Все записи
15:39  /  21.08.18

3563просмотра

Каждый ли пишет как он дышит?

+T -
Поделиться:

 Обращаюсь не ко всем. Но, увы, ко многим.

 

Если, едва ли, не после каждого слова, вы ставите запятую, то читателю, наверное, таким образом, даете понять, что писание, для вас, очень тяжкий труд, так что, вам часто приходится, его прерывать, чтобы, передохнуть.

Перед тем, как – чему-то – или кому-то – дать определение, вы преисполняетесь  –  ощущением небывалой торжественности сего действа – на что и указываете – посредством тире.

Посредине фразы…вы вдруг… погружаетесь в глубокое раздумье: стоит ли…ее продолжать…а может… лучше…начать другую? Многоточия вы ставите не иначе как затем, чтобы до читателя донести…весь драматизм…вашего на этот счет…сомненья.

Как читателю оценить меру вашей озадаченности??? Не следует ли ему ее измерять количеством поставленных вами знаков вопроса?????

Побольше, побольше восклицательных знаков!!!!! Пусть читатель прочувствует, до чего истошный вопль рвется из вашей груди!!!!!!!

 

Под конец позволю себе моралите. Допустим (а скорее всего так и есть), вы напрочь забыли преподанные вам в школе правила пунктуации. Даже при таком раскладе едва ли вы в ней ошибетесь, если прежде, чем фразу написать, внутри себя ее продышите.

 

 

 

Комментировать Всего 48 комментариев

Ставлю лайк.

И еще. Борис, а как Вы относитесь к так называемым эмодзи (не в тексте, но в комментариях)? Типа :-), :))) и пр. В "живой" виртуальной беседе допустимо или лучше обойтись?

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

В общем-то не одобряю. Насколько понял, они нацелены выразить отношение автора к им же написанному. Прежде на это ему "хватало" языковых средств. Так неужто нынче они иссякли?

они нацелены выразить отношение автора к им же написанному

В общем-то, да... но и "развести" читателя на нужную автору эмоцию (усилить её) - тоже. По большому же счёту, Вы правы: раньше как-то обходились языковыми средствами - в меру своего таланта, разумеется.

В продолжение темы: в отношении выражения себя, так сказать, на бумаге я - grammar nazi. Убеждена: пишешь на русском языке - пиши грамотно (понятное дело, это касается любого языка). Твердое "нет!" любым отмазкам! И здесь, на Снобе, и в реальной жизни не раз ввязывалась в дискуссии на тему грамотности: мол, форма не так важна, главное - содержание. Фигня всё это. Мнишь себя писателем, напиши для начала тотальный диктант - хотя бы на "четверку". 

Эту реплику поддерживают: Борис Цейтлин

Неряшливость в отношении к форме наводит на подозрение, что и содержание не очень продумано.

Совершенно согласна. Перефразируя А.П.Чехова, считаю, что в тексте всё должно быть прекрасно - продолжение Вы знаете. Ну, а если не прекрасно, то хотя бы прекрасно отредактировано. 

Эту реплику поддерживают: Борис Цейтлин

ВОт зачем Чехов это сказал, Аня? Рильке в то же самое время сказал: Каждый ангел ужасен. Что уж говорить о человеке! 

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов, Борис Цейтлин

Вот зачем Рильке это сказал, Вова? Прям покруче А.П. сказал... теперь сижу, перечитываю эту фразу и гадаю: как она повляет на мизантропию, которую я у себя подозреваю?.. 

да еще и я сказал... ну зачем мы все это все сказали? 

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Анна, раз уж Вы со мной согласны, то неплохо было бы убрать тире перед grammar nazi. Ту фразу Вы бы тем самым избавили от невольной патетики.

О! Спасибо за ремарку). Что ж, давайте с меня и начнем!

Позвольте с Вами не согласиться, Борис: да, определенная патетика в моем посыле звучит, но, с точки зрения правописания, все правильно. Ибо здесь пропущен глагол "есть": "я есть граммар наци", и вместо глагола, утяжеляющего конструкцию, ставится тире.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

С правописанием-то все в порядке. Речь об интонации. Ваше тире ассоциируется с торжественным биением себя себя в грудь: дескать, да, я - такая! Не думаю, что на такой эффект Вы и рассчитывали.

Конечно, не рассчитывала - я вообще не думала о произведении эффекта: для меня "граммарнацизм" - обычное состояние, и здесь я как раз писала, как дышала.

Интересно)... Знаете что? Пойду спрошу у своей младшенькой. У неё абсолютная грамотность, причем в двух языках (русском и английском). В прошлом году ЕГЭ по этим предметам сдала на 98 и 100 баллов: таких детей в России не более ста.  Сейчас она уже второкурсница, а с сентября будет преподавать русский будущим абитуриентам (прошла конкурс!). Расскажу ей о наших с Вами разночтениях (мы очень часто тестируем друг друга в подобных вещах), посмотрим, что она скажет.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Согласен. Только ее, пожалуйста, уведомите, что помимо грамотности тут требуется чувство языка. Если насчет последнего Вы ручаетесь, то ее вердикт безоговорочно приму.

Ясное дело, апеллировать нужно не только к академической грамотности, но и к чувству языка - насколько уместны те или иные интонационные акценты. Вот что сказала в этом контексте Настя: с точки зрения правописания не будет ошибкой как ставить, так и не ставить тире. Но в формате акцентов ей более близка именно Ваша позиция: мол, она-то знакома со мной лично(!), "слышит" мой голос через текст и знает, что я человек больше темпераментный, нежели высокопарный, и для моего стиля письма тире в этом месте - норма. Но со стороны действительно выглядит несколько чрезмерно). Поэтому автору нужно помнить, что на 99% его читают незнакомые люди, от этого и нужно отталкиваться в сочинительстве.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов, Борис Цейтлин

Спасибо. Насте мой поклон.

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff

Настя была бы полностью права, если бы не ее странная мысль, что текст долженбыть понятен 99 процентам совершенно не знакомых людей. Такая норма хороша лишь для писателей уровня Дарьи Донцовой или для людей, которые тупо пытаются монетезировать слово.

Серёж, а разве она сказала, что текст должден быть ПОНЯТЕН 99% людей?.. Мне показалось, я донесла ее мысль: по-любому, адресуется ли автор исключительно к "своей" аудитории (то бишь продуцирует чисто авторское кино), или же обращается к широким массам, он должен помнить, что 99,9% не знакомы с ним лично, не слышат его голос, так сказать, за кадром - не знают его манеру говорить. Посему именно средствами языка (через лексикон и расстановку слов в предложении), а уж затем - через соответствующую пунктуацию автор должен донести свою интонацию (причем, всё это касается прежде всего формы, а не содержания). Если я правильно поняла Бориса, к этому он и апеллирует: коль скоро некий автор не умеет посредством языка задать интересующий его вопрос - придать ему значимость, заострить внимание читателя, то ставит в конце предложения три вопросительных знака подряд. Причем через раз, если не каждый. Тот же автор, дабы придать вес изрекаемой им мысли (а у него, видимо, что ни мысль, то жемчужина), каждые два-три слова в предложении отделяет тире. Понятное дело, Борис взял крайний случай (клинический), но посоветовал всем авторам следить за собой - и сделал это, на мой взгляд, вполне дружелюбно.  

By the way, в данном конкретном случае (ситуации с моим собственным тире) я с Борисом и моей дочкой не согласна (спасибо, что ты меня поддержал): считаю, что тире вполне на своем месте - убирать его не буду))). Ну и вообще... Так же, как и ты, люблю и тире, и многоточия, но с запятыми стараюсь быть на "вы": здесь всё должно быть строго, и, кстати, именно на запятых (типа вводное слово, не вводное и пр.) валят на тотальных диктантах.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Живой язык, в отличие от языка программирования, нельзя трактовать однозначно. В такой конструкции с тире патетика проявлялась бы или в контексте, или с восклицательным знаком в конце предложения. Здесь :...так сказать, на бумаге я - grammar nazi. Какая патетика в так сказать ? Вот если было бы напписано что-то вроде "поэтому я могу заявить, что на бумаге... " , была бы патетика. Ну и безотносительно к пунктуации, отсутствие тире оставляет какую-то пустоту, здесь действительно просится утяжеляющее конструкцию слово - поэтому я являюсь граммар-наци, но это коробит слух. Твк что лично я за тире и без всякой патетики.

Сергей, проверьте на себе. Когда Вы УСТНО кем-то себя называете, например, "я москвич", субъект и предикат Вы ведь не разделяете паузой. А коль ее нет в устной речи, зачем, спраш-ца, давать ей место на письме?! 

Вот если бы за Вами водился грех превозноситься над провинциалом, пауза в устной речи, а стало быть, и тире в письменной:  "я - москвич!", слушателю/читателю давали бы о том знать. 

Однако не каждая пауза говорит о грехе гордыни. Опять-таки, все в контексте. Я, тяжело вздохнул он, москвич. Да и слово граммар-наци не такое уж повседневное, и требует интонационного или пунктационного выделения. В любом случае, я полагаю что нацизм в грамматике конечно допустим, если только нацисты не стремятся придти к власти. Но попирать собственное чувство родного языка я никому не позволю )) Как и лишать меня минимальных эмодзи без раскраски.

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff

С одной стороны, я всецело за, с другой - всецело против. Одна сторона - это когда автор претендует на создание какой-то, пусть малой литературной формы. Хотя бы короткого эссе на Снобе. Другая - это комментарии и посты, хотя бы на том же ФБ. Я их обычно рассматриваю как стенограмму устной речи. А в стенограмме вполне допустимы небрежности и ошибки. И даже простейшие эмодзи, я например обычно использую сокращеную форму ), необходимы, если ты хочешь обратить внимание на то, что не стоит написаное понимать буквально. В устной речи это передается через интонацию и мимику, в стенограмме вполне разумно использовать такого сорта знаки. Но разумеется, если автор очень серьезно относится к своему слову, писать надо аккуратно, используя все традиционые средства языка и по правилам этого же языка. Но это если.

Эту реплику поддерживают: Владимир Генин

С одной стороны, я всецело за, с другой - всецело против.

Серёжа, не вижу здесь никакого оксюморона - я думаю так же) В том смысле, что да: внутри текста всё должно быть устроено подобающим образом - и по форме, и по содержанию. А в комментариях можно и подраспустить вожжи - для ускорения потока мыслей).

Аня, я просто хотел обратить внимание на то, что существует, с моей точки зрения, два сорта текстов. Тексты, которые пишут литераторы или профессиональные журналисты, и к ним должны быть вполне жесткие требования, примерно такие, о которых говорит Борис. И обычные сетевые посты и разговоры. Конечно, если бы и к последним на законодательном уровне применить те же правила, во многом это было бы полезно. Я бы тогда точно не тратил времени даже на комменты )  А так-то от того, что бесконечное море информационного и иного текстового полу-мусора будет отвечать стандартам русского языка, вряд ли ком-то станет лучше. Разве что граммар-наци, чьи чувства это оскорбляет. Я это понимаю, поскольку мой разум регулярно оскорбляет не столько форма, сколько содержание самих текстов. Но надо научиться это стоически переносить ))

Милый друг, и здесь я с тобой конгениальна - практически во всем. Однако же, если я правильно поняла автора поста, то обращается он не к профессиональным журналистам, а к блогерам, стяжающим славы в виртуальном литературном пространстве (в том числе, здесь, на Снобе). Именно так - стяжающим!.. Ибо не поверю ни одному автору, утверждающему, что он пишет якобы "для себя": все авторы пишут для того, чтобы быть прочитанными, и желательно - с восхищением. Не значит ли это, что блогеры (непрофессиональные авторы) таки претендуют именно на литературные лавры? Раз так, их знание русского языка должно соответствовать требованиям - всё, точка.

Ну да... а посты в ФБ и, тем более, комменты - тут можно относиться гораздо более лояльно, чего уж там.  

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Стенограмма оправдана в деловой переписке и вообще в тех случаях, когда приходится дорожить временем. Так на то эсэмэски. А  соцсети или портал вроде "Сноба" едва ли для того пригодны. Редуцировать письмо совершенно незачем тому, кто и так уже свое время тратит на общение сверх житейской необходимости. Оправдано это в отношении разве что дежурных слов - чем их выписывать целиком, лучше заменить на норм, спс,  пжлст и т.п.

Если же Вы имеете в виду словечки вроде чо-нть, грицца, то употребляют их совсем не ради экономии! А затем, чтобы письменную речь приблизить к устной (именно в этом М.Кронгауз усматривает специфику сетевого общения). Мне они симпатичны потому, что в тенденции этой проявляется как раз внимательность к слову - запись тут поверяется языковым слухом! Отвращает же меня не столь неграмотность, сколь глухота; точней сказать, нечувствие к разладу между письмом и голосом.

В ответ на последнее Ваше замечание: серьезно к слову надо относиться не потому, что мне оно якобы "свое" - а как раз потому, что не я ему хозяин. 

Невнимательность к слову и отсутствие чувства языка меня тоже отвращает. Однако я продолжаю упорно настаивать на том, что общение в соцсетях через текст вполне себе допускает разного сорта небрежности и погрешности, если это не мешает пониманию направления мысли автора. Разумеется, при наличии самой мысли.

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff

небрежности и погрешности

Они,пожалуй, допустимы. Покуда Вам заметна граница между раскованностью и неряшливостью. В определенном смысле это вещи противоположные.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Согласен с каждым пунктом поста о пунктуации. Совершенно не согласен с заглавием. НИКТО не пишет, как он дышит. И Окуджава не писал. Давайте попробуем: Гете пишет, как он... Шекспир пишет, как он... Пруст пишет... Автор "Поминок по Финнегану"... Крученых... и т.д. У пловца не то же дыхание, что у бегуна. Можно затонуть и захлебнуться, пройдя лишь десятую часть фразы Пруста. Можно сорваться с акробатической проволоки Набокова. И т.д.

Ужасно рад, что пост пробудил Любимова. Без всяких эмодзи.

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff, Сергей Любимов, Борис Цейтлин

 Я просто почувствовал интуитивно, что этот текст направлен лично против меня. Я правда не пишу, а если бы и писал, то писал бы наверное не вполне так, но тем обидней эти жестокие, пусть отчасти и справедливые укоры в том, чего ты не совершал даже в помыслах своих.

Сергей, я потому и приветствовал ваше возвращение, что люблю как ваши обдуманные и точные посты, так и молниеносные комментарии. Те, кто это читал - думаю, что и Борис тоже, - никогда не направит против вас лично свое стилистическое жало. 

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff, Сергей Любимов, Борис Цейтлин

Спасибо, Виктор, я тоже надеялся, что Борис не ужалит, но нет, глаголом жжет. Альтернативные объяснения, например тем, что у меня паранойя - еще хуже. Смайликов не ставлю, боюсь.

Вот странно...в Ваших текстах, будь то пост или камент, ни разу я не натыкался на что-то меня раздражающее.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Мою интуицию обмануть в таких вопросах не возможно. И именно она мне подсказывает, а практика неоднократно это подтверждала, что в сетевом общении без простейших эмодзи обойтись невозможно. Лишь они порой придают ключевой смысл тексту, который практически невозможно пердать иными средствами русского языка, не обнуляя сам смысл построения фразы определенной структуры. Однако есть и любители четко и ясно излагать свою мысль по любому поводу. В философии или в математике это вполне уместно, в общении, на мой вкус, не очень. Как и литературный язык, особенно при его отсутствии.

невозможно передать иными средствами русского языка

Нет, русский язык всесилен! Настолько, что подчас пересиливает даже своего носителя. Помните, на ФБ я Вам показывал лозунг? Не поленюсь ссылку на него выложить здесь - оно того стоит.

https://www.google.co.il/search?q=%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BC+%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C&rlz=1C1AOHY_ruIL724IL724&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=2ahUKEwiv35Xv3fncAhUHzIMKHVkpC0MQsAR6BAgFEAE&biw=1024&bih=677

это про то, что мы кладем на совесть ? Так этот пример как раз и говорит о важности контекста.

Ишь ты, хитренький какой! Так и норовишь стрелки на себя перевести) А вот я думала, что пост про меня: я частенько грешу многоточиями, когда разворачиваю мысль... потом сижу их и вымарываю.

))) ИМХО, по-любасу, те, кому он адресован, вряд ли засветятся в этой дискуссии. Они пишут-с, им некогда!

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов

Да Борис по-моему всех нас пересчитал )) Лично я очень люблю тире, знаю, что нарушаю, но буду нарушать. Многоточия тоже люблю. Лишними запятыми правда брезгую. И вообще у меня четверки в школе были и по литературе и по русскому, причем не очень твердые. А с тех пор языкознанием я не занимался ))

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff, Борис Цейтлин

Скажу Вам по секрету: на этот текст меня "завели"  посты довольно часто тут появляющегося психолога.  Однажды я осмелился высказать ему сомнение насчет правомерности его пунктуации, после чего он меня забанил. Но надо ж было оскорбленному чувству дать какой-то выход! Вот я и дал. 

))) Да знаю я, о ком Вы: он очень смешной! По первости я даже пару раз поддержала его посты - увидела там кое-какое зерно. Потом не удержалась и спросила (прямо в блоге): мол, а что с пунктуацией? Да и с орфографией тоже)... В словах "кто то", "что то" дефис не ставит, зато пишет "потому-что" и в предложениях каждые два-три слова отделяет тире -  без всякого повода. Мол, такая чудовищная безграмотность ему же во вред - девальвирует его же тексты: кто к такому двоечнику пойдет консультироваться?! Так вот, сей эскулап ответил, что он пишет не в соответствии с правилами русского языка, а так... как удобно ему - по собственным правилам! И что в его текстах каждая запятая, каждое тире ровно на том месте, где дОлжно быть - потому что он так решил. А вот у меня, мол, нелеченный синдром учительницы (скорее всего, детская травма) - мне нужно к врачу. К психологу. Наверное, к нему. Кароч, теперь коплю деньги)...

Эту реплику поддерживают: Борис Цейтлин

Я с этим местным психологом не знаком, но школьная литература стучит пеплом Клааса в мою грудь. И требует последовательности и уважения к авторскому праву.

"Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок! —

Карету мне, карету!"Понятно, что Вы уже давно уехали вон из Москвы, и карета Вам больше не нужна.Но ведь и уголок-то уже нашелся. И зачем искать персональный выход после и великого и локального исхода ? ))

Затем, что русский язык остается мне родным, в какой бы уголок я ни изошел.

Эту реплику поддерживают: Сергей Любимов, Victor Bejlis

И я уже протестировал в блоге А.Тимофеевского.

Так я ж глазам своим не поверила! По Вашим же следам и пошла... только у Вас в блоге). Ура, Сноб жив!!!

Эту реплику поддерживают: Борис Цейтлин

Борис Цейтлин Комментарий удален автором