Все записи
13:22  /  15.12.20

1748просмотров

Почему британцы не любят Дональда Трампа?

+T -
Поделиться:

Мне настолько понравилась статья британского журналиста Nate White, что я решила ее перевести и опубликовать на русском. И хотя я не во всем согласна с автором — на мой взгляд, если ты выступаешь против оскорблений, то и сам оскорблять людей не должен, даже если этот человек воплощает в себе все твои самые ненавистные черты — мне очень понравился сам текст, его тонкость, острота, глубина.

К сожалению, перевод не передает всех нюансов, поэтому, если вы владеете английским в достаточной степени, лучше сразу читать оригинал. Ссылка в конце статьи. Ценителям жанра удовольствие гарантировано :) 

Trump Walks in Front of Queen Elizabeth, Causing Social Media Frenzy - The  New York Times

Почему британцы не любят Дональда Трампа?

 На ум приходит несколько мыслей.

Трампу не хватает определенных качеств из тех, что традиционно ценят британцы.

Начнем с того, что у него нет класса, нет обаяния, он не вызывает доверия, он напрочь лишен сострадания, остроумия, душевной теплоты, мудрости, изысканности, ему чужды чувствительность, рефлексия, скромность, у него нет достоинства и благородства. Как ни странно, это именно те качества, которыми был щедро наделен его предшественник, г-н Обама.

Этот резкий контраст еще больше подчеркивает недостатки Трампа.

К тому же мы любим смеяться. И хотя Трамп может быть смешным, он ни разу не сказал ничего ироничного, остроумного или даже отдаленно смешного — ни разу, никогда. И это не риторическое заявление. Я говорю буквально — ни разу, никогда. Это особенно озадачивает британцев — отсутствие чувства юмора кажется нам чем-то нечеловеческим.

Однако, это факт. Кажется, он даже не понимает, что такое шутка. Его представление о шутках исчерпывается бестактными, непроходимо тупыми комментариями, оскорбительной безграмотностью или будничным проявлением жестокости.

Трамп — тролль. И, как все тролли, он никогда не бывает забавным и никогда не смеется; он либо кудахчет, либо глумится.

И самое пугающее — он не просто говорит грубыми, глупыми оскорблениями — он действительно мыслит ими. Его разум - примитивный ботоподобный алгоритм, сотканный из мелочных предрассудков и вульгарности. Он не способен на тонкую иронии, в нем нет многогранности, он напрочь лишен нюансов и глубины. Все на поверхности.

Для некоторых американцев это может прозвучать излишне прямолинейно. Но не для нас. Для нас очевидно, что у него нет ни внутреннего мира, ни души.

Мы, британцы, традиционно на стороне Давида, а не Голиафа. Все наши герои — бесшабашные неудачники: Робин Гуд, Дик Уиттингтон, Оливер Твист.

Трамп не бесшабашный, он не неудачник. Он —  полная противоположность бесшабашному задору неудачников. Он даже не избалованный мажор. Он не зарвавшийся толстосум. Он просто жирный белый слизняк. Привилегированный Джабба Хатт*

И, что еще хуже, он воплощает собой самую непростительную для британцев черту: хамство. И это так почти всегда, кроме тех всех случаев, когда он вдруг сам оказывается среди хамов; тогда он внезапно превращается в хнычущего прихлебателя.

Существует неписанный свод правил - основных правил приличия Куинсберри —  и он их все нарушает. Он бьет по нисходящей —  чего джентльмен не должен, не может, никогда не смог бы сделать — и каждый его удар нацелен ниже пояса. Ему нравится отвешивать пинки слабым или бессловесным — и он пинает их, когда они падают.

Тот факт, что некоторая часть — возможно, треть американцев — смотрит на то, что он делает, слушает, что он говорит, и думает: "Да, кажется, этой свой парень", вызывает некоторое замешательство и даже беспокойство у британцев, учитывая, что:

• Американцы предположительно лучше нас, и в большинстве случаев так оно и есть.

• Не нужно быть супер-внимательным человеком, чтобы заметить, что этот тип состоит из недостатков. 

Этот последний пункт — то, что особенно смущает и тревожит британцев, и не только их; его недостатки, кажется, чертовски трудно не заметить.

В конце концов, невозможно прочитать ни одного его твита или услышать от него пару предложений без того, чтобы не заглянуть в глубочайшую бездну.

Он возвел безыскусность в ранг искусства. Он Пикассо мелочности; Шекспир дерьма. Его недостатки делятся на подмножества: даже в его недостатках есть изъяны, и так далее до бесконечности.

Видит Бог, на свете всегда были глупые люди, да и мерзкие тоже. Но редко глупость была такой мерзкой, а мерзость — такой глупой.

На его фоне Никсон выглядит заслуживающим доверия, а Джордж Буш — интеллектуалом.

Проще говоря, если бы Франкенштейн решил создать монстра, полностью состоящего из человеческих недостатков, он бы создал Трампа.

И раскаявшийся доктор Франкенштейн рвал бы волосы на своей голове, крича в отчаянии:

"Боже мой... Что я наделал?!"

Если бы мудачество являлось телешоу, Трамп мог бы стать подарочным сборником двд.

*Джабба Хатт —вымышленный персонаж киносаги в стиле космической оперы «Звёздных войн» Джорджа Лукаса. Это огромный слизнеподобный инопланетянин. Его внешний вид был описан кинокритиком Роджером Эбертом как «диккенсианский», нечто среднее между жабой и Чеширским котом.

By Nate White. The original is here 

______

Моя книга «В джунглях большого дэйтинга» на Литрес и на Ридеро

Больше моих историй здесь или в Инстаграм 

Все мои новости в Телеграм-канале

 

 

Теги: США, Англия
Комментировать Всего 25 комментариев

Да, Анжелика, есть некоторый перебор автора статьи с "красками"в определении понятия "Трамп" - Бродяга в буквальном переводе, кажется:).Сдержанность  и ирония - этого ресурса достаточно для английского сноба. Увы, фигурант больно уж богопротивен  сути английского менталитета. Это так. Но развлеку Ваших читателй, перекинув их внимание на русских. Без всяких оговорок - англичане весьма скептически относятся к американцам. Увы, к русским тоже: вот  лорд английский молча показывает, что он думает о.. России.) Виновата ли  в таком взгляде на русских английская ментальность? Ну, не знаю. Вот ссылка:  tps://snob.ru/profile/26497/blog/172165/

Эту реплику поддерживают: Анжелика Азадянц

фигурант больно уж богопротивен сути английского менталитета

Да, и это сквозит в каждом слове этой статьи ) 

Эту реплику поддерживают: Эдуард Гурвич

Эдуард, trump - козырь,  бродяга - tramp.

И он-таки козырь, да. По-видимому, наследственное.

Эту реплику поддерживают: Анжелика Азадянц

Тут дело в произношении

Вячеслав, тут дело в произношении. Я сейчас с моим слушателем из Кембриджа обсудил Вашу первую реакцию: как о моей ошибке. И он послал мне об этом имэйл. Надеюсь, будет не очень сложно  понять всё без моего перевода:). Если что, сделаю это. А так вот суждение типичного английского сноба:):

Russians often make a mistake in pronunciation and say TRAMP instead of TRUMP – like they say BUSINESS LANCH instead of Business Lunch (and they even write “BIZNIZ LANCH” in the cafes in Moscow), and they make a similar mistake with STAFF who work in a shop for example and STUFF (Stuff may be the things that the STAFF might sell in the shop – and also is used to STUFF a turkey at Christmas or Thanksgiving so quite funny for us).

TRAMP in English is a homeless person who moves from place to place – and the most famous of them all was Charlie Chaplin’s Tramp in his many silent movies.  

In the same way in the Far East they muddle letter “l” with letter “r” so you get my name as Rally instead of Larry - and in Indonesia, I found they muddle letter “f” with letter “p” – so you get COPY instead of COFFEE and you make a “COFFEE” of your documents in the OPPICE

Я понял, Эдурад.

Я в свое время развлекался, как британцы и американцы произносят слова cop и cup

cup

cop

А вот tramp и trump

tramp

trump

И они еще имеют наглость писать: "русские часто путают" :))))

Пусть сначала научатся произносить такое совершенно простое в произношении русское слово, как "защищающихся"

Как Вы там живете среди этих дикарей :)

Эту реплику поддерживают: Эдуард Гурвич

Как Вы там живете среди этих дикарей :)

Вполне себе вопрос английского сноба:). Да замечательно я прожил лучшую часть жизни среди англичан. А под конец кое-что узнаю и про "ихний" язык. Например, в языке писателя Салмана Рушди, индийца про происхождению, коренные англичане находят даже  какое-то  очарование.Не даром же они отмечали его произведения литературной премией. Я об всём этом узнал, когда за перевод моего "Романа Графомана" взялся  бенгальский принц, прежде проживший в Москве четверть века. Английский же его родной. Впрочем, и родного английского, как я думаю, было бы  недостаточно, чтобы переводить романище с аллюзиями и реминисценциями...Но мне повезло: реалии  жизни в СССР ему, я надеюсь, немного помогает понимать его  русская жена - писатель... Дело, кажется, идёт к концу. Поглядим в будущем году, что получится.

Эту реплику поддерживают: Анжелика Азадянц

Эдуард, как интересно будет потом прочитать "РГ" на английском! 

Эту реплику поддерживают: Эдуард Гурвич

В Ливерпуле мне пришлось забыть все, что я знала об английском произношении )))) 

В Сети бродит ролик с рекламой новозеландской то ли мастики, то ли замазки для паркета "Deck sealing". С новозеландским произношением. Британцы и американцы покатываются со смеха.

В связи с ковидом индийский коллега, отвечавший за пуск новой технологии, не приехал, а дал видеоконференцию. Переводил наш бывший коллега, который перешел в эту фирму в качестве т.н. "представителя" (т.е. я этого коллегу ранее знал).

После конференции я задал коллеге только один вопрос "как в понимаете этот английский?", на что он мне, не скрывая улыбки, ответил "обычный индийский английский, сейчас распространен по всему миру"

Эту реплику поддерживают: Эдуард Гурвич

У меня был преподаватель-индиец, никто из группы его не понимал )))

Самое смешное из всего, что я видела на тему произношения

Наверняка все давно видели, но если вдруг еще нет, тогда enjoy ))

Анжелика, я правильно понял, что они "одиннадцатый этаж" произносят с шотландским акцентом?

Да, именно поэтому их не понимает система распознавания голоса )) 

KOPI, BAS, MUZIUM

Это реальные слова малайского языка.

Видимо, понятия

Coffee

Bus

и  

Museum

были сообщены им британскими колонизаторами.

И еще - IMIGRESEN (бэйджи с этим словом украшают форму малайзийских пограничников). 

Как интересно. На Кипре (бывшей британской колонии) тоже есть как минимум пара десятков слов, перекочевавших из английского языка в кипрский диалект.

В конце 19-ого века, когда Кипр достался англичанам, каких-то понятий на острове просто не существовало (в медицине, строительстве, административном управлении, инженерии, железнодорожной инфраструктуре итп), и эквивалентов в кипрском диалекте не было.

Языковой обмен с более современной и цивилизованной Грецией в те времена был весьма ограниченным. Поэтому в кипрский диалект сразу пришли английские слова, минуя этапы "кальки" или переводных эквивалентов.

Сравнительное языкознание - это безумно интересно. Многие слова, которые мы считаем исконно русскими (даже "дом" и "вода") на самом деле пришли в старославянский язык из санскрита

Оригинал, кстати, удалили

Я поставила ссылку на другой источник, там с текстом все в порядке )

/Проще говоря, если бы Франкенштейн решил создать монстра, полностью состоящего из человеческих недостатков, он бы создал Трампа./

Это перебор, и даже большой перебор.

Трамп, конечно, слон в посудной лавке, бурбон, лжец, самодур и прочая, и прочая.

Но: "хороший человек - это не профессия". О феномене Трампа написаны мегатонны, и пересказывать все это здесь нет смысла. Если кратко, его победа на выборах - это типично протестное голосование, "феномен Жириновского", и напрасно у нас Карякин сказал про это "Россия, одумайся, ты одурела" - одуматья надо было тем, кто тогда организовал "встречу нового политического года". Ровно так же и для США. Не будучи погружен в тамошние реалии, не хочу раздавать комментариев и советов. Равно и по отношению англичан к Трампу - имеют право.

Эту реплику поддерживают: Анжелика Азадянц

Если кратко, его победа на выборах - это типично протестное голосование, "феномен Жириновского"

Вряд ли.

Во-первых, множество людей Трампа поддержали - и в том числе подавляющее большинство покинувших Россию наших соотечественников.

Во-вторых, сама по себе идея "Сделаем ... снова великой!" - явно адресована достаточно широким кругам в любой группе (в т.ч. стране), неудовлетворённым своим настоящим - в России мы имеем то же самое, и, например, крепнущая любовь к Сталину вряд ли в массе объясняется чем-то другим.

В-третьих, не стоит забывать про конкретную тогдашнюю ситуацию, со всеми сливами и пропагандой.

Ну и в-четвёртых, я бы сказал, что в США вообще электоральный процесс в чём-то сродни отечественному. "Родина свободы" вынуждена выбирать между Трампом и Байденом, после того, как в прошлый раз она выбирала между Трампом и Клинтон? Как по мне, это реальная трагедия американского народа.

"феномен Жириновского"

(Кстати, и Жириновского поддерживает масса народу - вот реально, порядка 6 - 8%, если я правильно помню. Именно потому, что нравится то, что и как он делает.

А среди тех, кому он не нравится, кстати, немало людей думает, что он и в самом деле "либеральный демократ"... 

Так что Жириновский - это двойной удар по перспективам либерализма в России).

Эту реплику поддерживают: Светлана Горченко

Анжелика, спасибо: прекрасны и текст, и перевод.

И со всем сказанным я согласен на 100%.

Эту реплику поддерживают: Эдуард Гурвич, Анжелика Азадянц

Спасибо, Сергей :) Как сказал один армянский писатель: "Перевод – всего пол-яблока, вторую половину съедает переводчик"

Эту реплику поддерживают: Эдуард Гурвич