Все записи
15:07  /  7.10.17

5820просмотров

Шапка для президента

+T -
Поделиться:

"Хочу взять у вас интервью по поводу визита короля Саудовской Аравии в Россию" - в пятый раз за вчерашний день слышал я этот вопрос от журналистов по мобильному телефону. "А причем здесь я? - недоумеваю я. "Вам в МИД - к Марии Захаровой". Четверо собеседников "отвалились" сразу. 

"Я - не о самом визите",- упрямо настаивал последний собеседник - молодой журналист одного федерального СМИ. "Меня интересует - какую выручку "поднимут" московские отели?",- интересовался мой собеседник

Я объяснил журналисту, что отелям-конкурентам важна не финансовая сторона королевского бронирования. Очевидно, что при размещении огромной делегации в полторы тысячи участников, свободных номеров не будет ни в одной премиальной гостинице вокруг Кремля. Бизнеса - хорошего и дорогого - хватит на всех. 

Настоящий джекпот сорвет только один отель - тот, где остановится сам монарх. "За такое счастье конкуренты бьются насмерть",- рассуждал я. "Ближневосточный правитель на долгие годы обеспечит этой гостинице статус лучшего российского люксового бренда. И привлечет дополнительную премиальную аудиторию со всего мира - именно в эту гостиницу. Некоторые даже специально поедут смотреть - где жил саудовский монарх. И его королевский люкс, скорее всего, станет легендарным. Ведь о ближневосточных монархах именно слагают легенды. Всем давно известно, что они - главные мировые транжиры. И как никто другой знают толк в роскоши. И сами формируют спрос на все самое лучшее, красивое и дорогое в мире". 

"А правда ли, что для королевских особ часто меняют интерьеры номеров? И даже двигают стены, меняя планировку люксов?", - продолжал интересоваться журналист. 

"Интерьеры мы часто меняем даже для российских звезд или важных гостей", - объяснял я. "Это совсем несложно. Положить ковры, переставить мебель, изменить интерьер - все это не требует больших усилий. В гостиницах для этого есть специальный персонал. "А двигать стены или менять планировку - никто не будет. Королевские люксы в премиальных гостиницах настолько комфортны и роскошны, что устраивают даже монархов. По размерам дворцы монархов все равно не переплюнуть. Даже если объединить все люксы Москвы в один".

Кстати, во время государственных визитов принимающая сторона обычно предлагает почетному гостю также роскошные и удобные загородные резиденции. Но окончательный выбор места размещения всегда остается за гостем. 

"А как вы думаете, что случилось с золотым трапом самолета монарха?", - продолжал журналист. 

 "Такое случается часто. И, как назло, в самое неподходящее время. Трап, видимо, долго и упорно проверяли, тестировали - таскали и перевозили на нем все подряд - даже сам самолет. Он и не выдержал", - пытался шутить я. 

В заключении беседы упорный журналист попросил рассказать какую- нибудь похожую историю из личной практики отельера.  

Я сначала разочаровал собеседника, сообщив, что с богатыми монархами я, к счастью, дел никогда не имел. Но про визит скромного и бедного "монарха" - президента маленькой Швейцарии - рассказать мог. 

В феврале далекого 1999 года в Россию - с государственным визитом по приглашению Бориса Ельцина - должен был прибыть президент Швейцарии. К слову, в Швейцарии -эта должность скорее представительская. На один год - по ротации - им становится один из министров Федерального Совета Швейцарии. Единолично президент ничего не решает. Но официально представляет страну во время государственных визитов. В тот год президентом страны по совместительству был министр иностранных дел Флавио Котти. 

Консульство Швейцарии в Петербурге открылось недавно. В штате маленького дипломатического представительства на тот момент было всего два сотрудника. И швейцарский консул обратился ко мне, как к начинающему отельеру, владеющему несколькими иностранными языками, с просьбой помочь иностранцам в организации визита. Я согласился. 

"Швейцарскую делегацию завтра приглашают в администрацию города. Протокольная служба должна начать с нами работу по организации государственного визита нашего президента в Россию", - объяснял мне консул. 

В назначенное время швейцарская "делегация" в составе двух швейцарцев и меня, предварительно "поймав частника" где-то на Невском, "с пафосом" подъехала к администрации города. У бюро пропусков нашу "представительную делегацию" встречала целая группа сотрудников протокола. Их было минимум шесть человек. "Это все?",- сразу смущенно спросила одна из сотрудниц протокола. 

Мы поднялись на третий этаж. И вошли в огромный кабинет. 

За длинным столом на нас удивленно смотрели не менее тридцати человек. Мы вмиг оторопели. Но не подав вида, прошли и гордо сели аккупат посередине - прямо напротив серьезной деловитой дамы, главы российской стороны. Справа и слева от нас оставались пустыми по десять кресел. Российская сторона явно не ожидала увидеть такую "многочисленную и представительную" делегацию. "Тридцать против троих. Как на допросе", - проносилось в голове. 

"Российская сторона в лице службы протокола имеет честь приветствовать швейцарскую делегацию",- чеканя слова, начала дама. Я торжественно - на ухо - начал переводить консулу ее слова. 

Более трех часов мы долго и подробно обсуждали программу визита, составы обеих делегаций, графики встреч, тонкости протокола. И даже подарки. И наконец перешли к сценарию встречи президента в аэропорту Пулково.

"Во сколько прилетает ваш частный борт?" - поинтересовался один из участников совещания. 

"Наша делегация прилетает утренним рейсом авиакомпании Люфтганза из Франкфурта", - слегка растерянно заявил консул.

В зале воцарилась полная тишина. Молчали все. Дама напротив нервно хлебнула пару глотков воды.

"Какой-такой обычный рейс? Это невозможно!", - лишь через пару минут робко нарушил звенящее безмолвие один из участников совещания. "Как нам быть? Такого у нас еще никогда не было. Это же - государственный визит. А мы - служба протокола. И допустить такого мы никак не можем. Ведь зал для правительственных делегаций находится в Пулково-1. И сажать обычный рейсовый борт там невозможно - только в Пулково-2."

Консул тяжело вздохнул. И после короткой паузы принялся убеждать присутствующих, что Швейцария - маленькая страна. "У нас богатый частный сектор, бизнес и банки", - рассказывал консул. "А госбюджет - наоборот, совсем небольшой. И мы на всем экономим. Наш президент обязан летать обычными авиалиниями. Иногда даже эконом-классом. Он имеет в распоряжении служебный автомобиль лишь в рабочие дни. А в выходные - ездит на собственном автомобиле. Или даже на велосипеде". 

Консул настаивал, что президент вполне может пройти обычный паспортный контроль в Пулково-2 - с остальными участниками делегации. И даже с другими пассажирами. 

Но служба протокола не имела полномочий решать вопросы такого уровня. И обсуждение этого пункта решили отложить. 

"Сопровождение кортежа колонной мотоциклистов предлагаю отменить. И оставить обычный автомобильный кортеж. Зима, снег - опасно", - предложил один из участников. 

Консул в этот момент наклонился ко мне. И шепнул на ухо, что не представлял, как дальше вести переговоры - как реагировать на такой размах и почести. "Я чувствую себя лилипутом, сиротой и бедняком одновременно",- добавил швейцарец. 

"Вы тут один говорите по-русски? - строго спросила меня дама - глава службы. "Значит, будете отвечать за все паспорта и документы делегации". Мне поручили - прямо у трапа самолета - получить все паспорта у главы делегации. И пройти с ними в отдельный кабинет - к пограничникам. "Вам полагается отдельный автомобиль - с охраной. Сумку с документами не открывать, никому не передавать. И сесть с ней сразу в автомобиль".

Совещание продолжалось более четырех часов. Все устали. Под конец перешли к последнему вопросу - маршруту следования кортежа. 

"Замыкать кортеж - по протоколу -должна карета "скорой помощи",- утверждал один из участников. "Но новых, прилично выглядящих автомобилей, у городской станции скорой помощи в наличие нет". Чиновник предложил консульству самостоятельно арендовать автомобиль у одной из частных клиник. 

"Зачем нам карета скорой помощи?",- жалобно воскликнул консул после некоторой паузы. Он трижды переспросил меня - не перепутал ли я что-либо при переводе. "Она нам точно не нужна! Наши - все молодые и здоровые. Никто не собирается умирать. И ничего арендовывать мы не будем",- почти умолял швейцарец. 

Сошлись на компромиссе - предварительной договоренности с одной из больниц по пути следования кортежа на случай чрезвычайной ситуации. 

Мы вышли после совещания абсолютно без сил. Шли по улице и молчали. "Большая, великая страна",- заключил консул. "Здесь все с размахом".

Не поймав частника на пустынной вечерней улице и не сумев заказать такси, наша "делегация" погрузилась в маршрутное такси. И уехала. 

На подготовку визита ушло почти два месяца с детальными переговорами, кучей факсов, электронных писем и телефонных звонков.

Самолет Люфтганзы из Франкфурта прибыл по расписанию. Как нам объяснили в аэропорту, властями города было впервые принято решение "сажать" обычный международный борт в Пулково-1. Швейцарскую делегацию предполагалось сразу провести через правительственный зал терминала. А остальных пассажиров рейса везти автобусами дальше на паспортный контроль в Пулково-2 - прямо с летного поля.

Большая российская делегация - во главе с губернатором Петербурга - торжественно вышла на летное поле. И направилась прямиком к обычной рейсовой Люфтганзе, которую подогнали прямо к залу правительственных делегаций. 

Красные ковровые дорожки, флаги двух стран, почетный караул и духовой оркестр уже стояли у трапа. 

С другой стороны самолета скромно припарковались обычные автобусы - для остальных пассажиров. 

Президент вышел из самолета первым. И быстро спустился по трапу. Вмиг зазвучали гимны двух стран. 

Ошарашенные пассажиры медленно спускались по трапу. Они прибыли из Германии и до конца не понимали, за что им такие почести. И почему их - немцев - встречают флагами и гимном Швейцарии. Пассажиры столпились у автобусов и изумленно фотографировали все происходящее. 

Делегация быстро прошла в здание аэропорта - на приветственный коктейль. Я получил пакет с документами и рванул в кабинет к пограничникам. 

"Нужно срочно купить нашему меховую шапку",- вдруг услышал я за спиной нервный голос консула. "Они сейчас поедут на набережную - смотреть здание будущего генерального консульства. Выйдут из автомобилей и пойдут пешком - осматривать объект. Наш не выдержит таких морозов. Срочно придумай что-нибудь. Нужна обычная меховая черная шапка с коротким ворсом. Вот его размеры и деньги."

Пограничники проштамповали паспорта очень быстро. Я выбежал на улицу. Крепко сжимая ценную сумку, я плюхнулся в выделенный мне автомобиль. И скомандовал водителю: "В Гостиный Двор!". 

Автомобиль резко рванул с места и направился в город. Кортеж президента остался позади нас. Гости недавно расселись по автомобилям, закончив наслаждаться приветственным  коктейлем. 

Движение в городе уже было перекрыто - вдоль трассы стояли патрули ГАИ. Мой автомобиль, возглавляя кортеж, мчался по пустым улицам города. С ценной сумкой и документами я мчался в Гостиный Двор. За меховой шапкой. Для президента. 

Комментировать Всего 2 комментария
Хорошая история

«У нас богатый частный сектор, бизнес и банки. А госбюджет - наоборот, совсем небольшой»

Спасибо. Очень смешно.

Новости наших партнеров