Все записи
15:19  /  26.06.17

2341просмотр

Осторожнее со словами

+T -
Поделиться:

Давеча встретил одну даму. Прошло много лет, она меня не узнала, я ее – с трудом. 

В начале девяностых, в залихватские времена, расплодилось множество залихватских газеток. Она была свободным художником, фрилансером, как теперь говорят, писала для многих, в том числе и для меня – я тогда был издателем – и степенью залихваткости далеко превосходила коллег. Ходила она тогда, помнится, в кожаной юбке не шире армейского ремня.

Однажды она взяла интервью у Хулио Иглесиаса. В авторской подводке к интервью именовался он исключительно «старичком». «Старичок улыбнулся ослепительно белыми вставными зубами», «бодрый старичок сел на стул и закинул ногу на ногу». Старичку было тогда столько, сколько мне сейчас. А то и меньше.

Жизнь, видимо, не оказалась легкой: выглядит она сильно старше своих лет и юбки шириной с армейский ремень, конечно, больше не носит.

Из любопытства залез посмотреть, как выглядит сегодня Хулио Иглесиас. Оказалось – так же хорошо, как и тогда, изменений не видно, разве что заработал очередной миллиард.

Единственная мораль, которую могу извлечь из этого эпизода: нужно поосторожнее со словами. 

Комментировать Всего 4 комментария

это была неудачная попытка похлопать по плечу: "старик! скоко лет скоко зим и т.д." )

Эту реплику поддерживают: Андрей Шухов

Parce que le mot est souvent plus danjeureux que le fusil... (в старофранцузском было слово "pistole" - пистоль, и сентенция бы тогда тянула на афоризм, если, конечно, его до меня не сочинили: parce que la parole est souvent plus danjeureuse que la pistole)

Ах, злые языки страшнее пистолета. Ну да!

Эту реплику поддерживают: Андрей Шухов