Все записи
05:21  /  9.10.17

890просмотров

Памяти Рафаила Нудельмана

+T -
Поделиться:

Р. Нудельман с книгой "Преображения еврея" Аба Мише  (псевдоним Анатолия Кардаша).

Еще одно грустное известие: 8 октября 2017 г. скончался писатель, переводчик, популяризатор научной литературы, журналист, критик Рафаил Нудельман. Он был первым, кто перевел на русский Станислава Лема. 

С 1978 по 1994 год Нудельман был  редактором выходившего в Израиле русскоязычного журнала "22", которым мы с женой зачитывались после переезда  на Запад в 1989 г.  Нам посчастливилось познакомиться с ним лично  у нашего друга (к несчастью, уже покойного) Анатолия Кардаша в Иерусалиме в 2013 г. Как видно из прилагаемых фотографий, встреча проходила в непринужденной обстановке.

Я вполне понимаю, что я не лучший кандидат на написание некролога этому замечательному человеку. Мы встретились всего лишь раз. Но мне хотелось бы, чтобы его имя прозвучало здесь на "Снобе", где, наверное,  есть люди, которые помнят его журнал, его книги, его передачи на радио "Свобода", где он работал в 1993 г.

Вечная память. 

Комментировать Всего 10 комментариев

Да, Алексей, печальное известие. Журнал "22" Рафаил Нудельман делал замечательный. Хорошо, что Вы вспомнили тут об этом человеке.

Эту реплику поддерживают: Alexei Tsvelik

Как память подводит меня. Хорошо, что Алексей спит:) сейчас в Америке. Конечно, Воронель. Читал  в "22" в те годы Нудельмана.. Ну, и... А ведь, если не ошибаюсь, и Воронель, и Нудельман - все вышли  из тех  самых физиков-лириков?

Эту реплику поддерживают: Alexei Tsvelik

Особой ошибки Вы, Эдуард, не сделали: Рафа был главный редактор и фактически делал журнал. А Воронель был зиц-председатель (шутка), вывеской журнала, он собственно его организовал и, главное, пробил финансирование через университетские бюджеты - как полный профессор физики в Т-А университете и известный борец за выезд он обаладал для этого достаточным авторитетом. Ну и, конечно, активно в нем печатался вместе со своей женой, писательницей Ниной Воронель.

О, спасибо, Наум! Отлегло. Я  в конце 80-х и в 90-е фриланствовал на Би-би-си в " Русской Службе" и как-то соприкоснулся и с "22",  и  с "Континентом". Был в Америке  журнал "Время и мы"... В каком-то израильском русскоязычном   журнале  даже опубликовал первую пространную рецензию-агиаграфию. Она у меня в архиве осталась без указания журнала...Так что  сходу мне теперь показалось, что "22" - это  Нудельман. Успокоили Вы мою память Вашим уточнением:). Не всё так плохо. В очередной раз убедился - нет  в Вас нашей "снобской"  заносчивости:)). Ещё раз спасибо.

Эту реплику поддерживают: Наум Вайман

Дорогой Алексей, спасибо, что написали о Рафаиле, а я вот даже - живу рядом - и не знал... Никто как-то и не вспомнил... Может, уже некому вспоминать? Он был первым, кто напечатал меня в журнале "22", это было в самом начале 80-х, напечатал именно стихи, а потом и всякое другое. Как говорят в наших краях: да будет его память благословенна. Кстати, вспомнил, одну из моих статей в "22" в этот период Солженицын цитирует в своем труде "200 лет вместе", может, это "отличие" и не высшей категории, но вот вспомнил...

Вот я на Вас и надеялся, что вспомните, что завяжется разговор об этом замечательном человеке...

По этому случаю надо уточнить, мне написал Яков Шехтер, писатель и многолетний автор "22", что Рафаил был главредом до 93 года, а после стал Воронель. 

Так у меня написано, когда он был редактором.