Фото предоставлено пресс-службой
Фото предоставлено пресс-службой

— А кто такие эти грузины? Про них известно только то, что они живут в неприступных горах Кавказа и питаются полевым лобио и не полевым лобио...

Так со сцены говорит маленький, но важный человечек в расшитых камнями туфлях и в непомерно огромной шляпе, председатель общества де Фантье, охраняющего достояние Франции — гигантский бриллиант весом более 9000 карат. У бриллианта новый владелец, который с минуты на минуту появится в дверях, — это Вано Пантиашвили, старый генерал из Тбилиси, седьмая вода на киселе покойному французскому маршалу, последнему владельцу сверхъестественного сокровища, цену которого никто не знает, потому что страшно ее называть. И вот уже плетется замысловатая интрига, в которой, разумеется, задействованы шпионы и маячит фигура роковой женщины — куклы образуют на сцене искрометный вихрь, в котором французские остроты смешиваются с грузинскими шутками.

Фото предоставлено пресс-службой
Фото предоставлено пресс-службой

«Этот спектакль хорошо бы сыграть дома на балконе, для друзей. Или на задворках старого рынка», — говорит кукла-рассказчик в «Бриллианте…». Мы привыкли на Габриадзе плакать: умирают влюбленные куклы-лошади в «Сталинграде», в «Рамоне» погибают влюбленные куклы-поезда. Но в свой нынешний приезд кукольник привез в Москву комедию положений, смешную и трогательную одновременно, просмотр которой невозможен без слез. Куклы говорят голосами Рамаза Чхиквадзе, Саломе Канчели, Эроса Манджгаладзе и Верико Анджапаридзе. Действо сопровождается музыкой Виктора Долидзе, написанной в начале XX века, и грузинскими народными напевами.

В конце на поклон, как всегда, молча выходят строгие кукольники в их вечных черных костюмах, и все подаренные розы и тюльпаны возлагают к подножию воздушной Эйфелевой башни, которая выросла на сцене в течение спектакля как символ большой и бескорыстной любви.

Фото предоставлено пресс-службой
Фото предоставлено пресс-службой

Участница проекта «Сноб» Гюльнара Алиярова назвала спектакль постмодернистским и душевно-поучительным: «Идея того, что для кого-то чувства могут быть важнее, чем материальные приобретения, что человек может быть так широк душой, что поступится своими материальными интересами ради реализации чувств возлюбленного к другому человеку. Сейчас люди настолько увязли в материальном, что такой простой мысли не воспринимают». Александр Просвиряков смотрел спектакль-буффонаду впервые: «Ощущения от спектакля остались необычные, волнующие и приятные. Звучали красивые песни на грузинском языке, и было действительно смешно».