Все записи
21:41  /  5.03.20

350просмотров

Поэт в Итальи – больше, чем поэт

+T -
Поделиться:

Сергей Гандлевский. В сторону Новой Зеландии. Corpus, 2019.

Спойлер: до Новой Зеландии Сергей Гандлевский пока что не доехал, да и ну ее на фиг, там пачка сигарет стоит 17 новозеландских долларов, пусть они со своими толкиеновскими пейзажами сами-одни живут, не куря и матом не ругаясь, выращивают овец и заботятся о сохранении своих здоровий, унижая и уничижая права курящего человека – я туда ни за что не полечу (тем более, что лететь пипец как долго). Но это я такой приземленнный циник, а Гандлевскому искренне желаю туда доехать.

А книжечка эта небольшая – прекрасна: поэт (если он настоящий) пишет прозу (хоть бы и путевую, подорожную) чуть более метафорично-аллегорично-элегичней, нежели не поэт, и слова его мерцают несколько более драгоценно, чем слова непоэта. Это не означает, что непоэт может оказаться неспособным описать свои путешествия так, чтоб их интересно было б читать – просто это разные чтения получаются. Путевая проза поэта – это такой изысканный насладительный десерт, путевая проза писателя – это вдруг может оказаться толстым куском сложнопрожевываемого мяса, например.

И еще: было любопытно сравнивать Италию Гандлевского и свою, нежно обожаемую, куда я завсегда с восторгом возвращаюсь, возвращаюсь и собираюсь, Бог даст, возвращаться – эти Италии совсем не всегда совпадали, но несовпадения получились какие-то гармонические – то есть, стало понятно, что мы чувствуем разное, но примерно про одно и то же прекрасное (если я внятно изъясняюсь).

Хочется больше таких небольших книжечек, которые способствуют узнаванию родных по разуму и вкусу людей (с Гандлевским – это уж не первая ситуация, я давно чувствую эту приятную параллельность...). Хотелось бы сказать: «обоюдному узнаванию», но книжечки не позволяют отправить свою реакцию автору – ну, вот таким образом отправляю...