Все записи
15:24  /  22.08.18

7324просмотра

Мы после секса обсуждали Мураками

+T -
Поделиться:

 Когда мне было девятнадцать (вернее, десять лет тому назад), в постели после секса мы обсуждали книги Мураками. Мое поколение на вопрос, о чем «Война и мир», могло отвечать: «Ну, первый том о мире, потом два о войне, затем том опять о мире». Содержание романов Харуки Мураками мы же смаковали в деталях. Всю стипендию я сливала на новый толстенный том японца. Белые твердые обложки, рыхлая бумага и запойное, порой непонятное и уж точно неосознанное чтение. Если бы тогда существовал Instagram, хештег #Мураками был бы, пожалуй, самым популярным.

Спустя десять лет после секса мы вызываем такси, а не обсуждаем книги. Мураками же перестал быть столь популярным в России, хотя весь мир продолжает читать его все так же увлеченно. Японец остается растущим трендом на мировом рынке, а в 2016 ему даже пророчили Нобелевскую.

 

Прошлым летом взялась за Мураками впервые за долгое время 

исключительно из-за названия «Men without women». Ну какая инфантильная женщина пройдет мимо такого нейминга? Я не филолог и не редактор, оценивать качествотекста или глубину авторской мысли мне сложно, да и права я такого не имею. А вот оценить поведение «продукта» на рынке – это уже моя работа. Тогда я для себя решила: «Мураками уже не тот», – и захлопнула его для себя. Как мне казалось, окончательно.

 

Но не прошло и нескольких месяцев, как я, меняя издательство, получаю Мураками в качестве одного из пакетных авторов. И тут уже восторг от юношеских ассоциаций с разговорами до утра смешался с амбициями маркетолога.

 

Почему авторы в России «падают»? Почему новые «мы в 19» не читают 

тех же писателей? Как перезапустить «Норвежский лес» или «Охоту на овец»?

Ответы лежат в структуре мирового книжного рынка. Фактически его 

можно разделить на две модели: американско-европейскую (мало наименований, большие тиражи -> много бестселлеров, почти все из них в рейтинге The New York Times) и азиатскую (бесконечное число названий, все только сериями, маленькие тиражи -> принцип «трубы»). Каждая модель успешна, но у каждой есть плюсы и минусы, с которыми невозможно не столкнуться. Российский книжный бизнес в какой-то момент стал ближе именно по азиатской модели, на что было много социальных и экономических причин.  Но, как следствие, мы пришли к тому,что одна и та же книга стала издаваться в огромном количестве обложек. Суть этой стратегии можно грубо сформулировать так: на каждого читателя своя упаковка. Правда, с пакетным автором это сильно размывает «лицо» писателя.

Мураками, как и множество других авторов, получил массу всевозможных обложек и форматов. А бренд без лица продвигать невозможно. Даже если он должен это делать самостоятельно.

 

Желание «причесать» японского писателя настигло буквально сразу на 

выставке в Италии. Причем не на выставочных стендах, а в обычном книжном магазине. Ощущение «этой книгой я бы поделилась» вновь всплыло на подкорке. А за ним пришло понимание, что нам надо делать с Мураками.

 

Помните «Ералаш»? «Что в коробке, то и на коробке»? Когда на «коробке» горная лань, кенгуру или силуэт дерева, рука не тянется. Нет в этом секса. Тут же мы, кажется, его нашли. Тонкая грань, когда удовольствие без излишеств и громких слов.

 

Купили оформление издательства Vintage от графического 

дизайнера Номы Бара. И остановили обложки, которые выходили раньше. На старте новой серии в ней было «всего» 8 обложек (длякого-то это годовая издательская программа). Первое ощущение «молодцы» пришло ко мне все в том же NY, когда я получила сообщение директора по маркетингу одного из известных издательств: «Мураками огонь».

Когда  переупаковываешь старые романы, ждать их в ТОПах продаж нельзя. Это вам не новинку на рынок выпускать. Но попасть в ТОП по самым продаваемым сериям можно. Проблема возникла с тем, что Нома Бар подготовил не все обложки. Сейчас серия «Мураками-мания» дорабатывается, но уже покупается по всему миру, поддерживая и создавая «единое авторское лицо». Скоро и «Men without women» получит подходящее неймингу оформление. Мы начали выпуск только в конце мая.  Я же надеюсь, что у новых «мы в 19» рядом с красивой чашкой кофе появится обложка японца. А те, кому по закону уже можно, после секса вновь обсудят новинку Мураками.

 

Мой Instagram: @rykalova

PS: Переодевать книги оказалось приятно, поэтому в сентябре можно ждать Макьюэна с новым «лицом». Обложки, которыми вновь хочется делиться.

 

 

 

Комментировать Всего 4 комментария

Обожаю Мураками. Где-то прочитал у него о процессе написания коротких рассказов - ему это очень легко даётся. Завидую. 

После 1Q84, долго ждал перевода на русский "Безвцветного Цукуру Тадзаки".

Я когда-то влюбилась в "Норвежский лес". А читать интервью Мураками очень советую. Жаль он их для России не дает. 

Не знал, что он не даёт интервью для России. Израиль он тоже не жалует, но, тем не менее, с нетерпением жду его новые книги. 

В ноябре будет "Убить командора".