Константин Кропоткин /

/ Москва

Младенцы плачут на родном языке

Еще до появления на свет дети усваивают ритм и мелодику родной речи, говорят биологи

Фото: Alamy/Photas
Фото: Alamy/Photas
+T -
Поделиться:

Немецкие дети плачут не так, как французские, а французские... продолжать можно бесконечно — сколько языков, столько, должно быть, и вариантов младенческого крика. Об этом в последнем номере журнала Current Biology рассказывает немецкий ученый Кэтлин Вермке, которая вместе со своими коллегами проанализировала плач детей во Франции и Германии. «Новорожденные предпочитают именно те мелодические образцы, которые типичны для их родного языка», — пишет руководитель центра доязыкового развития в университетской клинике Вюрцбурга

Исследователи тщательно изучили особенности плача у 60 новорожденных французов и немцев в возрасте от трех до пяти дней. Крики мальчиков и девочек записывали, затем с помощью компьютера выясняли мелодические контуры звуков, частотные спектры, а также максимальные высоты.

Оказалось, что маленькие французы в своем крике переходят с низких частот на высокие. Немцы, напротив, начинают с высоких громких звуков, а завершают звуками более низкими и тихими. При этом немцы начало плача выделяют сильнее французских. Ученые из Вюрцбурга напоминают, что во Франции дети кричат «papa», делая ударение на второй слог. Немецкие малыши выделяют первый слог этого интернационального слова (впрочем, как и русские).

«Мелодические характеристики двух языков можно обнаружить и в младенческом крике, — резюмирует Кэтлин Вермке. — В отличие от других приматов обучение языку у наших детей начинается с крика». Уже к моменту рождения они знакомы с мелодикой и интенсивностью родной речи, которую они начинают воспринимать еще тремя месяцами ранее в животе матери.

До сей поры считалось, что крик новорожденных мало связан с дальнейшим развитием речи ребенка. Может быть, эти выводы помогут раньше диагностировать у детей речевые проблемы.

Статья, вышедшая в Current Biology, перекликается с недавней публикацией в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences. Американские исследователи выяснили, что уже в пять месяцев дети умеют четко различать звуки, которые издают люди и животные.

Афина Вулуманос и ее коллеги из New York University демонстрировали малышам картинки людей, обезьян и уток, сопровождая их соответствующими звуками. Оказалось, что младенцы могут узнать человеческую речь, даже если это незнакомый японский язык.

Психологи предполагают, что младенцы выучиваются категоризировать звуки, регистрируя звуковые особенности у тех, кто находится с ними сразу после рождения — родителей и родственников из ближайшего окружения. Способность к абстрактному мышлению у маленьких детей подтверждается и тем, что они распознают обезьяний крик, хотя самих обезьян никогда не видели.

В ходе экспериментов трудности возникли с утиным кряканьем — младенцам было трудно понять, кому могут принадлежать эти звуки. Сбои возникли также, когда дети слышали смех.

 

Никогда не сравнивала плачи разных младенцев. Однако мой сын, впервые услышав французскую речь, обомлел (если так можно говорить о месячных младенцах) и смог спокойно вернуться к своим делам только после того, как моя французская подруга перешла на «взрослый» русский. Мы сначала думали, совпадение — просто очередной приятный человек оказался французом. Но история повторилась, когда другая подруга заговорила на родном немецком. Это ведь нельзя объяснить тем, что приятные люди встречаются только среди иностранцев?