Все записи
08:00  /  1.12.16

3853просмотра

Русские глазами Центральной Европы

+T -
Поделиться:

Предположим, читатель, фантастический случай: Вы встретили немца, некоего Ганса, который о Гитлере хотя и слышал, и даже "кое-что читал в Интернете", но не уверен, где там правда. А вот дорог Гитлер много построил, это Ганс точно знает. Насчет войны Ганс тоже не уверен: да, была война, но кто ее развязал, еще вопрос. Очень может быть, что Гитлер лишь оборонялся, разумно предотвращая удар врага. Германия ведь постоянно в кольце врагов, у нее лишь три надежных союзника: ее армия, флот и спецслужбы. О Холокосте Ганс слышал, конечно, но подозревает сильное преувеличение и клевету от германофобов. Не надо ему рассказывать о немцах, он сам немец, и не может себе представить такого от, в общем, доброго народа. Да чего там, доброта немцев, их щедрость души, широкоизвестны. Немцы всем постоянно помогают (Так ли уж Ганс преувеличил? См. напр.  [1-3]). Кроме того, люди, в целом, всегда одни и те же; при Гитлере были в общем те же немцы, что и сейчас, а нынешних немцев Ганс знает получше вас. Так что, все это клевета на Германию, и насчет войны, и насчет Холокоста (повторю, ситуация фантастическая). Как бы Вы на такого Ганса посмотрели? Я бы— с ужасом, и этот ужас бы мне запомнился надолго.

К чему же такая странная фантазия? Да как к чему... А мы-то кем были в недавнем прошлом для стран Балтии, для Украины, Польши, Чехословакии, Восточной Германии, Венгрии, Румынии, Болгарии? Многим ли из нас это известно? Или это нас не касается, мы тогда еще не родились? Да и вообще, зачем ворошить это прошлое, мало ли что там было? Но если так, чем мы отличаемся от этого Ганса? Только одним, наверное— Ганс столь же фантастичен, как мы реальны.

Пришло на ум при просмотре последней лекции Андрея Борисовича Зубова в "Университете Новой Газеты": Осень 1956 – время революций.  

[1] Первая русская грамматика написана немцем Лудольфом, издана в Оксфорде на латыни в 1696 году. 

[2] Лучшим этимологическим словарем русского языка до сих пор является словарь немца Фасмера, созданный в Третьем Рейхе и изданный после войны в Западной Германии на немецком языке. На русском был издан при Брежневе тиражом в 10 тыс. экз. Общедоступен стал при Горбачеве.

[3] Надо признать, В. И. Даль не был полноценным немцем. Он был полу-датчанином, четверть-французом и лишь четверть-немцем. Бодуэн де Куртене, подредактировавший и дополнивший словарь Даля, по правде сказать, немцем и вовсе не был.

Читайте также

Комментировать Всего 8 комментариев

Сильный ход. Одно утешает, что гансов у нас только 86%(((

Почему бы не начать с императрицы Екатерины II Великой (урождённой Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg) и с ее мужа Пéтра III (урождённого Karl Peter Ulrich von Schleswig-Holstein-Gottorf), сын которых при содействии жены (урождённой  Sophia Marie Dorothea Augusta Luisa von Württemberg) дали России замечательных царей Александра I Благословенного и Александра II Освободителя (мать которого - урождённая Friederike Luise Charlotte Wilhelmine von Preußen)?

Гена, я предпочел назвать лишь некоторых немцев, чей вклад в русскую культуру значителен, бесспорен и не оттенен злом. Ограничился лишь некоторыми филологами.  

Насколько мне известно, упомянутые императоры (кроме Петра III) внесли огромный позитивный вклад в русскую культуру.  Александр I, в частности, был инициатором перевода Библии на русский язык, а своей политикой в отношении Польши и Финляндии дал замечательный пример государственной мудрости.  

Правление Петра III и Екатерины II соединяют в себе добрые и дурные начала. Оба они, освободив дворянство, и создав тем самым свободное сословие, усилили рабство крестьян. Екатерина пришла к власти через убийство своего мужа и правила как узурпаторша, не имея никаких законных прав на престол. На Александре I, одном из лучших российских царей (в сети есть две замечательных лекции Зубова, посвященных ему) все же лежит ответственность за непредотвращенную им громадную войну, за неуспех крестьянской реформы, да и перевод Библии был свернут в последний год его царствования. Спорной является и его роль в убийстве его отца. Александр II, при его великой роли реформатора, все же повинен в жесточайшем подавлении польского восстания и последовавшего усугубления насильственной русификации Польши. 

Тяжела шапка Мономаха, особенно в России. В сравнении с  Иваном IV и Иосифом I, Екатерина II, ее внук и правнук сделали для развития России гораздо больше хорошего, чем другие цари.

Совершенно согласен, Гена. Когда я читаю о неудачах и злодеяниях, связанных с именами этих немецких по крови царей, мне горько и стыдно за них, как за добрых и симпатичных людей, не всегда выдерживавших тяжелые испытания. Отмеченные же тобой злодеи на троне вызывают не стыд, но смесь ужаса и омерзения. 

Эту реплику поддерживают: Михаил Аркадьев

Автор хочет сказать об огромном влиянии царей-немцев на развитие России? Ну а если копать еще глубже. Все эти немецкие курфюрсты, так же как и английские короли и прочие, кто они по крови? Не норманны ли, потомки викингов, то бишь варягов, садившиеся на европейские престолы в средние века? Так что изначально кровное отличие Рюриковичей, Романовых от тех же Видзоров или Стюартов или немецких правителей, может оказаться совсем невелико. Ну и насчет современного Ганса или Ивана. Вы же не считаете ненормальным, что евреи искренне считают, что вообще ни в чем не виноваты, и не понятно за что их не то что недолюблтивают, а откровенно ненавидят так много людей в мире. Так почему же должен в чем-то за грехи предков считать себя виноватым Ганс или Иван, чем они хуже!?

Новости наших партнеров