Все записи
18:25  /  10.05.21

1516просмотров

Русско-задротский словарь. Как сагрить, чтобы не вайпнуться? #part 2

+T -
Поделиться:

В первой части русско-задротского словаря мы поговорили о том, что игровой сленг служит объединяющим культурным кодом. Как будто в детстве мы читали одинаковые книги или разрисовывали одни и те же учебники. Короче, это невероятно полезно для передачи одного простого сигнала: «я свой».

Попрошу не беспокоиться борцов за чистоту русского языка — я не призываю к его коверканию или упрощению. Он, как и любой другой язык, упростится сам, без нашего на то позволения. Я говорю об игровом сленге, потому что в нем зарождаются невероятно точные и емкие слова, описывающие сложные явления. Например, слово тильт, которое означает подавленное состояние, возникающее из-за частых неудач в игре.

Кроме того, для множества людей эти слова уже стали общеупотребительными. И есть три варианта: молча не понимать, каждый раз расспрашивать об их значении или присоединиться. Поверьте, бороться с этим — не вариант вовсе, поэтому продолжаем:

И

Имба (от англ. imbalance — дисбаланс) — элемент игры или даже сам игрок, вносящий дисбаланс. Это может проявляться в возможностях расы/класса или появлении слишком опытного персонажа в низкоуровневой локации. Иногда такой дисбаланс может быть вызван читерством или донатом. Последнее — не пончик, разумеется, а вкладывание в игру реальных денег (donate).

В прошлой версии присты были имбой. Сейчас их пофиксили.

В предыдущей версии игры класс жрец был несоразмерно силен. Сейчас это исправили.

Пример использования:

Это имба. В их команде по квизу был профессор истории.

К

Казуальная игра|казуал — компьютерная игра с простыми правилами и минимальным периодом обучения. Целевая аудитория практически неограничена. Это всевозможные тетрисы, три в ряд (match-three) и убивалки времени без ярко выраженного сюжета и текста.

Часто опытные игроки и задроты упрекают игры в том, что они сознательно оказуаливаются (упрощаются), чтобы порог входа для новых участников был достаточно низким.

— Персом управлять сложнее, чем Энтерпрайзом.

— Норм игра, не какой-то там казуал.

— Игровым персонажем управлять сложнее, чем космическим кораблем.

— Нормальная игра, а не какая-то упрощенная на двух кнопках.

Пример использования:

Они оказуалили правила приема документов. Сейчас можно подавать без заверенных копий.

Краб — криворукий игрок. Этот неприятный дефект не всегда может исправить даже накопленный опыт. Впрочем, как и в жизни.

Крабом могут называть также игрока, предпочитающего ПВЕ (игрок против окружения), т. е. уклоняющегося от драк с другими игроками.

— ПВП?

— Не, пойду покраблю мобов.

— Дуэль?

— Нет, отправляюсь убивать мобов (самоирония).

Пример использования:

— Не получается: у меня лапки. 

— Это не лапки, это крабьи клешни.

Крафтить (от англ. craft — ремесло) — изготовление персонажем различных игровых предметов.

— Скрафти мне триньку на хила.

— Создай мне аксессуар для специального слота, увеличивающий способности персонажа лекаря.

Пример использования:

Скрафти мне бутерброд с колбасой.

Корейский рандом — якобы случайное игровое событие, которое рассчитывается по очень сложной формуле. Его практически невозможно предсказать.

Также Корейским рандомом называют свирепое божество всех корейских онлайн-игр. Чтобы задобрить, его имя принято писать с большой буквы.

— И как его можно выбить?

— Хз. Там все на корейских рандомах.

— И как его можно получить?

— Никто не знает, это все псевдослучайные события.

Пример использования:

— У босса не настроение, а корейский рандом. Лучше не суйся.

Комбо (сокращение от англ. combination — сочетание) — это серия ударов, выполненных по порядку и приводящих к нанесению наибольшего урона.

Олег трижды подставился под комбо и лег в первом же раунде.

Олег три раза пропустил серию ударов и проиграл в первом же раунде.

Пример использования:

Пиво, чипсы и сериал — идеальное комбо вечера.

Л

Лакер (от англ. luck — удача) — игрок, который всегда находится в нужное время в нужном месте. Ему всегда везет.

— Геннадию в первом же рейде прокнули поножи. Вот же лакер!

— Геннадий в первом же групповом походе при случайном распределении добычи выиграл штаны. Вот же везунчик!

Пример использования:

Я никогда не выигрывал в лотерею, даже в беспроигрышную в парке аттракционов. Я вообще не лакер.

Ливать (от англ. leave — покидать) — покидать рейд или группу для совместного прохождения.

— Кикни последнего по ДПС

— Все нормально, он сам ливанул

— Исключи последнего по уровню нанесенного урона из группы

— Все нормально, он ушел сам.

Пример использования:

У Анатолия долги. Он ливанул из города.

М

Мульт (альт) — дополнительный персонаж, который используется для поддержки основного. В некоторых играх такое поведение не приветствуется, особенно когда мульт создается для накрутки, конфликтов или шпионажа.

Для выражения резко негативного подтекста применяют слово смурф — опытный игрок, использующий аккаунт новичка. Обычно это означает, что игрок не хочет или, скорее, просто не может играть с равными себе по опыту.

— Я сейчас на мультике. Перезайду мейном и погнали.

— Я сейчас играю дополнительным персонажем. Сейчас войду в игру основным и начнем.

Пример использования:

У меня в детстве было два дневника — основной для пятерок и мульт для двоек.

Н

Непись|НПС (от англ. none-player character — персонаж, не управляемый игроком) — это любые игровые персонажи, управляемые игрой. Чаще всего с ними можно взаимодействовать — убивать, торговать или получать информацию.

Дмитрий в первый день игры пытался склеить тян непись.

Дмитрий в первый день игры пытался познакомиться с девушкой игровым персонажем.

Пример использования:

У входа в бар два охранника. С неписью проще договориться, чем с ними.

П

Пати — несколько игроков, временно объединившихся для совместного прохождения игровых квестов и/или достижения целей.

— Кинь пати, чтобы квестовые мобы засчитывались.

— Позови в группу, чтобы убийство квестовых монстров засчитывалось каждому участнику.

Пример использования:

Я кину приглашение в telegram-чат, чтобы быть в пати.

Пасхалка — секрет, спрятанный разработчиками для игроков. Это могут быть дополнительные уровни, скрытые ходы, нелинейные ответвления сюжета или просто появление персонажей из предыдущих версий. Пасхалки созданы для большей вовлеченности в игру и ее сюжет. А иногда и просто для фана.

Константин получил ачивку «король пасхалок».

Константин заработал игровое достижение «лучший в поиске специальных секретов».

Пример использования:

Если не могу найти что-то, зову маму. Она лучшая в поиске пасхалок.

Пуха (измененное от «пушка») — все оружие, которое позволяет наносить внутриигровой урон.

У Анатолия пуха лучше, зато у Игоря руки прямее.

У Анатолия лучше оружие, зато Игорь лучше умеет им пользоваться.

Пример использования:

Моя пуха — тактическое забалтывание противника. И харизма, разумеется.

Р

Рарка (от англ. rare — редкий) — редкий игровой предмет или НПС.

Хантам круче всего приручать рарок.

Игрокам класса «охотник» круче всего приручать редких питомцев.

Пример использования:

Честный человек нынче рарка.

Респаун (от англ. respawn — возрождение) — место, где появляется непись или игровой предмет. Это происходит с определенной периодичностью, иногда раз в несколько дней.

— Здесь ресается рарка. Я поставлю макрос, и будем ждать.

— Здесь появляется/воскресает редкий НПС. Я напишу короткий код для отслеживания его появления, и будем ждать.

Пример использования:

Конечная — место респауна автобусов.

С

Соло (от англ./итал. solo — самостоятельно) — выполнение игровых действий в одиночку, без помощи других людей. 

— Я соло прошел все старые инсты. Такая ностальгия.

— Я один прошел все старые подземелья с особенными игровыми механиками. Такая ностальгия.

Пример использования:

Я соло поклеил обои за выходные.

Т

Танк — игровой класс, обладающий наибольшим запасом жизни и брони, но наносящий небольшой урон. Обычно танк идет впереди, отвлекая внимание на себя.

Танк не удержал агро, и босс пошел по рейду.

Игрок, обязанный удерживать внимание противников на себе, не справился с этой задачей, и сильный монстр начал нападать на всех участников группы.

Пример использования:

Мне нужно без очереди пройти в поликлинике. Потанчишь?

ТП — сокращение от телепорт. Телепортировать могут специальные строения, непись и даже сами игроки.

— Где ТП до ближайшего вендора?

— Где телепорт до ближайшего продавца?

Пример использования:

Есть место в машине? Затэпэшь меня до метро.

Ф

Фарм (от англ. farming — ферма) — однообразные действия (убийство мобов, добыча ресурсов, крафт) с целью получения опыта, ресурсов или ачивок.

Аркадий фармит голд.

Аркадий зарабатывает игровые деньги (часто эти деньги можно обменять по курсу на реальные).

Пример использования:

— А не нафармить ли нам яблок из соседского сада?

Флуд (от англ. flood — наводнение) — бессмысленные повторяющиеся сообщения в чате. Такое поведение резко осуждается в любых играх в частности и в интернет-пространстве вообще.

— Флуд офф!

— Попрошу без повторяющихся комментариев не по теме.

Пример использования:

Кто-то нафлудил на доске объявлений у подъезда.

Х

ХП (от англ. health point — очки здоровья) — одна из основных характеристик персонажа, которая уменьшается при получении урона. В разных играх восстанавливается по-разному. Чаще всего ожиданием, едой или специальными зельями.

Все просели по ХП, а потом еще и застанило.

Очки здоровья всех резко уменьшились, а потом еще и временно оглушило.

Пример использования:

Мне бы поспать и поесть, чтобы восстановить ХП.

Ч

Читер — нечестный игрок, применяющий специальные коды и механики, позволяющие действовать в обход игровых правил.

Иннокентий начитерил на вечный бан.

Иннокентий попался на обмане, за что был бессрочно помещен в список людей с ограниченным доступом/без права доступа.

Пример использования:

Он считерил и единственный из группы получил зачет.

Так о чем это все? Разумеется, об играх и игровом сленге. Но на самом деле о стремлении к взаимопониманию. К поиску, заимствованию или созданию тех самых нужных слов, которые помогут в достижении общих целей.

Я хочу верить, что однажды с помощью этих или других слов язык поможет возвести если не Вавилонскую башню, то хотя бы мосты между людьми. Вне зависимости от того, играют они или нет.