Все записи
20:52  /  19.05.17

4281просмотр

Чай не пьёшь - какая сила?

+T -
Поделиться:

Слово «чаепитие» всегда ассоциировалось у меня с детством, когда семья Питеркиных, бабушка и её сестра с детьми и внуками, воссоединялась за одним столом на даче. Запах смородинового листа, самовар с трубой, ключевая вода. Чай объединял нас и делал сильнее. Понятно, что не только сам напиток так наполнял, а чувство родства, единства и взаимной опоры. Старшие представители нашего рода давно ушли из жизни, и вместе с ними ушла особая культура семейного чаепития, точнее, родового единения. Об утраченном счастье я тоскую.

Однако, как всегда бывает, баланс потерь и приобретений восстанавливается со временем. Важно только осознавать, что именно жизнь предлагает взамен, и не отвергать дары. Удивительным даром судьбы оказалась совершенно другая чайная традиция. Я даже не сразу поняла, как совершенно не родной феномен китайской чайной церемонии может стать заменой уютному семейному кругу у самовара. Мне понадобилось почти 5 лет, чтобы осознать, какой дар уготовила мне мудрая  судьба.

Одна из первых китайских чайных церемоний в исполнении гранд-мастера Цзи Сяогана показалась мне очень весёлой затеей. Мы дегустировали изысканные сорта – янча (утёсный чай) и улуны, когда неожиданно возникло очень странное состояние радости. Вспомнились домашние застолья с родственниками, расслабленность, вызванная лёгким вином, и ощущение парения души. Абсолютно точно – Мастер чайной церемонии ничего, кроме сухих чайных листьев, в заварочный чайник не добавлял, все присутствующие это видели! Но почему чай вдруг стал таким расслабляющим и пьянящим – в голове совершенно не укладывалось. Сознание категорически не находило в своих архивах никаких аналогий, чтобы связать причины и следствия. Ничего подобного ни у кого из присутствующих в опыте не было. Совершенно захмелев, я позволила себе шутку на грани корректности: «Мастер, а вот мы, россияне, когда выпиваем и расслабляемся, начинаем петь застольные песни. А в Китае что делают, когда напьются… чая?» Гости чайной церемонии поддержали меня добрыми улыбками, а одна знакомая после мероприятия подошла со словами: «Хорошо, что ты выразила свои ощущения! Я начала думать, что со мной что-то не так, когда почувствовала что-то типа опьянения». Оказалось, что нечто подобное переживали все гости мероприятия. Конечно, это состояние имело не столь заметное сходство с алкогольным опьянением. Однако было совершенно очевидно, что чай – необычный, а результат чаепития – наполненность энергией, приятное расслабление и желание духовно  воспарить над суетой. Уточню: это был настоящий китайский чай, сухой лист растения камелия китайская, ничего больше. Вода была тоже без примесей, родниковая, промышленного производства, из бутылки. Значит, магия была в чём-то другом!

Шокирующий эффект довершил ещё один хитрый ход гранд-мастера. Цзи Сяоган подарил каждому гостю по пакетику того же сорта чая, который был заварен на дегустации. Насыпал сам из того же самого пакета в маленькие полиэтиленовые пакетики. Каждый листочек чая был виден всем присутствующим. Но когда мы попробовали повторить «китайский эффект» у себя дома, разочарование было просто космическим: чайный напиток в домашнем исполнении был прозаическим, даже невкусным.

Позже я не один раз наблюдала этот удивительный контраст: невероятное ощущение энергетической наполненности во время чайной церемонии – и полное чайное фиаско дома. Разумеется, не все сорта китайского чая обладают таким свойством – раскрываться только в руках знатока. В специализированных магазинах продаётся множество сортов, не требующих высшего уровня владения мастерством заваривания. Тем не менее, соприкосновение с самыми тонкими и изысканными, самыми дорогими коллекционными образцами «волшебных» листьев, прошедших через руки чайных мастеров, требует, как ни парадоксально, особой степени осознанности и особого состояния сознания. Просто так свои необыкновенные свойства они не открывают.

Об этом загадочном эффекте я не знала. Задолго до встречи с необычным китайским доктором и гранд-мастером Дао я уже была знакома с многообразием ассортимента магазинов китайского чая. Но мне бы в голову не пришло, что сорта, которые я давно знаю, могут обладать другим вкусом, другим запахом и даже некими неведомыми мне и необъяснимыми свойствами. Чай не раскрывался в моих руках!

Поскольку Мастер Цзи предложил мне стать его ученицей, обучение мастерству чайной церемонии стало вполне логичным. Но возможность для принятия этого знания, а именно – готовность сознания к восприятию, случилась только на пятом году обучения. Раньше мой мозг просто не смог бы вместить и осилить всю глубину этого древнего сакрального знания.

Передать читателю секреты гунфу ча, как называют китайцы высшее мастерство чайной церемонии, невозможно. И не только потому, что это знание передаётся только лично от Мастера к ученику и считается поистине сакральным. Тонкость искусства заваривания чая заключается в том, что Мастер работает с энергией. Цзи Сяоган часто повторяет эту фразу: «Не важно, где. Не важно, когда. Важно, как» А применительно к чайной церемонии, делает ещё одну ремарку: «Важно, с кем ты пьёшь чай». У каждого человека есть своё энергетическое поле, и оно влияет на общее поле чайной церемонии. Задача Мастера – гармонизировать поле собравшихся гостей и в этом поле передать чаю особый вид энергии.

Гранд-мастера внутренних школ Дао используют понятие «юань цзи». Об этом явлении почти нет информации в источниках на русском языке. Чаще упоминается термин «юань ци», который обозначает «изначальную пневму», первичную энергию, «субстанцию мироздания». В боевых искусствах внутреннего стиля работа с юань ци считается самым важным навыком и называется «нейгун», то есть, «внутренняя работа». Мало кто знает, что и настоящее гунфу ча основано на внутренней работе и умении использовать юань ци. Юань Цзи – это источник, энергию которого транслируют китайские мастера внутренних школ.

К сожалению и к счастью, невозможно дать пошаговую инструкцию соединения с Юань Цзи. Этот уровень достигается в процессе развития чувствительности под руководством гранд-мастеров, исключительно в процессе долгосрочного и регулярного личного контакта. Я очень счастлива, что мне выпала честь стать преемницей Мастера Цзи и начать обучение практикам внутреннего стиля и мастерству гунфу ча.

Почему это так важно для меня? Всем известна шутка: «Чай не пьёшь – какая сила? Чай попил – совсем ослаб!» Теперь я вижу в ней глубинную народную мудрость, сближающую культуру российского чаепития с китайской чайной церемонией. Собираясь за одним столом вокруг чая, мы получаем силу. Это сила растения, помноженная на силу наших предков. Это соединение с мощным эгрегором – духовным источником, на который опирается род или объединение близких людей. Гунфу ча позволяет мне вновь обрести утраченное чувство единения. Теперь я чувствую за своей спиной не только ушедших предков, но и целую Вселенную, огромное энергоинформационное пространство, питающее меня жизнетворящей энергией.

И сейчас, заливая кипяток в маленький чайник из исиньской пурпурной глины, я мысленно повторяю: «Да пребудет с нами сила! Да пребудет с нами чай!»

Если вы хотите причаститься к этой уникальной культуре, можно начать изучение секретов чайной церемонии с первых уроков, которые преподал зрителям программы "Путь к женскому счастью" чайный мастер России №1, основатель крупнейшей школы чайных мастеров Сергей Андреев. 

Читайте также

Комментировать Всего 7 комментариев

У драматурга Александра Строганова есть пьеса " Чайная церемония". Это так, к слову.

Эту реплику поддерживают: Лиза Питеркина

Надежда, благодарю Вас за ремарку! Наверняка российский драматург решает художественные задачи иного свойства. Сам феномен китайской чайной церемонии, если говорить о теме публикации, остаётся для российских последователей древнекитайского учения тайной за семью печатями. Всё китайское, что культивируется и в разной мере приживается в России, да и в Европе, начисто лишено корневой философской основы, которая связана именно с Юань Цзи. Вице-президент нашей нижегородской фередации ушу показывал мне видео с международных соревнований по спортивному тайцзи. И если знать секрет, сразу становится ясно,что европейские спортсмены тренируют тело, выносливость, координацию, отточенность движений, а китайские - работают с Юань Цзи. И разница получается колоссальная. Но многие специалисты по ушу и тайцзи не знакомы даже в теории с понятиями китайской философии и строят спортивную тактику на западной основе. А информации о корневых знаниях китайской философии нигде нет. Хитрые китайцы её берегут как стратегически важный объект. Более того, даже не все китайцы это знают, а если знают, то не имеют навыка ощущений Юань Цзи. Короче говоря, тут такая драматургия!!! :-)))))))

Эту реплику поддерживают: Надежда Рогожина

Безусловно. "Чайная церемония" для названия очень хороша.Этот спектакль шёл некоторое время назад в каком-то из московских театров. А я об этой пьесе узнала потому, что мы с Дэвидом Райтом переводили её на английский язык.

Эту реплику поддерживают: Лиза Питеркина

Дорогая Лиза, спасибо - очень интересно). Да уж... тайна сия велика есть - я не только о чаепитии, но об энергии вообще. И, коль скоро вы сами в своем ответе Н.Рогожиной отошли от темы своего поста, осмелюсь спросить: ведь можно же экстраполировать эти "чайные" смыслы на  пищу вообще? Ее приготовление и употребление?

К примеру, я очень хорошо готовлю - без ложной скромности. Вот прям увлекаюсь этим. И ко мне любят приходить гости... а я люблю принимать). Перед большим приемом (и даже перед камерным гастрономическим ужином) я, бывает, три дня держу свою маленькую семью на подножном корму - ничего не готовлю... отдыхаю, медитирую, коплю энергию. Параллельно в голове выстраиваю весь алгоритм приготовления задуманных блюд - что за чем и т.д. Успеваю обычно все - даже плиту помыть (а могу сама приготовить ужин из восьми блюд на 30 человек!). Стол обычно накрываю накануне - в ночь: расстилаю чистые скатерти, натираю бокалы, раскладываю приборы. Стол тоже ночью медитирует - набирает силы). Утром принимаю душ, надеваю всё чистое... и подхожу к плите. Я не просто верю - я знаю, что в этот момент создаю энергию... и потом делюсь ею - через приготовленную мной пищу. Я физически это ощущаю! Как следствие, не могу есть в гостях, если мне не нравятся хозяева или место. Не могу есть разного рода уличную "ширпотребную" еду. Или всякую жрачку из супермаркетов (простите за сленг): всякие салатики из общего котла и т.д. Опять же физически ощущаю там наличие мёртвой энергии, и дело не только и не столько в некачественных продуктах - дело в тотальном равнодушии, с которым приготовлена эта еда... обезличенность результата. И такая еда не может пойти впрок - она никакая. Так ведь?   

Эту реплику поддерживают: Лиза Питеркина

Анна, спасибо огромное за отклик! Рада! :-) Конечно, всё, что происходит в поле, имеет "отпечаток" поля.  Мне это всё очень близко и понятно. Тоже обожаю готовить. 17 лет была счастливой домохозяйкой и ублажала кулинарными изысками мужа и его друзей. И поскольку у нас обнаруживается всё больше общего, хочу поделиться информацией, полученной от Сяогана.

Во-первых, он часто повторяет, что для настоящего Мастера нет разницы, с какой энергией он работает - он перерабатывает любую энергию-информацию и делает её пригодной для употребления. Я часто сетую на то, что мне приходится общаться по работе с разными "странными" людьми. Из их рук я бы тоже пищу есть не смогла. :-) Но Сяоган настаивает, что это моя ограниченность. Пока мне сложно выйти за рамки своей восприимчивости. И еду я тоже не всякую могу есть. Мне не всё равно, что в меня входит. :-) Но так, как он это умеет, обычный человек вряд ли сможет. Несколько раз наблюдала, как он проводил рукой над едой, принесённой ему в качестве подарка разными людьми. Даже конфеты в коробке он иногда "обрабатывает". Это выглядит странно, но совершенно понятно: так он трансформирует неприятную для него энергию-информацию в иную форму, видимо.

Второй важный аспект - китайцы, работая с энергией, не имеют ввиду вложение личной энергии, как мы это делаем. В этом и состоит радикальное отличие нашего подхода от китайского. Или наоборот. Китайская кухня, в которой блюда готовятся по принципу У-Син - это работа со специфической энергией. Поэтому китайцы говорят, что любой китайский шеф-повар - Мастер Дао. Гипотетически он может даже вылечить клиента едой. И это не образ и не метафора.

У меня был опыт, когда мы с учеником Сяогана в Казани оказались в китайском ресторане, и у меня после тяжёлого семинара снизилась энергия и появились признаки простуды. Меня вылечили за один ужин! Хотя, конечно, участие ученика Сяогана было решающим. Он заказал то, что было мне полезно, и попросил официанта передать особые просьбы повару. А повар этого ресторана - Мастер Дао, Сяоган с ним знаком. В России никто не приходит в китайские рестораны лечиться. И в большинстве китайских ресторанов с энергией не работают. Как говорит наш лаоши, они готовят не по пяти стихиям, а по рецепту. А это два диаметрально разных подхода.

И самое важное. Китайцы используют специальные техники, которые помогают проводить в пищу, в чай и в пациентов во время лечения энергию Юань Цзи. Это безличная, нейтральная энергия. Разумеется, это мастерство, на обучение которому уходят десятилетия, без преувеличения. Но то, что делаем мы, чувствительные женщины, тоже предельно важно. Потому что даже так, как мы, мало кто подходит к приготовлению пищи и общению с людьми. А это очень правильный с энергоинформационной точки зрения подход! И я бесконечно рада, что мы на одной волне!!!

Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff

они готовят не по пяти стихиям, а по рецепту.

Замечательно сказано). Знаю, вы были в Москве недавно... к сожалению, в силу дикой занятости не смогла приехать на вашу презентацию. В следующий раз - обязательно, надеюсь, будет время пообщаться).

Эту реплику поддерживают: Лиза Питеркина

О, я с огромным удовольствием! Наметила ещё одну презентацию в конце июня, правда, пока нет точной даты. Но время есть. Мы ж на связи! Найдёмся! Спасибо огромное за отклики!!!

Новости наших партнеров