Дело было так...

...Задумала я книгу написать, а может и книга задумала быть написанной мною, не знаю. Да только, покоя она мне не дает и иду я у нее "на поводу". Вот так и случилась встреча-интервью с Анатолием Коммом. Встреча эта должна была состояться недели три назад, но благодаря моему фантастическому гриппу и различным командировкам, встретились мы лишь сегодня. А тем временем и родилась эта сказка... 

Сказка о великом Аке, добром волшебнике Котла и Поварёшки

 

 

 

Не бойся сказки, бойся лжи,

А сказка, сказка не обманет.

Тихонько сказку расскажи —

На свете правды больше станет...

 Домовёнок Кузя

...

 Не в нашем царстве и не в нашем государстве, много ли, мало ли тому времени назад - молодые ещё не знают, а старые уже не помнят, - жил да был добрый  волшебник Котла и Поварёшки – великий  Ак. Не верил он в горе-горькое да и лихо только по телевизору видел. Но прослышал Ак, что есть такое царство-государство, где нет счастия и живут там люди могучие, но горемычные.  Не ведомо им чувство вкуса-радости и едят они, бедные Вар-Вари, что ни попадя. Ох, и чудные дела на свете белом творятся.

- Быть того не могёт! Спасу этих грустных бедолаг или я не Великий Ак, волшебник Котла и Поварёшки, - воскликнул он, натянул свой счастливый колпак и отправился в путь-дорогу.

 

 ...

 Долго ли, коротко ли ехал волшебник мне не ведомо, да и всё равно. Приехал же! И была та страна залесная, загорная да заморская. А жили там Швей-Цари. Люди они славные, тихие и часто улыбчивые. Да вот беда - спасать их не надо было, ведь не Вар-Вари же они.

Вышел благородный Ак к дивному горному озеру да взгрустнул. Защемило его сердце доброе за сирых и унылых Вар-Варей. Глядь, улыбнулось Аку озеро (волшебное ведь!) и сказало:

- Не грусти, отважный Ак, люб ты мне! Ну их, этих Вар-Варей,  карма (*карма - бытовуха, обыденщина. Прим. толмача) у них такая. Будь со мною, одарю я тебя  по-швей-царейски устрицами нежными с изысканным ореховым вкусом да водорослями разноцветными! Дрогнул Ак, да не подарки швей-царейские завлекли его, а полюбил он Чудо-озеро.

- Отпусти ты меня, сжалься надо мною, озеро дивноё! Не знать мне счастия, если кину я Вар-Варей в беде, не спасу от жизни пресной и  бесчувственной.

- Воля твоя, ступай! Помогу я  тебе отыскать их. Знаю, где страна та заколдованная да безрадостная.

- Открой мне тайну эту, Чудо-озеро! И проси у меня чё хошь. Всё, нет, почти всё отдам за это (*информация о нижеследующих переговорах является конфиденциальной и охраняется законом Швей-Царей. Прим. толмача).

Ишь ты, скрытничают! Ну, так вот, получил волшебник нужную инфу да отправился в путь.

 ...

 Шёл-шёл бесстрашный Ак, пока не пришел к Вар-Варям. Ох, устал он с дороги, присел чуток отдохнуть. Вдруг видит Ахатину-улитку (*улитка - священное создание, поеданию не подлежит. Прим. толмача).

 

 Плачет Ахатинушка горючими слезами. А как приметила могучего Ака, сразу заговорила голосом народа (вот диво-то!) да грозно так:

- Что ты за человече такой, зачем пожаловал в место это дремучее? Отвечай же!

 - Не горюй, не плачь и повежливей будь! Беду я твою знаю и в ней тебе помогу, я же Ак - волшебник Котла и Поварёшки. Расскажи ты мне лучше, что за сфинкс этакий (*сфинкс - сумеречный, страждущий человек с манией преследования. Прим. толмача) заколдовал страну вашу подсознательно прекрасную?

- Царевишна нынешняя. Мы сами в шоке! Душа-то у нее чистая и трепетная, да попортил её какой-то гнус пакостный, испугал и обезрадостил Горлицу нашу. Мерд (*мерд - тяжелое, смердящее существование. Прим. толмача), мерд ему заскорузлому! С тех пор и борется она, бедолажная, с лосе-демонами (*лосе-демон - глубинный, навязчивый страх. Прим. толмача). Ну, а товарищи по стране слишком уж радовались не в тему, вот и попали. Чё ещё скажешь! Да и проще как-то унылыми да пугливыми Вар-Варями управлять, легче ведутся.

 - ОК, разрулим! Вот что я задумал, устрою-ка я пир горой да приготовлю блюдо волшебное, оргазмагическое (*оргазмагический - возвращающий радость жизни. Прим. толмача).

 Как попробует царевишна  то кушанье целебное, так и очнется от заморочки своей. Ну, и страна вдрызг накушается, тут и возвернется ко всем Вар-Варям чувство вкуса-радости!

Уж как сказал великий Ак, волшебник Котла и Поварёшки, так и сделал.

Да и я на том пиру кутила, мёд-вино пила да сигары курила. Эх, иду я теперь путём-дорогою и поплясываю да по сторонам поглядываю...

 

P.S. Все персонажи, страны и события - фантазия. Любое совпадение с реальностью случайно. Вот так!

P.P.S. Большая благодарность Анастасии Ягужинской за волшебные иллюстрации.