Все записи
МОЙ ВЫБОР 12:59  /  18.08.19

1880просмотров

Ответ на письма читательницы или “сжечь ее!”

+T -
Поделиться:

Мой предыдущий пост о женитьбе и гражданском браке породил интересную, на мой взгляд, дискуссию о понятиях.

Возмущенная читательница (скорее всего, юрист) написала, что не могла пройти мимо моего поста, так как я путаю понятия “гражданского брака” и “сожительства”. И прислала мне ссылку на определение гражданского брака в Википедии, подчеркнув, что юридически зарегистрированные отношения – это гражданский брак.

Я не могу не согласиться с верностью утверждения читательницы, дополнив, что следующая строка в Википедии (дальше в ссылке) – это второе определение гражданского брака как совместного незарегистрированного в ЗАГСе проживания, используемое обычными гражданами (неюристами) в быту.  И более того, гражданский брак как незарегистрированный брак/совместное проживание уже толкуется и в ряде словарей (см ту же Википедию).

При этом данный блог не является обоснованием иска или научной статьей (где несомненно важны юридические понятия). Это мои мнения/взгляды/истории, которые я пишу для обычных граждан.

В первые годы своей юридической практики (лет так 15 назад) я так и делала, как мне советует читательница. Готовила для граждан юридические консультации со ссылками на законы, иные акты строгим формальным юридическим языком. Граждане благодарили, а потом спрашивали: «То есть мы правильно поняли, что… э… ммм?». И я поясняла все обычным, человеческим языком.

Не всегда уточнение терминов имеет значение. Не так давно у своих клиентов я попросила свидетельство о заключении брака для суда.

-А мы живем в гражданском браке, - ответила мне женщина.

И тогда исключительно в целях просвещения населения я должна была бы ответить:

-Не живете в гражданском браке, а сожительствуете!!! Подите вон, неучи-прелюбодеи!

Изменило бы это что-то? Безусловно! Оставило бы неприятный осадок у пары. (Слово “сожительство” еще с советских времен носит негативный оттенок). Они без меня сами разберутся, что у них: брак, гражданский брак, сожительство или секс без обязательств (кстати в том судебном деле женщина ТАК заботилась о мужчине, попавшем в беду, что еще не каждая жена станет так заботится).

Читательница критикует меня за то, что «если все будут ШОкать, я тоже стану».  Если мой контрагент, клиент станет “ШОкать”, то «ШОкать» я не стану. Хотя в коучинге используется такой прием как отражение, использование слов собеседника для установления с ним контакта и более продуктивной работы в интересах самого же клиента.  Но и исправлять его я не буду.  Поскольку пусть это и не поспособствует торжеству грамотности (хотя так меня собеседник и послушает. «Ева Александровна, я Вас всю жизнь ждал для просвещения. И теперь я буду ШТОкать»), но точно не испортит отношения между нами.

И если уж на то пошло, то уже ШОкает и сама Википедия (в плане определения гражданского брака).

Я своих друзей-иностранцев, клиентов-иностранцев не исправляю. Они делают ошибки в русской письменной речи. Но они же выучили сложный русский язык! И они не просят меня о повышении уровня грамотности. Если бы ошибки имели юридическое значение, то – да, корректно бы поправила.

Вот и подошли к последствиям. Вчера я написала пост о том, что бывают ситуации, когда, как ни странно, богатым мужчинам материально выгодно жениться. Я не использовала термин “сожительство”, не просветила массы. Последствия для граждан какие?

Если бы я посоветовала клиентке не взыскивать алименты, чтобы потом папа не потребовал алименты у самого ребенка (а это не так, нет такой гарантии); то – да; я бы оставила женщину и ребенка без дополнительной материальной помощи. А здесь последствия какие? Непросвещение масс?

В общем, для своей читательницы я теперь тот еще юрист)). Ну, вот и появились у меня первые хейтеры. Похоже – это успех!:)