Все записи
МОЙ ВЫБОР 10:55  /  8.03.17

9402просмотра

Твой женский день

+T -
Поделиться:

Раиса Михайловна надела очки и наклонилась над контрольными. Если не считать шороха карандашей по бумаге, в классе воцарилась тишина, но за этими сорванцами всё равно нужен всегда глаз да глаз.

День с утра не задался. Олег уехал на работу, как всегда, ни свет ни заря, ни словом, ни духом не вспоминая, что сегодня праздник. Но она к этому привыкла – Раиса Михайловна уже и не помнила, когда муж в последний раз поздравлял её с восьмым марта. Обычно по утрам в этот день ей звонили и приносили цветы от Толика, но на этот раз телефон молчал. В автобусе было тесно, и ей пришлось стоять всю дорогу до школы.

А потом ещё Алик опоздал на урок. Алик – из такой интеллигентной семьи – единственная её отрада в этом классе, где все дети шумят и учителей не слушают.

"Все израильтяне расхлябанные", – подумала Раиса Михайловна. "А теперь и Алик тоже совсем разболтался. Стал таким же, как и все".

Почему-то вспомнился этот самый день в школе там, в прошлой жизни – всё праздничное, всё в цветах, вазы все уже полные, и цветы ставят в вёдра. Девочки улыбаются, мальчики поздравляют. Тут она уже не Раиса Михайловна, а просто Рая, и этот день здесь никак не отмечают.

Раиса Михайловна подумала, что, наверное, не нужно было ставить Алику девяносто за предыдущую контрольную. Поставила бы восемьдесят, и родители зашевелились, начали бы интересоваться, что не так. Возможно, он тогда и не опаздывал бы на урок. Разболтался!

Дети продолжали усердно решать задачи. Раиса Михайловна взяла обратно в руки листы уже проверенных контрольных, перечеркнула несколько оценок, понизив их на несколько балов. Не нужно быть к ним снисходительной, надо быть строже.

На большой перемене к ней подошла Ирина, мама Алика, с букетом цветов.

– Раиса Михайловна, поздравляю! Вы простите Алика за опоздание. Мы весь город объехали, искали цветы. Это я виновата, что вчера не купила.

Настроение сразу улучшилось. В учительской комнате Раиса Михайловна не нашла вазы, но рядом с мусорным ведром валялась пустая бутылка из-под колы. Нашлись и ножницы. Цветы в обрезанной бутылке с остатками красной фирменной наклейки, которую уже не содрать, стояли в гордом одиночестве на столе Раисы Михайловны среди аскетизма учительской – одни только столы и стулья. На угловом столе – электрический чайник, банка кофе “Элит” и пакет сахара, весь в коричневых точках от кофе. Другие учителя проходили мимо, по своим делам, но никто ничего не спрашивал. Только физрук подошёл:

– Это с какой стати, Рая? У тебя день рождения?

– Сегодня международный женский день.

– Что? А я думал, ты торт принесла, – разочарованно усмехаясь, физрук отошёл к чайнику и бросил в пластиковый стакан щепотку растворимого кофе. – Кто это вообще празднует?

Громко хлопнув дверью, в учительскую вошёл директор. Он всегда заходил так, громко давая всем о себе знать. Посмотрел на Раису Михайловну, недоумевая:

– Рая, у тебя сегодня день рождения?

– У Раи сегодня женский день, Эли, – из своего угла ответил с сарказмом физрук.

– А… Это в Русии празднуют. У нас женщины и так всем равны, – бросил директор.

– Даже слишком равны, – пытался в тон ему хохмить физрук.

При директоре Раиса Михайловна всегда смущалась. Очень стеснялась своего иврита, тяжелого акцента, всегда боялась, что он не продлит её договор в школе. Хотела сказать: "Международный, международный женский день! И это не только в Русии!", но директор уже ушёл, снова хлопнув дверью. Цветы на столе стояли одиноко, и она решила не оставлять их тут, а прямо так, в бутылке, брать с собой в классы.

В этот день её ещё несколько раз спрашивали, какой сегодня праздник. Ученики поздравляли с днём рождения. Она не всех поправляла. Восьмое марта в этот раз вышло на четверг – в четверг они с Олегом всегда ездили в супермаркет, и она ждала его после уроков. Домой на автобусе смысла ехать не было, и она продолжила проверять контрольные в опустевшей учительской. Оценки сами собой занижались. Настроения совсем не было и, захватив с собой портфель с контрольными, в ожидании Олега она вышла на парковку. Хотелось курить. Это было новое.

Олег приехал с опозданием, и она недовольно села в его немытую Тойоту. Пару минут молчали.

– Нужно будет заехать сначала домой. Я утром забыл кошелёк, – сказал Олег, и Раиса Михайловна вздохнула, подумав, что она могла бы уже сама поехать домой и ждать его там. Решила ничего не говорить, бесполезно.

– Может подождёшь меня в машине, я быстро туда и обратно, – спросил Олег, когда они приехали, но Раиса Михайловна уже выходила из машины, подумывая отменить поездку в супермаркет. Вызвала лифт и не стала ждать, пока Олег подойдёт.

В прихожей что-то было не так. Тут как будто кто-то был после того, как она ушла. Из-за двери в спальню послышался приглушенный детский голос.

– Ариэла? – негромко, как бы про себя, сказала Раиса Михайловна.

– Бабушка! – дверь спальни распахнулась, и Луна её жизни выбежала прямо к ней в объятья.

– Ариэла, что ты тут делаешь?

Наскоро обняв бабушку, девочка вырвалась и побежала обратно в спальню. Оттуда донеслось: "Тише, помнёшь!" и "Мама, дай уже мне!" Из спальни Ариэла вышла с букетом роз. За ней вышли улыбающиеся Элла и Толик.

– Бабушка, поздравляю тебя с твоим женским днём, – смешно выговорила Ариэла, мешая слова на русском и на иврите.

– С международным женским днём! – поправил дочь Толик на иврите и добавил по-русски: – С восьмым марта, мама! Привет, папа.

Раиса Михайловна обернулась. У дверей стоял, улыбаясь во весь рот, сверкая золотым зубом, Олег с букетом тюльпанов. Слёзы как-то сами по себе полились из глаз, голова закружилась, и Раиса Михайловна неуклюже придвинула к себе стул, чтобы скорее присесть. Первой мыслью почему-то было: "Нужно будет обязательно перепроверить контрольные и повысить оценки"…

-----------------------------------------------------

От автора: Так повелось, что в моей жизни намного больше женщин, чем мужчин, и хорошее настроение этих женщин — это ещё и залог моего успеха! Поэтому я очень люблю 8 марта – в этот день женщин не только можно, но и нужно радовать, а их радостное настроение легко передается всем окружающим. Очень хочется, чтобы этот день и, вообще, все ваши дни, мои любимые девушки и женщины, всегда были днями цветов, улыбок и хорошего настроения. Чтобы вы подзаряжали своим позитивом окружающих вас мужчин, сподвигая нас на великие дела.

Поздравляю с праздником!!!

Комментировать Всего 11 комментариев

Наталья Белюшина Комментарий удален автором блога

Владимир Генин Комментарий удален автором блога

Рами, садись "5"! Ну, или 95 :)

Как всегда легко, интересно и в "кассу", т.е. в тему :)

Знаете, Рами. Всегда очень благодарен Вам за Ваши тексты. Они (как и мне самому в каких-то словах и фразах, глядя из далека (буду настаивать на таком варианте – «Прекрасное ДАЛЕКО...»)), всегда открывают что-то новое в родном языке.

«ни словом, ни духом» - Это тянет на фразу месяца (как минимум, на реплику, хотя это в тексте, а не в коменте). Понятно, что исконно/посконно («коноплянно» - как интересно!) русскому человеку так вовеки не сказать - есть выражение «ни СНОМ ни духом» т.е., видимо, «ни во сне, ни наяву»). А вот человеку, сформированному в такой синтетической культуре (думаю, вас это не обидит, я точно это не имею целью) – запросто. И это очень здорово! Тут сразу все: и «Вначале было СЛОВО...», и «НЕ хлебом единым...» (почему-то), и «Во имя Отца и Сына и Святого ДУХА...» Это РАЗВИТИЕ языка. Спасибо.

Спасибо, Андрей! Здесь, на проекте, многие указывают на ошибки в моём русском языке. У меня есть уважительная причина - я приехал в Израиль в шестнадцатилетнем возрасте и на протяжении 18 лет почти не писал по-русски. Теперь, мне уже сложно учиться заново.

В этом тексте были, как минимум, две ошибки и мне на них указали. Одну из них я исправил. "Ни словом, ни духом" я решил не исправлять потому что я это так слышу и мне это кажется органичным. 

Я не понял про "синтетическую культуру", но отдельное спасибо Вам, что обошлись без хамства и желчи, в отличие от предыдущих двух комментаторов, реплики которых я удалил. 

Эту реплику поддерживают: Андрей Занин

"Ни словом, ни духом" я решил не исправлять потому что я это так слышу и мне это кажется органичным. - !!!

А среда, в которой формировался Ваш язык, как я понимаю, самая что ни на есть синтетическая. Насколько я помню, Вы родились на (но не "в", уж извините) Западной Украине, это само по себе весьма синтетическое (там, где многое синтезировалось - соединилось, объединилось) ПРОСТРАНСТВО (зажатое среди гор, изумительной красоты –

пока туда не вернуться...).

Кто там только ни прошел, под чьей властью эта земля ни побывала (я вполне понимаю желание коренных жителей быть независимыми ОТО ВСЕХ). Я перенял от одной девушки еще в советские времена поговорку: «за тих за тих советив» (уже цитировалось) – понятно, покольку там сов. власть устанавливалась раз несколько, и что означает по-русски примерно: «при царе Горохе».

 Кроме того, в ваших краях жил и творил один из гениев СССР, причем более-менее признанный, в отличие от многих (При этом, не уверен, что особо в этом признании нуждавшийся, не так давно ушедший от нас - у вас, кстати, в Беер-Шеве), Феликс Кривин (это «наш Ежи Лец»).

Плюс. Израильиские ваши дела. Не знаю, кибуц ли (мои знакомые отправляли детей в кибуц, в частности, в Эйн-Геди - там сейчас курорт, вроде бы) или какая-то другая репатрианская система, где Ветхий наш, Завет Вам преподавали в соответствующей интерпретации, как предмет, полагаю (простите, далек-таки).

Вот и синтез замечательный ( я СОВЕРШЕННО СЕРЬЕЗНО).

Еще раз СПАСИБО.

Андрей, я действительно польщен таким вниманием к своей персоне. Даже не спрашиваю, где Вы вычитали про мое место рождения. Но, на самом деле, мне кажется, что нет никакой связи.

Город в котором я родился был русскоязычным (на весь город одна специализированная украинская школа), украинский язык конечно изучали, но я был от этого удовольствия освобождён по состоянию здоровья. Моя мама, по образованию филолог, преподавала в начальных классах, я был отличником и моему русскому языку ничего не угрожало. 

Уже в Израиле я долгое время общался больше на иврите и в ивритоязычной среде. Поэтому, подзабыл азы и, видимо, пытаюсь синхронизировать два языка. Иногда, сам того не ощущая, заимствую выражения и интонации с иврита. Хотя, не в данном конкретном случае. 

Рами. (Вы меня оторвали, я читаю интервью с Десятниковым – какой изумительно красивый язык, последний Невзоров отдыхает - какой красивый! Может быть, благодаря переложению Баунова, не знаю, я пока с ним мало знаком.):

а) Вы как-то напряжены, расслабьтесь (слово имеет какой-то негативный контекст, незаслуженно), я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, из самых ЛУЧШИХ побуждений. Вы мне очень симпатичны (Еще раз, я СЕРЬЕЗНО, когда шучу, я предупреждаю. Обычно.).

б) Про Зап. Украину написано в Вашем профиле, уж простите.

в) Конечно же – «русскоязычном», мы о РУССКОМ языке говорим. Я люблю мову, но не не считаю себя хоть в какой-то мере ее знатоком, кроме «Мов витрило пид ветрамы, шлют листы и телеГрамы...» (это из «Барвинка» раннего детства).

г) «заимствую выражения и интонации с (все-таки «из») иврита» - Прекрасно! О чем и речь. Весь одесский говор вышел из идиша (плюс итальянцы и греки) и перешел, благодаря «лагеризации всей страны», в русский, существенно его обогатив.

д) «не в данном конкретном случае» - Нет, конечно. Вы это НЕ НАРОЧНО. Так это и ЗАМЕЧАТЕЛЬНО.

Еще раз, ИСКРЕННЕЕ спасибо.

И Вам спасибо, и хорошего вечера!

Эту реплику поддерживают: Андрей Занин

Луну - это ты зря вставил. Луна у тебя одна - не дели ее на рассказы.

Сразу вспомнилось - "Я тоже хочу в белых штанах. - Рио-де-Жанейро - это хрустальная мечта моего детства, - строго ответил великий комбинатор, - не касайтесь ее своими лапами".

А так, (я построже, чем Александр) - 80 можно поставить.

Эту реплику поддерживают: Рами Крупник

Спасибо, Айрат! 

Этот рассказ для моей мамы. Луна там была)

Учитывая конечного адресата, качество было не так важно (можно быть и построже и еще снизить). Поэтому и повыбрасывал тех, кто хамил.