Все записи
16:42  /  1.07.19

1054просмотра

Капучино и латте

+T -
Поделиться:

Как правильно? Каппучино? Капуччино? Каппуччино?

Правильно ничего не удваивать. Капучино. Слово пришло к нам из итальянского, и, хотя в оригинале cappuccino требует удвоения аж два раза подряд, до нас согласные дошли в единственном экземпляре. Почему? А кто ж его знает! Но и слава богу, я считаю: меньше удвоений — меньше ошибок.

Можно, пожалуйста, чашечку капучино?

Просто запомнить, что ничего удваивать в этом слове не надо, и спокойно себе жить.

Почему этот кофейный напиток с добавлением небольшого количества взбитого молока называется именно так? 

Происхождение слова связывают с названием ордена капуцинов, католических монахов, носивших красно-коричневые рясы. Цвет этого кофейного напитка напоминал итальянцам рясы монахов. Что ж, бывает, они вообще итальянцы такие, неочевидные ребята.

Кстати.

Раз уж речь зашла про кофе с молоком и про Италию, давайте разберёмся заодно и с латте. Вот здесь удваивать как раз нужно. Лат-те. Две «т». 

Вот только проблема с этим словом не столько в орфографии, сколько в орфоэпии. Его всё норовят произнести на французский манер — латте́, — а слово всё-таки итальянское, и ударение — по словарям — следует ставить на первый слог, как и в оригинале. Latte по-итальянски — это молоко. Поэтому ла́тте, только ла́тте.

А вы какой кофе, кстати, любите?

Про другие слова и правила на странице «Русский как родной» в фейсбуке, телеграме и ютьюбе.