Все записи
13:15  /  26.12.11

531просмотр

Тождество Христово для китайцев

+T -
Поделиться:

 Китай не в курсе – кто такой Иисус, но это не мешает превращать его день рождения в один из главных праздников многодневных всенародных продаж.

 

 Не было, не было, а потом вдруг раз – и в самом начале календарной зимы поставили! Возле супермаркетов, торговых центров, на площадях, даже на кольцевых перекрестках. И так забавно это все выглядит для неискушенного, стороннего, иноземного глаза. Все эти поднебесные елки-палки. Особенно на юге КНР - средь пальм да лиан. 

И с каждым годом данной католической экзотики под 25-е декабря становится все больше. Здесь в очередной раз удивляюсь и умиляюсь китайцам. Ведь большинство из них даже не догадываются о сущности праздника… И христианство для многих – незнакомое слово. Полистайте историю, сия религия никогда крепко не держалась в Поднебесной. Что-то пытались в прошлых веках внедрить западные колонизаторы на юге и восточном побережье, да царская Россия православных храмов настроила в Маньчжурии, спешно прокладывая КВЖД. 

 

Все это новорелегиозное особо не задержалось, как и всякое приходящее к китайцам извне. А годы "культурной революции" и вовсе повыкорчевывали чужеродное богопочитание. В Пекине осталось 11 христианских церквей. В некогда русском Харбине из многих десятков «домов Господних» почти чудом, почти целиком сохранился Софийский собор (на фото выше), ставший символом города, но при этом безбожным образом – просто музеем и сувенирным магазином. Как уже однажды рассказывал на портале ChinaPRO, там, средь харбинских разномастных кварталов есть лишь одна действующая православная церквушка Покровская (на фото ниже) - пожалуй, уникальная в рамках всей страны. Но и она - полудействующая – уже около десяти лет там нет своего батюшки. В Китае нет институтов, готовящих христианских священнослужителей. А иностранного - не положено. Вот и замкнутый круг. 

 

Так что, согласитесь, китайское христианство – это как кубинское мусульманство. То есть, почти никак. Поэтому китайцы не в курсе – чье Рождество, почему Рождество, с кем и зачем. Праздник, да праздник. Они любят подражать, но на свой прагматичный лад: шикарный маркетинговый повод для гигантских продаж. Наверное, ни один религиозный праздник в мире не был так бездушно и массово коммерциализирован! И под бурным воздействием американизации всего лет за пять стало искристой нормой вывешивать на стенах цветастые надписи – "Merry Christmas", оставляя их на весь год. Это модно и привлекает иностранцев. А пить с иностранцем – это модно вдвойне…Кстати, "merry" с жаргонного "инглиша" переводится еще и как "подвыпивший".

 

В целом современность все же вульгарно обезобразила Рождество Христово, привязав к нему: языческое дерево, диабетика-снеговика и, конечно же, скандинавского очкастого бородача (в итоге Father Christmas непростительно стал Дедом Морозом). И все это завалено игрушками, гирляндами и хлопушками. Во всяком случае, именно так атрибуты, символы, декор католического Рождества выглядят и в США, и в том же Китае. Зайдите в ближайшую торговую лавку, похожую на десятки других соседних. Там от 20 до 220 юаней сможете купить елочку серебряную, оранжевую, красную или даже совсем синюю. И все прилагающееся к ней – тоже, хоть носилками тащи. Не задумываясь, плати и води хороводы, рожденный жадно потреблять.

 

И вот миновал очередной Xmas, который в этот раз я встретил в Пекине. Всюду снежинки, елочки, гирлянды! Конечно, красиво – эа этот милый лиричный дух критиковать трудно. Мне особенно нравится рождественская атмосфера в бизнес-квартале «Гомао». Специально поехал туда вечером 25-го. Выхожу из такси. Стоит у перекрестка интернациональная группа и под гитару задорно ореттематические хиты. Ко мне подходит крохотная китаяночка, обезоруживающе улыбается, протягивает самодельную открытку и тонким мягким голоском произносит заветные слова поздравления. Тогда на пару часов я простил Китаю многое.          

 

 

Комментировать Всего 3 комментария
Кстати о...

Любопытная заметка американского священника появилась в свежем "The Washington Post". Эдакие "5 мифов о Рождестве". Перевод - здесь.

Спасибо, Тимур, за текст и фото. С наступающим)))