Маша Гессен /

9 статей + 1 карикатура

Ежепонедельничная подборка публикаций, которые не следовало пропускать

Фото: AFP/East News
Фото: AFP/East News
+T -
Поделиться:

1-2-3-4-5. Неделя прошла под знаком WikiLeaks. Утечки из диппочты не переставали радовать читателей все новыми открытиями, а журналисты и карикатуристы — их обыгрывать и пародировать, причем отличить одно от другого становилось все сложнее. «Путин храпит, Берлускони пукает, у Карзая искусственные волосы» — все эти сведения можно почерпнуть из карикатуры пера Джеффа Сталера (Jeff Stahler). «Я уверена, что русские просто в шоке — в шоке! — от открытия, что американские дипломаты считают, что Дмитрий Медведев "лишь Робин у Бэтмена-Путина", — пишет в Slate Энн Эпплбаум (Anne Applebaum). — Итальянцы должны быть в ужасе, что руководителя их страны, Сильвио Берлускони, считают "незадачливым, тщеславным и неэффективным в качестве современного европейского политика", а французы наверняка поражены тем, что их Николя Саркози назван "обидчивым и авторитарным". Ну а афганцы, конечно, с отвращением отнесутся к новости о том, что их президента, Хамида Карзая, описали как "чрезвычайно слабого человека, который не прислушивается к фактам"». Ну и что? А то, пишет Эпплбаум, что такого рода утечки вредят демократическим странам, в которых секретов толком и нет — ну да, временами диппочта напоминает эсэмэски пятиклассников, эка невидаль. Но теперь дипломатам придется быть аккуратнее, потому что в демократическом обществе такого рода утечки становятся закономерными. В результате, утверждает Эпплбаум, откровенны друг с другом будут только руководители именно тех государств, о которых хорошо бы знать побольше. Главный редактор New York Times Билл Келлер (Bill Keller) с Эпплбаум не согласен. В своей статье он объясняет, почему газета решила опубликовать выдержки из вики-утечек: «американцы имеют право знать, что делается от их имени». Перед публикацией, однако, New York Times вырезала из документов все, что, по представлениям редакции, представляет опасность для государственной безопасности США, затем предупредила администрацию Обамы о том, что именно собирается публиковать, и даже вступила в переговоры по поводу дополнительных купюр. И всю неделю занималась почти исключительно тем, что публиковала выдержки из утекших документов и статьи о реакции на утечки. И что теперь со всем этим богатством делать? У Белого дома нашелся ответ: если вы госчиновник — не читать, ведь «государственная тайна остается государственной тайной», то есть, видимо, государственная тайна должна оставаться тайной для государства, даже если больше ни для кого она уже не тайна. New York Times начал свою статью об этом распоряжении со слов (перевожу идиому дословно) «классический случай закрытия ворот сарая после того, как лошадь уже сбежала».

6. Самая страшная новость этой недели — лесные пожары на севере Израиля, в которых погиб 41 человек. Вот в этой колонке израильская писательница Фаня Оц-Зальцбергер описывает ужас, хорошо знакомый тем, кто провел прошлое лето в Москве: «красный диск» вместо солнца, черное облако дыма над Хайфой, — и объясняет, при каких обстоятельствах погибли люди. Оказывается, это был автобус с курсантами, которых везли в тюрьму, чтобы эвакуировать оттуда заключенных (палестинцев). Автобус оказался в зоне пожара, не смог развернуться, курсанты повыскакивали — и погибли почти все. Троих спас фотограф, сумевший вывезти их на своей машине. Два человека погибли в полицейской машине, сопровождавшей автобус.

7. По воскресеньям в газете Boston Globe выходит крошечное приложение под названием Ideas. Когда-то, точнее, все 90-е годы был ежедвухмесячный журнал Lingua Franca, о существовании которого помню теперь только я и еще человек двадцать, входивших в его редакционную коллегию. Журнал этот, посвященный интеллектуальной жизни Америки, закрылся в 2001 году, но его тогдашние редакторы перебрались из Нью-Йорка в скучный город Бостон и основали там самое интересное из существующих сегодня где бы то ни было приложений к ежедневной газете. Те редакторы давно уже сбежали из Бостона, а приложение, несмотря даже на кризис, все выходит. В это воскресенье там появилась интереснейшая статья о бомбистах-самоубийцах, точнее, о небольшой группе исследователей, которые объясняют, что с этими бомбистами все несколько проще, чем мы думали: они вовсе не обязательно религиозные фанатики, купившиеся на обещание немедленного попадания в рай. Как минимум некоторые из них — люди, которые просто очень хотят покончить с собой и находят такой вот социально приемлемый способ это сделать.

8. Что-то я все о серьезном да о серьезном. Нет чтобы пошутить. А ведь это может плохо кончиться, как, например, в случае с писателем и актером Стивом Мартином (Steve Martin), который выступал в 92nd Street Y — престижнейшее место в Нью-Йорке — в формате «публичной беседы» с журналисткой Деборой Соломон (Deborah Solomon). Мартин говорил все больше об искусстве, о котором, собственно, и пишет в своей последней книге. Аудитория, однако, от знаменитого комика ждала шуток — и стала жаловаться, в реальном времени, посредством электронных писем из зала организаторам события. В результате посреди беседы организаторы передали Соломон записку: мол, поживее тут. А на следующий день еще и разослали письма всем зрителям с предложением вернуть им деньги за билеты.

9. Чтобы читатели нашего обзора не потребовали возврата денег (или времени), последние две статьи будут смешными и духоподъемными. Начнем со смешной. В «женском приложении» (если у электронного издания может быть приложение) к онлайн-журналу Slate появилась статья о том, почему русские стали изменять своим женам. Из этой статьи вы узнаете много нового. Во-первых, о том, что после революции 1917 года родителям пришлось перестать рассказывать детям о том, откуда берутся дети. Во-вторых, о том, что еще двадцать лет назад за супружескую измену могли пропесочить на партсобрании и выгнать с работы (автор статьи, эмигрантское дитя, явно слушала Галича в детстве). В-третьих, что в СССР девушкам не продавали презервативы (какое литературное произведение навеяло это, я даже не могу себе представить). И таких перлов там добрых два десятка.

10. Единственная русскоязычная статья в нашем обзоре — история Лены Садиковой, студентки журфака, больной лейкозом. Прочитайте: это очень хороший текст. Последние несколько недель Ленины друзья делают буквально невозможное: собирают огромную сумму денег, чтобы оплатить пересадку костного мозга. Судя по всему, что они уже сделали, я думаю, соберут.

Комментировать Всего 2 комментария

Я понимаю,  Маша, что моё личное мнение о Вашем вкусе Вам не очень важно, но всё равно скажу, что упоминанием статьи про террористов Вы полностью реабилитировали себя передо мной за тот completely substandard anti–marriage piece. Отличный angle – я сразу вспомнил, как когда-то из чистого самодурства велел своим инженерам изготовить некий металл на девятку выше качеством, чем обычный, постебаться захотелось. К моему изумлению они справились. Причём простейшим, но абсолютно гениальным методом - селекцией. Металл случайным образом выдавал некий процент кусочков нужного качества. Какие открываются теперь перспективы перед борцами с бомбистами-самоубийцами! Теперь надо не с идеологией бороться и не металлоискатели новые придумывать, а просто просеивать человечество через специальное сито, отделять человеко-мин от остальных и discharge их в специально отведённых помещениях, типа как распределяют шприцы в продвинутых странах для наркоманов. Можно устроить специальные пункты для суицидальных типов, выдавать им пояса шахидов, в барабан там постучать чуть-чуть и выдать ключ в специальную комнату, оборудованную как кинотеатр или больницу, наполненные муляжами...

Эту реплику поддерживают: Mix Tarshis

Я нахожу этот способ информации о полезном и интересном удобным для меня. За всем не уследишь, а так - глядишь чего-то и узнаешь.