Все записи
МОЙ ВЫБОР 08:46  /  26.09.18

422просмотра

Накал в Электрозоне

+T -
Поделиться:

Электротеатр «Станиславский», что расположен на Тверской 23, всегда наэлектризован новыми театральными проектами, идеями, формами. Борис Юхананов как главный режиссер и художественный руководитель поддерживает высокое напряжение новизны и эксклюзивности, трансформируя не только зрительный зал и сцену, но и театр как вид искусства. Но театр начинается все-таки не с вешалки, а с пьесы, поэтому 24 сентября в Электрозоне театра под высоким напряжением от присутствия Полномочного посла Республики Болгарии в России Атанаса Крыстина прошла презентация сборника «Современная болгарская драматургия», выпущенного издательством «Изток — Запад» при поддержке Министерством культуры Болгарии. Появление второго сборника, спустя 14 лет после выхода первого, говорит не об отсутствии современной драматургии в Болгарии, а о об отсутствии действенных механизмов поддержки межкультурных связей, которые держатся на личностях, таких как Павел Васев, руководитель Болгарского культурного института в Москве, Майя Праматарова — театральный критик, собравший для сборника одиннадцать пьес, переводчик Мария Ширяева, сделавшая болгарский язык героев четырех пьес — понятным российскому читателю, и ценителях болгарской культуры, сидевших и стоявших в этот вечер в Электрозоне театра.

 Организаторы и ведущие вечера: заместитель директора «Электротератр Станиславский» Ольга Ивашова и театральный критик Майя Праматарова смогли обеспечить реальный живой контакт между всеми дебютантами и заинтересованной публикой, заполнившей холл театра.

Это удалось благодаря творческому союзу авторов, переводчиков и актеров. Из одиннадцати авторов, чьи драматические произведения вошли в сборник, пять общались с публикой, но не присутствовали на встрече. Для того, чтобы сохранить ценность непосредственного диалога создатели проекта сохранили прямую речь авторов пьес. Три пьесы были представлены актерами и режиссерами, которые поставили фрагменты, дав возможность героям говорить с первыми российскими зрителями. Георгий Господинов говорил об «Аппокалипсисе в 6 вечера» через актрису Дарью Денисенко, а переводила слова героя о том, как им и его соучастницей глухонемой девочкой Тихомирой был убит первый аккордеон и что серийный убийца телевизоров выходит на охоту в 6 вечера, Мария Ширяева.

Свою точку зрения о том, как почему и зачем объединяются «Кожа и небо» Дмитрий Динев донес до аудитории при посредничестве режиссера и актера Романа Дробота, который уже знаком с болгарской драматургией по работе над постановкой «Полковник-птица», известной российской театральной публике Красноярская, Липецка, Москвы.

 Героиня вечера, составитель сборника, издатель, театральный критик, драматург Майя Праматарова была представлена не только как автор проекта, но и как автор пьесы «Белое на белом». Она и актриса Виктория Печерникова рассказали сны, которые видит бездомная, находящаяся на улице, то есть дома, о поэтессе Эмилии Дикинсон, выясняющей отношения со своей подругой в конце девятнадцатого века.

 Русские слова, описывающие действия героев, которые только рассказывают о своих действиях, но не действуют, подобрала Мария Ширяева. Не менее неожиданные повороты ждут зрителей собравшихся посетить «Планету дедушек» открытую Здравой Каменовой для детей и взрослых. Рассказывая об своей работе над переводом этой пьесы Мария Белова, призналась, что ради точности передачи замысла драматурга, отправила на таинственную «Планету дедушек» своих собственных детей, вот это любовь к драматургии!

 Вошедшие в сборник пьесы относятся к разным жанрам, поднимают разные нравственные и эстетические вопросы, но их объединяет современность и своевременность как в контексте болгарской культуры так и в дружеском взаимодействии с российской театральной сценой.

Театралы, следите за афишами российских театров, скоро в их репертуаре появятся новые пьесы болгарских драматургов.