Юлия Латынина про Голливуд - что здесь не так
В связи с шумом вокруг фильма “За гранью реальности” Юлия Леонидовна сказала следующее:
“у нас тут есть всякие компании… Kinodanz, которая оказывается, на аглицком языке снимает фильмы про то, как супермены, владеющие паранормальными способностями, которые могут проникать в мысли, которые умеют заниматься телекинезом, которые умеют взглядом поджигать вещи и так далее — и вот все эти прекрасные люди объединились, как бы вы думали, для чего? Правильно: чтобы ограбить казино. На большее у них задумки не хватило. И вот, оказывается, эта прекрасная картина, которая называется «За гранью реальности», была снята для того, чтобы конкурировать с Голливудом на их поле. Она была снята на аглицком языке. Она была снята с бюджетными субсидиями... Почему мы, собственно, узнали на ́той неделе об этой картине «За гранью реальности»? Не потому, что ее кто-то посмотрел, потому что смотреть это невозможно, а потому что они пытаются запугать кинорецензента BadComedian, очень хорошего ютьюбера который составляет обзоры отечественных кинокартин, который, как правило, смотрится гораздо лучше, чем эти картины. И вот эти прекрасные люди подали на него в суд, чтобы запугать, с прекрасной формулировкой. Оказывается, составляя рецензию на и картину, он нарушил их авторские права. Это, на мой взгляд, просто взрыв мозга, это просто вот новая технология...Я к тому, что мы пытаемся переплюнуть Голливуд, как Эллочка-людоедка, и не получается.”
Сразу хочу подчеркнуть, что являюсь горячей поклонницей Юлии Леонидовны. Её грандиозная работа по истории христианства - образец исторического расследования такого высокого уровня, до которого всем нам ещё расти и расти. И мне, честно, совсем не хочется её критиковать. Но казус, о котором я здесь пишу, связан с высказыванием Юлии Леонидовны о моей непосредственной нише - российском кино в Голливуде. И здесь я молчать просто не имею права
Cпору нет - наезд владельцев Kinodanz на известного влогера и в самом деле “за гранью реальности”. Но тут все всё уже поняли, и, надеюсь, соответствующие извинения Youtube’ру будут в ближайшее время принесены, и он сможет спокойно продолжать свою полезную деятельность.
А вот на счет Голливуда и Эллочки-Людоедки давайте разбираться.
Объясняю, что здесь не так.
- Для того, чтобы конкурировать с Голливудом на их поле, можно и нужно снимать на “аглицком”. Более того, желательно участие “аглицких” актеров и “аглицких” же сценаристов. И дело тут не в том, что весь мир говорит по-аглицки - это понятно. Дело в том, что огромная часть этого мира ещё и по-аглицки мыслит (тут, ясное дело, не мне объяснять ученице В.В. Иванова связь между языком и мышлением). И неотъемлемой частью этого мышления является отношение к инокультурным субстратам, как к экзотике. Сибирь, КГБ, Сталин - это русская экзотика. Самураи, харакири и прочая экибень - японская экзотика. Пагоды, панды - китайская. Гитлер, Берлинская стена - немецкая. Эйфелева башня и круассан - французская. Эти трафареты - какими бы устаревшими и нелепыми они нам не казались - по-прежнему сильны в сознании англо-говорящих масс. До сих пор каждая американская невеста мечтает о свадебном путешествии в Париж. Для них это по-прежнему город мечты и любви, каким он был в середине прошлого века. И те, которые эту мечту осуществят, не заметят фальсификат: не услышат вони прогоревших Рено и Пежо, не почувствуют мерзкого вкуса скисшего бордо, и за милую душу слопают Coq Au Vin, так и не поняв, что это был напичканный гормонами и химикатами дешевый бройлер в винном уксусе. Российские кинематографисты почему-то считают, что англоязычный зритель обязательно придет в восторг от наших матрёшек-балалаек. Нет. Не придет. Ни сейчас. Ни потом. Никогда. Они - экзотика. И туда их и засунут - в дальний угол до кучи с остальными сувенирами. А вот история про ограбление казино, да еще и рассказанная на понятном языке, знакомым почерком - это близко, да к тому же весело. Соответственно, если Минкульт и в самом деле намерен поддерживать кино, способное конкурировать с голливудским, то деньги, выделенные на фильм, снятый российскими кинематографистами по-аглицки (в широком смысле слова) - это правильно потраченные деньги.
- Кроме языка и кинематографической манеры желательна еще и ко-продукция с голивудскими компаниями. Голливудских партнеров для своих проектов ищут сейчас все наши режиссеры. Не буду вдаваться в подробности - всё есть в интернете. Но Голливуд Голливуду - рознь. И ребятам из Kinodanz с "голливудским" партнером явно не повезло. Их дистрибьютор европейская компания AMBI-дистрибьюшн даже и не подумали продвигать проект россиян, хотя они его сами и финансировали. Не было у фильма ни буклетов, ни медиа-релизов, ни плакатов. Так, где-то, в самом низу списка мелькает наименование - поди заметь. Не случайно, что AMBI не пользуется уважением в среде голливудских коллег. Владелица компании изображает крутость "по-монакски" (приблизительно то же самое, что "по-рублёвски", только хуже) - а это глубоко ошибочная тактика, если ты хочешь быть принятой в узкий круг профессионалов американского кино. На моё доброжелательное предложение помочь с PR-ом росийского фильма (организовать презентацию, пригласить нужных людей, привлечь правильных журналистов etc.) дамочка велела "не беспокоить по всяким мелочам". Причём, велела на плохом английском языке. В результате, фильм никто не купил. А это называется “провалился в прокате”. Но у Kinodanz, к сожалению, не было возможности взять другого агента. Они оказались контрактно-зависимыми от AMBI и ничего не могли с этим поделать. Более того, они, скорее всего, даже и не подозревали в тот момент, что с этим НУЖНО что-то делать. Они, скорее всего, просто не знали, что вытворяет их агент. Как я понимаю, все последующие фильмы Kinodanz сделаны компанией самостоятельно без участия западных ко-продюсеров.
- Ни Юлия Леонидовна, ни многие другие критики, высказавшиеся против получения фильмом финансирования от Министерства Культуры, явно не смотрели фильма, о котором говорят. Фильм на самом деле отличный. Критика от BadComedian была направлена исключительно на сценарий, в котором, конечно же, много условных допущений. Ну так, что с того? Это же выдумка, сказка, анекдот. Мы же не возмущаемся немыслимыми трюками бондианы? А я так до сих пор недоумеваю, каким образом Пол Хоган нашел в реке, кишащей крокодилами, именно того, который проглотил алмаз. BadComedian остроумно и справедливо прошелся по всем нелепостям сюжета экшена, но ни слова не сказал о профессиональном качестве фильма - а оно великолепное. Операторская (Вячеслав Лисневский) и режиссерская работа (Александр Богуславский) на высоте. Блестящий дизайн (Маргарита Аблаева) и монтаж (Андрей Анякин). Если бы фильм был правильно подан и продан, сборы бы у него были вне всякого сомнения.
- Ситуация с Kinodanz - не единственная. Множество российских фильмов не доходят до мирового зрителя из-за пренебрежительного отношения к ним западных дистрибьютеров. Нельзя не признать, что иногда такое отношение оказывается, увы, вполне заслуженным.
- Мораль сей истории такова: российская кинематография отнюдь не Эллочка и вполне в состоянии конкурировать с Голливудом на мировых рынках. Но хочу напомнить россиянам-патриотам мудрейшую русскую пословицу: не ходи со своим законом в чужой монастырь. В мировом кинематографе (в том числе в Голливуде) есть достойные партнеры для совместного производства, есть умные дистрибьюторы-агенты. Их просто нужно тщательно выбирать, а не бросаться на ручки к первому попавшемуся, кто согласился пойти с тобой на бизнес-ланч.
Очень разумный текст. При всем уважении к Юлии Леонидовне иногда она увлекается сарказмом.. Но часто подводят её и эксперты, которых она слушает. Вот и я (ВПС) однажды неправильно её проконсультировал по Китаю, а она озвучила это в своем эфире. Тут же все на неё набросились и хоть извинения с моей стороны прозвучали, но кто их слушал...
Что касается кино, то надо пытаться играть в "большой футбол". Как , например, сейчас делают китайцы, инвестируя гигантские деньги в совместное кинопроизводство с Голливудом. И фильмы их стали блокбастерами не только на территории одной страны (хотя и одного Китая достаточно для большого финансового успеха).
Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff, Сергей Любимов, Елена Пальмер