Фото: Huy Phan
Фото: Huy Phan

Когда я училась в школе, я думала, что обязательно побываю во Франции, когда вырасту. Мы учили французский язык, читали рассказы про Cucu la praline – добрую простушку, которая всегда ходила в розовом. Я думала о том, как однажды утром сяду в уличном кафе, закажу настоящий французский круассан, и мои знания языка мне обязательно понадобятся.

Но потом все мое время захватила работа, я перестала учить язык и постепенно его забыла. Бесконечные командировки и дедлайны внесли свои коррективы в мою жизнь. Только иногда я вспоминала, что так и не поднялась на Эйфелеву башню и не позавтракала круассаном. И думала: «В следующем году я точно куплю билеты».

***

Осень прошлого года стала, возможно, худшей в моей жизни. На моей работе мне сказали: «Прости, у нас небольшие проблемы, и какое-то время нам придется платить тебе в два раза меньше денег». Уходить с работы мне не хотелось, и я решила переждать кризис. Я набрала фрилансов и стала работать дома, чтобы не тратить время на дорогу.

Ближе к Новому году дела стали налаживаться. Мне выплатили все гонорары, а мои работодатели начали вылезать из кризиса. Я вздохнула спокойно и наконец-то подняла глаза от компьютера. И тут оказалось, что моя красивая квартира превратилась в свалку. А самое главное: той осенью я столько времени провела дома, что теперь мне совершенно не нравилось там находиться. Нужно было спасать ситуацию. «Моя крепость развалилась, – думала я. – Нужно снова подружиться со своим домом. Иначе где же я буду отмечать Новый год, смотреть сериалы, лечиться от простуды, принимать гостей?»

Перемыв всю посуду и пропылесосив, я отправилась в книжный магазин и купила все книги, в которых давались рекомендации о том, как снова подружиться с собственной квартирой. На моей полке поселились: «Хюгге, или Уютное счастье по-датски», «Lykke. В поисках секретов самых счастливых людей», «Лагом. Шведские секреты счастливой жизни», «Калсарикяни. Финский способ снятия стресса». Я стала постигать философию финнов и шведов, пытаясь снова найти гармонию с собой и своим жилищем. Я хотела, чтобы к Новому году дома появилось ощущение праздника.

Постепенно я по-настоящему увлеклась концепциями обустройства быта и, перечитав все книги, которые у меня были, начала искать новые. Так мне на глаза попалась книга «Французское искусство домашнего уюта», и она стала для меня настоящим открытием.

Прихожая со смыслом

«Задумайтесь о своей прихожей», — призывала Даниэлла Постель-Виней, автор книги. Она объясняла: в старых французских домах прихожая — это способ самовыражения. Помещение, где начинается знакомство с семьей, которая тут живет. Тут могут стоять предметы, которые что-то значат для хозяина, связанные с его профессией или увлечением. На стене могут висеть фотографии из путешествий. Многие заботятся не только о внешнем виде прихожей, но и о ее запахе — можно подобрать парфюм или ароматические палочки, которые соответствуют вашему характеру, индивидуальности.

Мы с молодым человеком решили: пусть к празднику наша квартира преобразится. Мы повесили в прихожей грифельную доску, а на ней разместили наши общие фотографии, снятые на моментальную камеру. На этих фотографиях были наши самые яркие воспоминания уходящего года. Чтобы, приходя домой, чувствовать приятный аромат, я стала перед уходом оставлять на торшере каплю любимых духов. Теперь мне стало приятно приходить домой, а гости, разуваясь, каждый раз рассматривали фотографии на грифельной доске и расспрашивали нас о наших путешествиях.

Предметы с историей

В следующей главе я прочитала о том, что во Франции не принято обставлять свой дом однотипной мебелью из магазина. Многие французы часами бродят по блошиным рынкам и антикварным магазинам — находят старинные предметы мебели, ремонтируют их, перетягивают ткани. Так в доме появляются вещи с историей: глядя на такой предмет, можно вспоминать, как вы долго искали его или случайно нашли в маленьком магазинчике в далекой поездке.

Я задумалась: и правда, большинство современных квартир выглядят почти одинаково. Я залезла на антресоли и стала искать вещи, которые связаны с какими-то воспоминаниями. Так на кухне появился поднос с петухом с лондонского рынка, а в спальне поселились цветочные горшки из Греции. Возле кофемашины я поставила кофейные банки с муми-троллями — они напоминали мне о том, как однажды я отмечала Новый год на главной площади в Хельсинки.

Всему свое место

Больше всего мне понравилась та глава, где рассказывалось о назначении французских комнат. Оказалось, что в старых французских домах не было принято работать, есть и принимать гостей за одним и тем же столом. Для каждого занятия было свое помещение.

Даниэлла Постель-Виней объясняла: многие из нас привыкли одновременно есть и работать, накрывать ужин перед телевизором или общаться с гостями на кухне. При этом часто мы даже не замечаем, чем именно заняты в настоящий момент — мгновения смазываются, и в памяти ничего не остается.

Читая эту главу, я поняла: это точно про меня. И, хотя квартира у нас небольшая, я постаралась разграничить пространство. Обустроила себе рабочее место на лоджии, кресло для чтения в спальне и уголок для бесед на кухне. За едой я больше не отвлекалась на работу, и мы с молодым человеком могли спокойно обсудить, как прошел наш день. В моем рабочем уголке все было строго и лаконично, а в гостиной царила атмосфера праздника: мы поставили елку и развесили цветные гирлянды. Когда я хотела сделать перерыв, я просто переходила из одного помещения в другое.

Французский salon

Когда наступают новогодние праздники, жизнь как будто замедляется. Рабочие дела встают на паузу, люди начинают ходить друг к другу в гости. Последовав совету из книги, мы обустроили уголок для приема гостей: маленький диванчик, подушки, кофейный столик. Мы решили: здесь никто не будет ужинать, работать или смотреть кино. Когда приходили гости, мы ставили на столик тарелку с мандаринами и наливали всем по бокалу хорошего вина. Сначала и нам, и самим гостям это казалось странным: обычно, собираясь у кого-то дома, люди ходят туда-сюда, между делом готовят что-то на кухне и едят. Теперь мы сидели друг напротив друга и чинно беседовали. И вдруг оказалось, что мы с друзьями всю жизнь упускали много важного, слушали друг друга невнимательно, то и дело прерываясь на другие занятия. Постепенно все полюбили ходить к нам в гости, ведь у нас был настоящий salon, где можно было забыть обо всех будничных делах. Каждый знал, что здесь его выслушают за чашкой эспрессо, который к тому же очень любят во Франции. Не каждая кофемашина может приготовить хороший кофе, поэтому мы выбрали Nespresso — этот выбор оценили наши гости.

Застолье

Мы так втянулись во французскую концепцию домашнего уюта, что решили организовать новогоднее застолье по-французски: со сменами блюд, красивыми приборами и свежим багетом. Но самое главное — не еда. Главное во французском застолье, чтобы все друзья и члены семьи собрались за одним столом. В это время нельзя отвлекаться на телевизор и игровую приставку. Совместная трапеза — это искусство наслаждаться едой и вести беседу.

Перед застольем принято ходить на рынок и покупать свежие продукты — ровно столько, сколько нужно для приготовления блюд. Ни в коем случае нельзя одновременно готовить, подавать на стол и есть. Мы вытащили приборы и сервиз, которые почти 30 лет назад подарили моей маме на свадьбу, и в последний момент побежали в пекарню за свежим, хрустящим хлебом.

После трапезы в старых французских домах никто не встает из-за стола и не разбредается по своим делам. Хозяева подают кофе и десерт, а гости долго еще сидят и разговаривают. Когда наступил 2018 год, мы до утра сидели и обсуждали те открытия, которые сделали в 2017-м.

В этом году мы снова собираемся провести новогодние праздники во французском стиле. Мы уже закупили мандаринов для нашего salon и запаслись ароматным кофе, который будем подавать к десерту. Мы выбрали коллекцию Nespresso «Вкусы Парижа», которая напоминает о традиционных французских десертах. Мне понравился вкус Paris Black — это традиционный крепкий кофе, в котором нет ничего лишнего. Мой бойфренд — сладкоежка, ему полюбился бленд (смесь из нескольких сортов кофе) Variations Paris Macaron с миндальным вкусом и карамельный Variations Paris Praline.

Начав совершенствовать свою квартиру и образ жизни на французский манер, я вспомнила свои мечты из детства. Ведь я так и не побывала в Париже и не купила себе круассан на завтрак. Но теперь я точно знаю, какое желание загадаю в новогоднюю ночь.

Автор: Ульяна Алексеева