Все записи
14:28  /  17.03.21

295просмотров

Ай да Парди! Памяти самобытного автора

+T -
Поделиться:

Почему я так въедливо занимаюсь творчеством Трумена Капоте? Отчасти потому, что Капоте расширяет мой кругозор. Он стал моим ментором, несмотря на разделяющие нас пространство и время. Читая письма Капоте или его интервью, я встречаю упоминания совершенно незнакомых фамилий. Трумен дает оценочные суждения, кого-то хвалит, кого-то ругает, а затем я иду выяснять детали, и открываю целые вселенные. И это ощущение радости знакомства с новым автором — удовольствие неописуемое. Похожие чувства сопровождают всё наше детство, когда мы открыты миру и смотрим на бабочек, как на фей, порхающих с цветка на цветок. Повсюду мы видим волшебство и не перестаем удивляться многообразию форм жизни. 

«Я ничего не читал из Джеймса Парди, — писал Капоте из Испании в 1961 году, — Когда-то он дружил с [писателем] Дональдом Уиндемом. Помню, Дональд говорил, что Парди был «настоящей сучкой». Неужели? Нет, мне кажется, он не мог быть таким». 

Джемс Парди и страница одной из его рукописей

Попытка получше узнать «настоящую сучку» вышла более чем удачной. Джеймс Парди оказался прекрасным писателем, чье творчество настолько самобытно, что его невозможно ни с кем сравнить. Его рассказы ошеломляют, а повести оставляют долгое послевкусие. Тексты Парди прорастают в читателя так глубоко, что становятся частью загадки, над которой все время хочется размышлять. 

Как заметил критик из Newsweek: «Парди абсолютно, до полного бешенства ни на кого не похож». Вот почему Уиндем назвал его «настоящей сучкой». Без шуток, творчество Парди, помимо восторга, также способно вызвать неистовую зависть коллег. Некоторых охватывает бешенство от того, что сам никогда так не напишешь, и не придумаешь также. Среди фанатов его творчества отметились классики американской литературы: Дороти Паркер, Теннесси Уильямс, Гор Видал.

Сьюзен Зонтаг однажды сказала: «Главный дар Парди – в ощущении мрачного комизма жизни. Все, что он пишет — важное событие в литературе». И с этим нельзя не согласиться. Ну а если и спорить, так не с кем! На русский язык Парди почти не переводили. В 1969 году в СССР вышел первый рассказ  «Острый угол», в 1973-м второй — «Папа Волф».  

Папа Волф. Литературная Россия, 23 марта 973 года

В 2005-м Kolonna напечатала тысячу штук «Малькольма», в 2008-м столько же «Я — Илайджа Траш». В 2011-м вышло пятьсот экземпляров сборника рассказов «Мистер Ивнинг». Но еще в 2006-м русский Esquire в специальном приложении к журналу напечатал рассказ «Бумажонка» в переводе Ларисы Беспаловой. Еще один рассказ «Брэвис» появился в сборнике «Безрадостное детство» издательства «Опустошитель» в 2016 году. На этом всё. 

Конечно, я купил себе семьсот страничный том «Полного собрания рассказов», чтобы растягивать удовольствие и раз в месяц читать историю от Джеймса Парди в оригинале. Я даже приобрел лимитированное издание одноактных пьес с автографом писателя. Из двухсот пятидесяти подписанных Парди экземпляров, мой оказался 15. Рука Джеймса еще не устала, и линии автографа врезаются в эксклюзивную бумагу Ragston глубокими и четкими бороздками. Этот чудесный автограф служит хорошим напоминанием о том, что Джеймс Парди был нашим современником. 13 марта 2009 года писатель скончался в госпитале Нью-Джерси в возрасте 94 лет.  Он оставил нам свои стихи, пьесы, рассказы, романы и повести, чтение которых, способно подарить вдохновение. Всё творчество Парди провозглашает собой силу писательского таланта, способного отличаться от всего, что было создано до него. Вот уж воистину, ай да Парди, ай да сукин сын!

Автограф Парди в книге одноактных пьес