Виктория Владимирова /

Толстой извинился за слова о людях «из-за черты оседлости» 

Вице-спикер Госдумы Петр Толстой извинился за свои слова о том, что против передачи Исаакиевского собора РПЦ выступают потомки людей, «выскочивших из-за черты оседлости с наганом в 17-м году», сообщает ТАСС со ссылкой на главу Федерации еврейских общин (ФЕОР) Александра Бороду

+T -
Поделиться:

«Мне кажется, что мы сняли вопрос. Он сказал, что сожалеет, что неправильно был понят, и он просит прощения (у тех), кого он обидел», — сказал Борода после разговора с Толстым. Он отметил, что у вице-спикера не было репутации антисемита.

Толстой и Борода встретились во время осмотра организованной в Госдуме выставки «Достояние России. Страницы истории и духовные традиции». «Хотел два слова сказать по поводу тех обвинений, которые в мой адрес раздаются по поводу антисемитизма. Конечно, никакой национальности я не имел в виду и говорил об истории нашей страны и о тех людях, которые разрушали и храмы, и синагоги, и речь шла не о национальностях. Поэтому прошу вас, если это кого-то задело, то я сожалею, прошу вас правильно понять», — сказал Толстой Бороде.

«Это наша общая с вами история, общая наша с вами страна, и мы, конечно, должны беречь межнациональное согласие и межконфессиональный мир», — добавил он и поздравил Бороду с началом проходящих в Госдуме Рождественских чтений, в которых участвуют представители всех конфессий.

«Это очень важно сейчас, накануне Дня памяти Холокоста (отмечается 27 января — в этот день в 1945 году советские войска освободили концлагерь Освенцим (Аушвиц-Биркенау). Действительно, у нас многонациональная страна, и сегодня уникальный межнациональный и межконфессиональный мир требует поддержания и укрепления», — ответил глава ФЕОР.

«Конечно. У нас есть уникальный опыт межконфессионального мира, и я очень сожалею, что по вине недобросовестных журналистов, которые мне приписали некоторый набор понятий, вся эта шумиха была поднята. Надеюсь, что вы правильно поймете», — заключил Толстой. После этого собеседники пожали друг другу руки.

Ранее в январе Толстой сказал, что против передачи Церкви Исаакиевского собора выступают «люди, являющиеся внуками и правнуками тех, кто рушил наши храмы, выскочив из-за черты оседлости с наганом в 17-м году, сегодня, работая в разных других очень уважаемых местах — на радиостанциях, в законодательных собраниях, продолжают дело своих дедушек и прадедушек».

ФЕОР обвинила вице-спикера в подрыве межнационального мира и призвала депутатов отреагировать на его слова. Борода отметил, что слова Толстого — «это старый и лживый, как и все подобные истории, антисемитский миф, причем его лживость очевидна любому мало-мальски образованному человеку». Он добавил, что храмы в основном уничтожало само местное население – «те же рабочие и крестьяне, а не мифические "выскочившие из-за черты оседлости с наганами"».

Толстой написал в фейсбуке, что был очень удивлен реакцией на его слова. «Только люди с больным воображением и не знающие истории своей страны могут усмотреть в моих словах "признаки антисемитизма"», — написал он. 

Председатель Госдумы Вячеслав Володин вступился за своего подчиненного. Он сказал, что термин «черта оседлости» «применялся к каторжанам, потом каторжане стали занимать руководящие должности во время революции. А если он имел в виду вот это? Его кто-то спросил?». «Еще раз подчеркиваю, что, если бы человек вышел за рамки и сказал что-то о какой-то конкретной национальности, какие-то другие провел параллели, тут было бы все понятно. Но, вот из этой прямой речи этого нет», — считает Володин.

На прямой вопрос Толстой ответил, что не имел в виду конкретных национальностей. «Слушайте, а если бы я сказал "комиссары в пыльных шлемах", то обиделись бы те, кто носит шлемы, а если бы я сказал, что "в кожанках", то обиделись бы все, кто носит кожаные куртки. Ну что это за дурь?» — сказал вице-спикер.