Все записи
19:04  /  9.02.19

4387просмотров

Еда вокруг вас

+T -
Поделиться:

В английском есть  два термина связанные с едой, которые сложно перевести.

I. Food environment 

Это социальные, экономические, культурные и политические факторы, которые влияют на доступность и адекватность продуктов питания в сообществе или регионе. Например, на вашей улице на каждом шагу -- кафе, булочные, пирожковые и кондитерские. (Это называется toxic food environment). 

А может в вашем районе -- сплошь и рядом супермаркеты с экологически чистыми продуктами, кафе, где подают блюда из цельных зерен и всевозможные салаты, ларьки, где выжимают овощные соки и авокадерии. 

А может вы живете в избушке лесника, и чтобы купить хлеб, вам нужно полчаса ехать на велосипеде -- до ближайшего магазина. 

Food environment относится так же и к рабочей обстановке. Конфеты и печенье в свободном доступе, автоматы со сладкой газировкой и шоколадными батончиками -- в кафетерии для сотрудников, и коллеги, которые постоянно приносят из дому выпечку. 

Это касается и дома: вазочка с конфетами -- украшение гостиной, кекс на фарфоровом блюде под тонкой салфеткой источает дивный аромат. На полках в буфете -- банки джема -- десять видов. В морозилке -- пять видов мороженого. А может только фрукты в вазочке. Или вообще никакой еды на виду нет, картошка в погребе, яблоки в гараже. 

По-русски "пищевая среда", "продуктовая обстановка", пищевое окружение"  -- звучит странно и не отражает сути.  

II. Food security 

Дословно "продовольственная безопасность", и многие ошибочно полагают, что это связано с санитарией, но это экономический термин. Официально food security определяется как "отсутствие постоянного доступа к достаточному количеству продуктов питания для активной и здоровой жизни". 

Есть четыре уровня food security.  

1. У вас достаточно денег, чтобы нормально питаться всей семьей. 

2. Вам хватает на еду, но с натяжкой, за несколько дней до зарплаты, вы вынуждены экономить. 

3. Вы вынуждены покупать самые дешевые продукты, порой низкого качества и почти просроченные, чтобы накормить семью. Питаетесь однообразно. 

4. Вообще денег нет или так мало, что вы практически голодаете. В Америке такие люди получают помощь от государства -- именно на еду. К ним относятся многодетные семьи, инвалиды, пенсионеры, чей доход ниже допустимого уровня, новые эмигранты, студенты, просто люди с низким доходом, временно безработные и другие. Есть отдельная программа продуктовой помощи для беременных женщин и маленьких детей. 

Перевести этот термин тоже сложно. 

Registered dietitian обязательно принимает во внимание и food environment и food security пациента, прежде чем дать конкретные рекомендации.  

Еще о работе диетолога и других непереводимых терминах.  

Евгения Кобыляцкая, лицензированный диетолог (США) 

Теги: еда