«Вариации Джакомо» с Джоном Малковичем
1
30

- Все записи
-
- Первая запись
- Последняя запись
-
-
Это и я, знаете, очень мечтаю. но это вряд ли выйдет
Эту реплику поддерживают: Антон Чупилко
-
-
Мария Белорукова Комментарий удален автором
-
-
Elena Maximenko Комментарий удален автором
-
-
Что сказал Джон Малкович о своей новой постановке
Сегодня Джон Малкович встречался с журналистами. На пресс-конференции перед завтрашней московской премьерой «Вариаций Джакомо» он и его коллеги — актеры и певцы рассказали о предстоящей постановке.
Это будет полуспектакль–полуопера, собранная по сюжету из нескольких произведений Моцарта и мемуаров Джакомо Казановы. У главных героев, которых исполняют Малкович и Дапкунайте, есть «музыкальные альтер-эго» — профессиональные оперные певцы.
Как рассказал Малкович, в разных странах в постановке участвуют разные певцы. В России это будут россиянин Андрей Бондаренко и австрийка Софи Клуссман: «Мы играем этот спектакль шестью разными составами, потому что оперные певцы — очень занятые люди, у них все расписано на много времени вперед. Это осложняет работу и, в том числе, от этого зависело соотношение в постановке диалогов и драматических отрывков с музыкальными».
Малкович, работая над постановкой, много раз перечитывал «Историю моей жизни» Джакомо Казановы и пришел к выводу, что это была скорее счастливая жизнь: «Судить о жизни Казановы можно по его воспоминаниям. Он начал писать их, когда ему было где-то 65 лет. Но он собирал их по дневникам, в которых записывал все свои похождения. Так что выдумки там мало. Последние годы, когда Казанова писал эти мемуары, он был довольно несчастен. Это время он провел в замке в Богемии, работая библиотекарем у графа фон Вальдштейна. Казанова испытывал глубокое отвращение ко всей прислуге, которая работала в замке и окружала его, а они, в свою очередь, люто ненавидели его. Тем не менее, если рассматривать его жизнь в целом, думаю, он был счастливым человеком».
Европейская премьера «Вариаций Джакомо» прошла в Вене в январе этого года, потом их играли в Германии, в Люксембурге. После Москвы постановку повезут в Санкт-Петербург. Везде принимали ее по-разному. Но, как сказал Малкович, критика его не слишком интересует: «Вообще-то я не ищу чьей-либо оценки. Это моя ежедневная работа, и мне не нужно одобрение. Я думаю, что если бы существовал совершенный спектакль, зрители на нем умирали бы от пережитого или больше не ходили бы в театр. Но поскольку такого не происходит, я заключаю, что никакой спектакль не совершенен. Не надо думать о том, что скажут другие. Иногда стоит прислушиваться к хорошим советам, как улучшить спектакль. Но такой совет дать чрезвычайно трудно, так как для этого необходимо очень хорошо знать пьесу и все особенности постановки».
Посмотрим, что завтра скажут о постановке участники проекта «Сноб»!
Эту реплику поддерживают:
2 из 3 / 17:52 / 25.05.11
Джон Малкович будет играть спектакль без декораций
Декорации «Вариаций Джакомо» не долетели до Москвы
-
-
Вот что рассказала исполнительный директор открытого фестиваля искусств "Черешневый лес" Эдит Куснирович
Ситуация со спектаклем на сегодняшний момент: декорации и костюмы остались во Франфурте на Майне. Но с артистами остались их таланты, их голоса, а с ними забота Черешневого леса и наше непременное желание довести дело до конца. Благодаря друзьям из московских театров мы получили весь реквизит и старинные костюмы необходимые для создания образов и атмосферы. Некоторая часть раритетного реквизита была предоставлена из домашних архивов и личных коллекций друзей и сотрудников компании Bosco. Все состоится в срок. Аэрофлот вызвался перегрузить костюмы и реквизиты в свой самолет, которому исландский вулкан не помеха. Так что есть шанс, что завтра актеры сыграют в привычной обстановке.
Эту реплику поддерживают:
-
-
Не просто играл..
Он не просто играл - он 2 раза умер - 2 раза воскрес, и в финале исполнил оперную арию которой никто не ожидал!
Было ощущение что под Киркоровым треснуло кресло!
А самое потрясающее это ПОЮЩИЙ ОРКЕСТР!
Эту реплику поддерживают: Мария Юринова, Анна Ватагина, Анна Гурская
-
-
А я ничего не понял в этой литературно-музыкальной композиции!)) У Малковича великолепная речь, оркестр с певцами как-то не особенно в первом акте ладил, из-за чего поющих заглушал. А в опере, мне казалось, оркестр в большей степени подстраивается под певца, а не наоборот. Впрочем, и те не особенно старались, а может и наоборот -перестарались, но окончания в первом акте глотали нещадно.
Вообще как-то все очень холодно, рассудочно, пресно и это при таком персонаже.
Не доходила энергетика страстей, пусть и затухающих. Дрожь по телу не шла, слезы не брызгали из глаз, в смехе не заходился. Но я иду в театр именно за этим. И если все дело в неприбывших декорациях и костюмах, которые могли бы помочь актерам войти в несколько иное состояние, а зрителям окунуться в атмосферу непреходящего желания или чего-то еще, то мне подсунули не тот продукт, который я покупал. И г-н Куснирович свое обаяние должен был использовать не для умащения публики приятными словесами, а для извинений и нижайших просьб вернуть билеты в кассы. Но жадность тем и хороша, что сгубила одного фраера, а Куснировичу позволяет делать сборы при любой погоде, с декорациями или без.
Эту реплику поддерживают: Мария Юринова
-
-
Это очень свежий спектакль для Москвы. Я не видела реакцию за рубежом, но мне кажется, что западная культура в большей степени привыкла к синтезу разных жанров и манер исполнения, чем наша. Это выглядело очень свежо и открыто.
Правильно, что Малкович озаботился тем, чтобы сделать такой спектакль: видно, что он получает подлинное наслаждение от каждой минуты этого действа.
Меня совершенно не смутило отсутствие декораций и костюмов. Наоборот, мне это понравилось. Я видела рабочее видео репетиций в костюмах и отрывки из постановки, поэтому такой вариант был для меня неожиданностью. Видимо, правы англичане, которые говорят less is more. Мне показалось, что это привносило какую-то правильную «камерность» в спектакль. Это камерный спектакль.
Плюс, мне очень понравились голоса и австрийской, и российского певцов.
Эту реплику поддерживают: Катерина Макарова, Млада Стоянович, Ольга Сушкова, Антон Чупилко, Игорь Хомский, Анна Гурская
-
-
Если опустить восторженные междометия о том, как Малкович великолепен, демоничен и невероятно притягателен вне зависимости от возраста, можно сказать, что та вариация «Вариаций...», зрителями которой мы сегодня стали, уникальна, причем в мировом масштабе. Отсутствие декораций и костюмов сделало спектакль очень лаконичным, что, на наш взгляд, послужило ему только на пользу (да простят нас худ. директора=))), так как от великолепной игры Мистера Малковича и Ингеборги нас не отвлекала никакая атрибутика.
Пожалуй, сегодняшний спектакль так и останется единственным в этом роде.
Было очень приятно после спектакля пообщаться с Ингеборгой, хоть и совсем коротко, за что вам огромное спасибо =)
P.S. Мы подумали и решили не комментировать различные технические неполадки в первом действии. Вообще, лично у меня сложилось впечатление, что второе действие — это отдельный спектакль, глубже, душевнее, нежнее, откровеннее.
Эту реплику поддерживают: Лариса Бабкина, Мария Юринова, Антон Чупилко
-
-
Очень интересная и впечатляющая связь спектакля с оперными партиями. И нам "повезло" - увидели эксплозивную версию, не отвлекающую зрителя реквизитами. Исполнители - уникальные, в этом я еще раз убедился. Что касается фактуры - она на грани, но без нарушений. Надеюсь, Ингеборга нашла свои штаны :)
Эту реплику поддерживают: Антон Чупилко, Анна Гурская
-
-
Дарья Супрунова Комментарий удален автором
3 из 3 / 13:20 / 26.05.11
Джон Малкович и Ингеборга Дапкунайте сымпровизировали от отчаяния
Исландский вулкан едва ли не способствовал украшенью спектакля «Вариации Джакомо»: премьера все-таки состоялась — без костюмов и декораций, но с тем большим актерским профессионализмом
-
-
...Сергей, по-моему, все, что произошло с этим показом - просто замечательно. Жизнь напоминает нам, что она есть. Такая спонтанная, неподготовленная, непричесанная, с вихорком на виске от ветра, неровной полоской от следа споткнувшейся туфли, с маленькой отметкой на салфетке от мужского крепкого локтя...Как жаль, что я это не видела.
Эту реплику поддерживают:
-
-
ой-ой, не успела среагировать ((. Но я успела побывать на маленьком фортепианном концерте детской музыкальной школы в Мытищах и слушала музыку в исполнении малышек 5-9 лет )). Хорошо я рискнула, правда, Сергей?))
PS Если кто переживает, что дети перестают тянуться к музыке, пусть этого не делают...многие дети рвутся к инструменту и жадно перебирают клавиши ))
Эту реплику поддерживают:
-
-
Сергей, сцена, с сердечным приступом мня лично напугала, только увидев как ловко хрупкая Ингеборга управляется с медицинскими носилками на колесах, я поняла, что это игра. А Врача мне хотелось позвать, и не только мне, но и тем, кто сидел за мной. Я это выяснила в антракте. Мне вообще показалось, что публика была тяжеловата, мало смеялись. Правда на мое замечание о тугой публике, моя дочь меня раскритиковала и сказала: " Тебе не кажется странным, что тебе смешно, а все молчат?" Но я, осталась себе верна. Может быть, и играли не так как могли, именно по этой причине, не было отклика, который так важен для театрального действия. Но я вижу причину в том, что играли на английском. Я написала об этом в своем блоге. А возможно, привыкнув к балаганным постановкам Серебренникова, полутона Михаэля Штурмингера и монолитность Малковича просто не поняли.
Эту реплику поддерживают: Игорь Хомский
-
-
Если честно, то актеры были несколько разочарованы реакцией зала по ходу действия. Титры явно не поспевали и были не очень хорошо видны. Весь юмор и ирония куда-то испарились. Первый акт, согласитесь, шел довольно туго. От всего этого актеры растерялись. Они-то привыкли к хохоту в зале. А тут по большей чести напряженное и недоуменное молчание. Но если сцена с носилками Вас "пробрала", это здорово. Обязательно скажу об этом Ингеборге и Джону. Спасибо!
Эту реплику поддерживают:
-
-
На счет титров согласна полность. К сожалению у нас нет театров уровня Ла Скала, где каждое кресло впереди сидящего, оборудовано бегущей строкой, да еще на трех языках. На счет первого акта не знаю, мне он показался более живым, чем втрой. А молчание, мне напомнило концерт Бони М в Москве, когда группа выкладывалсь на сцене, а публика в зале не то что не хлопала в такт, а просто все сидели как мумии. Это конечно вина не актеров и режиссера, спектакль изящный на мой взгляд, настоящий, тонкий. Это увы, уровень развития нашей публики. Мы пришли, а вы нас развлекайте. Но ведь театр это для меня скорее не развлечение, это шанс узнать, подумать, пофилософствовать,
Эту реплику поддерживают:
-
-
Не знаю, Млада. Я бы тут не винила публику. Это скорее трудности перевода. Я радовалась, что понимала шутки, но все же не так непосредственно, чтобы над ними смеяться.
Эту реплику поддерживают: Игорь Хомский
-
-
Премьерная публика всегда запрограммирована на "парад аттракционов". Тут тоже чувствовался настрой на разные "шутки театра", одной из которых было безусловно явление Малковича. Но вскоре выяснилось, что никого развлекать он не собирается, что спектакль при своей внешней легкости и шлягерности серьезен, печален, философичен и требует от зрителей определенной концентрации мысли, а к этому, увы, зал Новой оперы был не слишком расположен. Тут я не могу не согласиться с Младой. Но повторяю, ко второму акту что-то по-моему стало неуловимо меняться в атмосфере зала. И стало как-то ощутимо интереснее смотреть на сцену.
Эту реплику поддерживают: Млада Стоянович, Ольга Сушкова
-
-
В первом акте было тяжеловато. И дело даже не в отсутствии декораций и костюмов (честно говоря, минут через 15 после начала спектакля у меня это обстоятельство начисто вылетело из головы), а в том, что атмосфера не складывалась. Наверное, актеры нервничали, из-за плохого знания языка многим было трудно погрузиться в неоперную часть представления, да и музыкальная составляющая была небезупречна., несмотря на хороших солистов и довольно известные "легкие" арии. Были зрители, которые во время действа встали и ушли. Несладко для актеров, и так играющих в неуютных для себя условиях.
Тем не менее, какие же они молодцы, что во втором акте не сдались, а, напротив - все склеили, пошел настоящий драйв, при котором и не очень удачная бегущая строка, и непривезенные декорации не имели никакого значения! Пришло настоящещее погружение в тему, сопереживание, то неуловимое и замечательное состояние, ради которого мы посещаем ТЕАТР.
Малкович - замечательный! Брутальный мужчина (лучшего претендента на роль Джакомо, пожалуй, не сыщешь). Ингеборга, на мой взгляд, свое очарование в спектакль привнесла. И, какая умница (тактичная, внимательная), что, пусть на несколько минут, но, как обещала, к снобчанам выбежала, искренне и доброжелательно свое мнение о спектакле высказала. Правда, худенькая она чрезмерно!
А потом нам, любезно приглашенным Снобом (снобам?))), на это уникальное зрелище (навряд ли, повторится - вулкан и Черешневый лес в одно и то же время) предстояло пройти по сцене к выходу, оказаться под дождем, и оставить в памяти это незаурядное событие.
Еще раз спасибо организаторам!
Эту реплику поддерживают: Ольга Сушкова
-
-
Екатерина Плёнкина Комментарий удален автором
СамоеСамое

Принципы подсчета рейтинга
СамоеСамое популярное
Как мы его определяем?
Все очень просто. Здесь мы показываем материалы с максимальным числом просмотров за последнюю неделю. В этот рейтинг может попасть любой материал сайта, включая запись в личном блоге. Редакция оставляет за собой право убрать из рейтинга

Почему за отсутствие золотых медалей Олимпиады художественные гимнастки могут «поблагодарить» Татьяну Навку

А мне сюда то можно? Обожаю Малковича!
Эту реплику поддерживают: