On Monday November 2nd. at 6.30 PM YIVO and the Center of Jewish History in New York are organising an evening dedicated to the 120th. anniversary of the great Yiddish poet Peretz Markish.

https://www.yivo.org/120th-Anniversary-of-Peretz-Markish

 

http://www.cjh.org/event/2715

 

 

Besides the speakers a new 14 minute documentary film about Peretz Markish, directed by Murad Ibragimbekov & co produced by Pavel Finn will be on view.

 

Furthemore, the first English translation of Peretz markish’s poem „ Kucha“ The Heap has been published in Moscow and will be available in New York on Monday.

 

   Поэма "Куча" ("Ди Купе")  (English = The Heap) была написана Перецом Маркишемв 1920 - 1921 гг по следам погромов, прокатившихся по Украине в 1918 - 1919 годах. Города и местечки переходили из рук в руки частей Добровольческой и Красной армий, отрядов Н.Григорьева и других атаманов. Каждая смена власти сопровождалась потоками еврейской крови."Куча" - поэтическое свидетельство этой трагедии. Первое издание поэмы было напечатано в 21-м году в Варшаве, второе - в 22 - м в Киеве. Читателям, а в тот период в Европе и Америке на идиш говорило 11 миллионов человек,открылось произведение невиданной мощи. Газета "Еврейский вестник" № 5 - 6 за 1922 год, писала;  "...Куча производит  потрясающе сильное впечатление, там имеются образы, целые страницы, которые невозможно забыть, они жгут как раскаленное железо..." Поэмы, однако, была забыта почти на целое столетие, наше издание возвращает ее современному читателю. 

   Провидческий смысл поэмы заставляет вспомнить череду трагедий,пронизывающих весь 20 -й век: Холокост, участь разрушенных городов Европы от Ламанша до Волги, ад Херосимы и Нагасаки. В Эту канву вливаются злодеяния сегодняшних варваров.

  Вероятно, трагическая сила поэмы удерживала издателей от ее последующих публикации. В переводах она выходила лишь дважды: в 2000 году в Париже на французском,, два года спустя в Израиле на иврите.Это издание выходит в пяти языковых версиях одновременно в Москве, Киеве и Тель-Авиве. Дизайнер книги молодая московская художница С, Диманд избрала для ее иллюстративного ряда эскизы офортов Гойи из собрания мадридского музея Прадо, по своей тональности совпадающие с образным строем поэмы Маркиша.

 Лауреат Нобелевской премии Борис Пастернак писал: "Помимо своего художественного значения, Маркиш был слишком необыкновенным явлением самой жизни, ее улыбкой, ее лучом. который прикосновением красоты, радующим знаком ложился всюду, куда он являлся". В Январе 1948 Маркиш года, выступая на похоронах своего друга великого трагика Соломона Михоэлса прочел стихи, прямо обвинявшие советское руководство в убийстве актера. Он понимал, что тем самым подписывал себе смертны приговор.  12 августа 1952 года Маркиш был расстрелян в Москве вместе с другими выдающимися деятелями еврейской культуры. Великие люди рождаются не для смерти. Они рождаются для для бессмертия.

       Николас Ильин