комплемент. Во-первых то, что попадает на фестивали уже адаптировано- любая серьезная сценография должна быть частью существующей сценической площадки. Я считаю, что сценографическая концепция у спектакля-очень хорошая. Поставленная на бок комната, снятие и приклеивание предметов, батут- все это просто замечательные идеи. Техническое исполнение же меня не очень потрясло- на мой вкус ( но учитывайте, конечно, мою редкостную предвзятость и неспособность отвлечься) не достаточно атмосферное, все немножечко реквизитное, новенькое, сделанное в мастерской. Короче, фальшивое. То, чего хочется мне сделать очень сложно, художники годами гоняются за чуткими исполнителями. Возможно, дело в том, что труппа не привезла с собой реквизита, а одолжила все здесь- такое нередко случается. Я, к примеру, жалею, что не учли размер сцены Харви и просто отрезали пространство ковриками. Можно было легко добиться бОльшей органичности с нашей сценой. Но идеи-прекрасные, и когда пол вдруг ожил, я просто замерла!

Евгения, в Москве этот спектакль идти не будет?

Дарья, я не знаю насчет Москвы,  но они довольно много гастролируют по Европе. Вот ссылка на их сайт:http://vesturport.com

Quod licet jovi , non licet bovi

Помню очень давно, в рамках фестиваля смотрела фильм Фокина. Делала скидку: "ну.. Кафка.. для кинематографа, видимо, как ни крути, мрачновато будет", ощущение осталось, что весь фильм шел дождь. Сейчас, читая ваши отзывы, представляю, насколько захватывающе  и на одном дыхании нам может это "подать" театральная постановка. (Плюс, вы говорите, о "цирковой" труппе) И еще, как он мог покончить с собой?! (вопрос риторический) Это же лишает спектакль трагики)  

Какое там ощущение? Как он смотрится? (Кроме того, что на одном дыхании) Например, "Кукушка" Ленкомовская весь первый акт неправдоподобно (для тех, кто читал) веселит и развлекает, да и в итоге, выходишь совершенно с иными мыслями, будто тебе басню рассказали. 

Интересно, Настя (можно?), почему Вы считаете, что самоубийство лишает спектакль трагизма?

Самоубийство трагично само по себе, когда человек не может больше жить, но человек, убивающий себя, чтобы освободить своих близких от обузы, стыда и так далее мне кажется достаточно трагическим событием.  В рассказе Кафки жук  просто угасает, в спектакле жук - единственное  существо, совершающее человечный поступок.

Я не совсем поняла, кого Вы имели в виду под быком и Юпитером. Не могу сравнить спектакль с фильмом, во первых, потому что его не видела, а, во вторых, потому что у театра, все-таки, совсем другой язык, чем у кино.

Я, как могла, написала о своих ощущениях. Именно об эмоциональном впечатлении, а не о технических рецензионных подробностях ( я не театровед) . Ощущение сразу такое, что ни чем хорошим эта история закончится не может.

Вы меня правильно поняли. Бык и Юпитер - кино и театр (что может сделать, в данном случае, театр - вряд ли выйдет у кино). У них, действительно, разные языки.

Судить мне невозможно. Я спектакль не видела, но точно знаю, что режиссер талантливый может любой ход оправдать. Если размышлять по книге, может, мое видение покажется странным, но вот почему я посчитала, что самоубийство смягчает трагику. Не зря Кафка не дал ему покончить с собой. Он умер не потому, что так решил, а от боли. (читала лет 10 назад, надеюсь, ощущения верны) Ему сначала поднос приносили, потом под дверь подкладывали. Ему было больно быть обузой - да. И именно угасание - это же то развитие его душевных терзаний. Самоубийство - малодушно, нет?

Там было как в анекдоте "на похоронах у тещи порвали два баяна". Они после его смерти не долго горевали, что еще раз, делало упор на их моральный облик. Было сказано вкратце, но сказано, что песни распевали. Они равнодушием же довели его до смерти. А раз он сам решает уйти - так какие проблемы?