Фото: Руслан Ахмеров
Фото: Руслан Ахмеров

Ɔ. «Токийский зодиак» начинается с записок художника Хэйкити Умэдзавы, который не только описывает план убийства и создания совершенной женщины с помощью алхимии, но и рассуждает о роли Японии в мире. Он говорит, что самой похожей на нее страной является Англия. А что вы скажете о России? Похожа ли она на Японию?

Современные русские похожи на японцев своей открытостью и порядочностью. Когда Япония была военной державой и воевала с Россией, сходство тоже было, но не настолько явное.

Если сравнивать исторические особенности, то сразу вспоминается зависимость Руси от Золотой Орды и послевоенное американское управление Японией. Кстати, еще интересная версия о том, что японцы произошли от байкальских бурятов, проживавших на территории современной России. Так что сходство у нас точно есть. 

Ɔ. В своих произведениях вы используете много исторических фактов и иногда знакомите читателей с малоизвестными данными. Есть какой-то вопрос, ответ на который вы бы хотели узнать, чтобы потом написать об этом?

Сейчас фокус политических проблем переключен в сторону Китая, поэтому мне интересно исследовать эту тему, находить новые и иногда непопулярные точки зрения. Но если бы мне предоставили возможность получить ответ на любой вопрос, то было бы любопытно узнать о теории deep state — идее о существовании в США глубинного государства аристократов, которое управляет внешним и сформировалось из троцкистов, бежавших из России в Америку. 

Ɔ. Вы впервые в России. Какое впечатление она успела на вас произвести?

Больше всего меня очаровали люди: русские очень активные, располагающие. Я бывал в Лос-Анджелесе и жил в квартире одного русского, он был необыкновенно приятным человеком и очень отличался от американцев. Поездка в Москву только укрепила это впечатление.

Недавно я встречался с господином Познером — удивительно талантливый интервьюер, очень юный духом и настоящий профессионал. После нашего разговора мы договорились, что он снова возьмет у меня интервью, когда мне исполнится 100 лет (сейчас Содзи Симада 70, а Владимиру Познеру 85 лет. — Прим. ред.). 

Ɔ. Москва вдохновила многих писателей. Если вы решите перенести своих героев в российскую столицу, какой она будет?

Я уже изображал Москву в одном из своих произведений. Меня интересовал период, связанный с татаро-монгольским игом. Не самое лучшее время в русской истории, но мне было важно познакомиться именно с ним. Также меня интригует период правления Екатерины II, мне интересны ее политические решения, то, как она относилась к вопросу образования женщин. Мне любопытно изобразить исторические особенности места, его временну́ю суть. 

Ɔ. В «Токийском зодиаке» встречаются фразы, которые наводят на мысль, что вы не слишком уважительно относитесь к массовой литературе. Это так?

В Японии продается много дешевой и некачественной литературы, которую люди покупают, чтобы потом выбросить. Во времена Эдогавы Рампо детективы считали самым низкосортным жанром, к которому относились абсолютно без уважения. Но с появлением Золя и Мопассана ситуация изменилась. Изменился взгляд на литературу.

Новый детектив зародился на фоне научно-технической революции, когда в историях появились достижения технического прогресса и новые методы расследования. Произведения Золя и Мопассана берут свое начало в теории Дарвина, в новом взгляде на образ человека. Это симбиоз мистерии и науки. В своей работе я склоняюсь к новому формату детективной литературы, качественной и умной. Мне кажется, что хорошая книга должна оставаться с читателем надолго, а не быть расходным материалом. Поэтому в моих текстах есть нота негативного отношения к быстрой и дешевой литературе. 

Ɔ. Вы упомянули Эдогаву Рампо — писателя, книги которого сильно повлияли на вас в детстве. Его псевдоним созвучен с именем американского писателя Эдгара Аллана По. Вашего главного героя Киёси Митараи уже давно окрестили японским Шерлоком Холмсом. Отсюда вопрос: кто же вам ближе — Эдгар Аллан По или Артур Конан Дойл?

Однозначно — Конан Дойл. В его произведениях есть много ошибок и нестыковок в расследованиях: на момент жизни писателя уровень научно-технического прогресса был еще очень низким. Но его все равно читали, читают и будут читать, потому что юмор и харизма, которые автор вложил в своего главного героя, бесценны. 

Когда я начинал писать, в Японии не было автора, который мог бы создать такого же яркого и интересного персонажа. Поэтому я создал своего Киёси Митараи.  

Фото: Анастасия Жихарева
Фото: Анастасия Жихарева

Ɔ. В России есть свой «посол японского детектива», Борис Акунин, которого в последние годы обвиняют в том, что он исписался. Каким, на ваш взгляд, должен быть писатель детективных историй: он художник, коммерсант, исследователь?

Мне сложно однозначно ответить на этот вопрос. В Японии долгое время самыми популярными были произведения о войне и бедности. Война кончилась, вопрос бедности решили, публике потребовалась новая литература — так появился детектив. Сейчас японская литература на 80 процентов детективная. Поэтому писатель должен объединять в себе все три качества: творца, торговца и ученого.

Для меня сегодня важнее выступать в роли наставника, воспитывать новых авторов. Интересно, что в Японии сейчас работают много молодых писателей детектива, чего не скажешь о Великобритании. Мне кажется, это связано с тем, что у нас есть много крупных литературных премий в области детектива. Японских авторов готовы поддерживать, дают гарантию, что их книги будут изданы.

Ɔ. Кого бы вы отметили из ваших японских последователей? Кто бы смог продолжить ваше дело? 

Я уже очень давно в литературе, поэтому у меня есть последователи не только в Японии, но и в Тайване, где я также провожу литературные премии. Среди японских я бы выделил Юкито Аяцудзи. Он добился уже очень многого, его книги скоро должны выйти в британском издательстве Pushkin Press. 

Ɔ. При нашем знакомстве мы пожали руки друг другу, и я обратила внимание на то, насколько мягкая у вас рука. В завершающей сцене «Дома кривых стен» один из персонажей заметил то же самое и у Киёси Митараи, главного героя детективной серии, сыщика-астролога. Интересно, что вы увлекаетесь астрологией и рядом с вашим именем тоже можно встретить приписку «астролог». Киёси Митараи — ваш литературный двойник? 

У нас есть что-то общее, но все-таки мы сильно отличаемся. Я не такой странный и эксцентричный, как Митараи. И, как мне кажется, его совсем не интересуют женщины, он человек только своего дела и увлечения. В этом смысле Митараи чем-то похож на Путина, но не на меня. 

Ɔ. Когда мы говорим о Митараи, вспоминается новая версия Шерлока Холмса, которого сыграл Бенедикт Камбербэтч в сериале от BBC. Он настолько же эксцентричен, асексуален и имеет свой особый метод. Как считаете, есть сходство?

Да, они похожи. Оба героя отличаются от других людей, они доверяют рассудку, как настоящие исследователи, им чужды правила и условности. Возможно, Камбербэтч мог бы стать экранным воплощением Митараи, если бы был японцем.

Ɔ. Когда читаешь ваши первые детективы, складывается впечатление, что перед тобой не литературное произведение, а полицейский протокол, где сдержанно представлены материалы дела. Уход от излишней литературности — это осознанный шаг для создания ощущения чистой игры или просто особенность вашего писательского стиля?

В начале моего пути мне было интересно писать именно так. Первые книги я написал очень давно, это было еще в 1980-х. После этого я написал много историй, которые были уже намного более художественными и литературными. 

Ɔ. Персонажи ваших детективов воспринимаются как живые люди, у них есть свои достоинства и человеческие недостатки. С кем из них вы бы сходили на ужин, будь он реальным человеком?

Точно не с Митараи, а вот с его помощником, иллюстратором Исиокой — с большим удовольствием. В моих поздних произведениях появляется голливудская актриса Леона — с ней нам тоже было бы о чем поговорить.  

Ɔ. Гороскопы и астрология играют большую роль в расследованиях Митараи. Почему звезды важны для вас?

Однажды я стал составлять гороскопы, смотреть полную карту положения планет, изучать этот вопрос и тогда понял, что в них очень много правды. Я даже высчитал дату и отправил свою первую книгу в благоприятное по гороскопу время. Ее тогда очень хорошо приняли. Это вселило в меня еще большую веру в судьбу.

Мне кажется очень важным изучать астрологические аспекты, чтобы лучше узнать себя и окружающий мир. 

Ɔ. Можно ли назвать вас фаталистом, который верит в предопределение?

Думаю, что предопределены определенные тенденции человеческой жизни, склонности, особенности поведения, но не вся судьба. Жизнь сложнее, чем кажется. Невозможно даже вообразить, что где-то может существовать ее законченный сценарий. 

Беседовала Юлиана Качанова