Ашипки припинания
Эти мысли я прокручивала в голове довольно долго, хотя проблема, вроде бы, не нова: только на моей памяти её поднимали в своих постах многоуважаемые Наталья Белюшина и Борис Цейтлин. Более того: споры на эту тему не раз стихийно вспыхивали в самых разных дискуссиях, но, судя по тому, что воз и ныне там, горбатого (то бишь безграмотного) могила исправит. Ага, я всё о том же: грамотности пишущих в публичном пространстве, вернее, её отсутствии. Я всё думала: и почему меня это так парит? Ну не все авторы владеют этим навыком – да и хрен бы с ним! А тут на днях на Снобе опять повис текст одного автора – специалиста по Всевышнему: апеллируя к Богу, сей философ от религии презирает законы мирские, а именно: правила писания в русском языке. Видимо, считает, что знание Писания – индульгенция от безграмотности...
Господа, это же святотатство – такое отношение к великому и могучему! Временами количество ошибок в текстах и комментариях снобовских блогеров просто зашкаливает. Ну ладно там синтенция, пародигма, аппелировать, монипуляция, сигментироваться, конъюктура... Но чуш, лож, жеч (огнём), сеч (мечом), на прочь (сиречь напрочь), какой ни будь, во круг меня, ни как не влияет, не до понимание, через чур, не чуть не обижаюсь, на смарку, из подполы (как вариант - исподполы), вижу из далека, на-пример, по-нарастающей, объеденяться, не с проста, в ряд ли (хуже может быть только врятли), в кратце, интерестно – всё это я надёргала из Сноба буквально за несколько минут.
«Надеть – одежду, одеть – Надежду» – это уже притча во языцех, и у России вовсе не две беды – «-тся» и «-ться». Их гораздо больше! Кампания – избирательная, компания – друзей. Адресант – отправляет, адресат – получает. Косное – мышление, костный – мозг. Предавать – идеалы, придавать – значение. В течение – времени, в течении – реки. Апеллируют – к фактам, оперируют – понятиями. А-а, вот ещё что: «Как же вы вкусно пишите!». Во-первых, эта гастрономическая оценка текста дурна сама по себе. Во-вторых, в слове «пишите» буква «и» пишется только под ударением: «Аффтар, пишите исчо!». В остальных случаях – всегда «е». Если всё это так трудно запомнить, ужель не хватает ума подключить в своём гаджете автоматический редактор? Хотя и он зачастую не спасает: наставит вам запятых где надо и где не надо (к примеру, в этом предложении запятая перед «где» не требуется). И, пожалуйста, не записывайте меня в лингвистические опричники: мол, «они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном» (А.П. Чехов, «Свадьба»). Мне просто больно и... и стыдно.
В рамках обсуждаемой проблемы позволю себе сделать следующее допущение: в основном, пишущий люд делится на две категории – грамотные и не очень. Внутри каждой есть ещё, как минимум, три подвида: среди грамотных – те, кто достаточно толерантен к ошибкам в правописании (мол, была бы донесена мысль); ортодоксы типа меня и «высшая каста» грамотеев – так называемые grammar nazi (грамматические фашисты). В социальной сети Вконтакте существует открытая группа, насчитывающая без малого 120000 крайне агрессивных ревнителей чистоты русского языка, готовых вам горло перегрызть за «хватет», «созвОнимся» и «константировать» (и это буквально).
Про не очень грамотных: это могут быть иностранцы, пишущие на русском, и дислексики и дисграфики – к ним претензий нет. К примеру, в ФБ у меня есть один классный френд: он выкладывает чудестные фото еды собственного преготовления и сочиняет к этим снимках остро умные заголовки... с чудовищьными ошибками! Явный дислексик, ну что тут поделать... Далее: есть вполне интеллигентные люди, чувствующие себя не совсем уверенно в океане правил русского языка – то здесь, то там не нароком сделают ляп. Они умеют красиво выйти из ситуации: с лёгкостью говорят «спасибо!» в ответ на тактичное (лучше – с юмором) замечание и живут себе дальше (хотя, возможно, в душе у них всё равно саднит). А есть антиподы grammar nazi, воинствующие невежды: к сожалению, их среди безграмотных – большинство. Мало того, что они не считают своё невежество за порок, так поди рискни указать им на это (пусть даже самым щадящим способом): таких виртуальных тумаков надают – мало не покажется.
Поделюсь двумя своими историями: первая – фэйсбучная. Было дело, состояла я в одной кошачьей группе (люблю котиков). Как-то раз одна дама запостила фото своего кота, подъедающего за хозяйкой салат с майонезом, ну и что-то там безграмотно приписала – точно не помню: мол, а у нас в доме ничего не пропадает!.. Кошатники дружно на неё набросились: как вы можите – кот вам не помойное ведро, животному всё это вредно и так далее. Ну и я туда же: вот именно! А ещё у неё в каждом слове по две ошибки... Тут же на меня наехал админ: вы что, правила группы не читали?! Обвинять человека в том, что он неправильно содержит своего кота – это можно, а указывать на ошибки в знаках припинания – категорически нельзя. Мои попытки оспорить видение ситуации были жёстко пресечены: мол, если я не прекращу умничать, он, админ, выпнет меня из группы, а пока – бан на сутки. Полистав аккаунт админа, мне стала понятна подоплёка его агрессивности (здесь намеренная стилистическая ошибка – её делают очень многие: опять чеховское, помните? «Подъезжая к сией станции... у меня слетела шляпа»): по части незнания русского языка этот парень кому-угодно сто очков вперёд даст. В общем, не дожидаясь окончания бана, я удалилась из группы: вставать по стойке «смирно!» перед трамвайным хамством – не в моих правилах.
Вторая история – наша, снобовская. Был здесь один психолог с весьма нестандартным алгоритмом мышления, выдававший интересные тексты – я даже вступила в диалог и пару раз поддержала. Но Боже ж ты мой, какая у него была вопиющая безграмотность – лопни мои глаза! Про что то, кто то и почему то я вообще молчу, но пунктуация... Как-то раз я не удержалась и заметила, что его тексты могли бы выглядеть куда убедительней, займись он правописанием. Ведь безграмотность – своеобразный маркер, сигнализирующий о возможных пробелах в образованности человека (не путать с образованием), пусть и не связанный напрямую с его интеллектом. Возвращаясь к нашим баранам, тобишь психологу: в ответ я получила жёсткую отповедь и... диагноз. Отповедь: оказывается, он пишет свои тексты так, как ему удобно, то есть не в соответствии с правилами русского языка, а сообразно своим собственным, и у него каждый знак препинания находится именно в том месте, куда он его специально воткнул (и фиг с ним, что этих мест раз в двадцать больше, чем нужно – авт.), а если мне не нравится, то и не надо его читать . Теперь диагноз: а у меня – синдром училки, так-то, и шла бы я лучше лесом... прямиком к доктору. Интересно, а вы бы стали лечиться у такого психотерапевта? Так и напрашивается: Medice, cura te ipsum! (Врачу: исцели себя сам!).
Да помилуйте, господа хорошие, нет у меня никакого синдрома – напротив! Мне очень нравиться восхищатся людьми и, уж тем более, их текстами: всякий раз по прочтении классно написанного материала я чувствую душевный подъём, прилив сил – жив, жив курилка!.. Причём я заметила: если мне импонируют и автор, и текст, но в последнем много ошибок, я расстраиваюсь... я почти страдаю, потому что разочаровываюсь: ну как же так, как он может?! Если же текст дурён и к тому же безграмотен, скорее всего, и автор, как личность, так себе, ибо, цитируя О. Уайльда, чего нет в творце, не может быть и в творении. В таких случаях я чувствую раздражение, как будто нарушены мои собственные права... стоп! И в этом самом месте начала приоткрываться тайна моих оскорбленных чувств-с. Всякий раз, прикасаясь к безграмотным текстам (именно так – ощупывая их глазами), я испытываю состояние дежавю: всё это уже было, было! У меня так же портится настроение, когда я вижу мусор на улицах: окурки в трёх метрах от урны, шуршащие по асфальту рваные пакеты, брошенные на газоне банки из-под напитков и пр. Я страдаю от немытых тел в общественном транспорте, оставленных подносах с объедками там, где принято за собой убирать... от разговоров по мобильному, слышимых на всю раздевалку в фитнес-центре. О чём свидетельствуют эти «преступления»? На мой взгляд, о недостатке внутренней культуры и, как следствие, нарушении норм этикета, принятых в обществе по умолчанию. В продолжение этой мысли, безграмотность в родном языке, являемая в публичном пространстве, – это тоже нарушение норм межличностного общения, неуважение к другим членам общества (в той или иной мере).
В качестве иллюстрации моих эмоций позвольте рассказать ещё две истории. Как-то раз я принимала у себя небольшую компанию гостей: частью – старых друзей, а частью – недавних знакомых (все мы затевали совместный проект). Как это у меня водится, готовилась и готовила – умаялась. Улучив момент, отбежала в уборную и... обнаружила там грязный унитаз. Неприятно изумившись сему факту, тут же вооружилась ёршиком и прибрала за кем-то нерадивым. Вернувшись к гостям, не смела поднять глаза – так мне было неловко: как можно?.. Как можно отправить во Вселенную часть себя (причём, не со своей космической станции!) и не оглянуться назад: всё ли там в порядке? Да, возможно, это недоразумение: ну... опечатался человек, был невнимателен, спешил – ОК. Через некоторое время один из гостей (руководитель команды с другой стороны) пришёл один – уточнить детали проекта. История повторилась... Скажете, ерунда? А я думаю – нет: если человек не в состоянии как следует смыть за собой, это повод с ним не работать.
И вторая история: однажды и я попала впросак... Гостила у своей подруги: в большом частном доме мне была отведена отдельная комната, а хозяйка любезно разрешила пользоваться своей ванной. Не знаю, как так вышло (бес попутал!), но после душа я забыла её ополоснуть. Спустилась на вечерний чай, через время появилась моя милая подруга и, чуть не со слезами на глазах, трижды извинившись, попросила убрать за собой волосы. Какое же добро она мне сделала – всю жизнь буду помнить этот урок! Вы до сих пор считаете, что все эти истории не есть продолжение одна другой?.. А как по мне, так все они – звенья одной цепи.
Так что же в сухом остатке? Поразмыслив и стараясь сохранять объективность, я пришла к выводу: пусть каждый решает для себя. Да, скорее всего, у меня идиосинкразия к безграмотности... но это всё же лучше, чем дислексия или дисграфия (дай Бог здоровья страдающим этими недугами) – ведь я могу её контролировать! Попросту не читать безграмотные тексты, а тем, кого я действительно люблю, «эсэмэснуть» на ушко – исправь там-то и там-то. А в остальном остаюсь при своём мнении: пишешь на русском языке – пиши грамотно. Всё, точка.
Агата Кристи писала с ошибками и Льюис Кэролл тоже. Список продолжить?
Эту реплику поддерживают: Anna Bistroff