Кирилл Серебренников: А я поставил «Мертвые души» в рижском Национальном театре
Премьера прошла хорошо, я даже не ожидал такого успеха! Теперь все только и говорят: какие блестящие актеры в Национальном театре! Раньше таких похвал удостаивалась только труппа Алвиса Херманиса, и впрямь прекрасная. Теперь рижские зрители и коллеги открыли для себя замечательных актеров из Национального театра. Режиссеру слышать это очень приятно.
Зал был полон. Спектакль несет в себе определенную культурную миссию, и посмотреть его пришли президент Латвии и представители администрации города Риги. По сути, постановка в Национальном театре русским режиссером — это логичное продолжение традиции. Ведь в свое время на этой сцене ставил спектакли и играл (в том числе и гоголевских персонажей) Михаил Чехов.
Актерами я доволен, работать с ними было нелегко, но интересно. Делали много этюдов, много тренингов. Они хорошо знают русский, а с теми, кто плохо им владеет, я общался на английском.
Но вообще языкового или политического барьера я в Латвии не заметил. Напротив, к русскому языку здесь очень трепетное отношение. Так, например, спектакль шел с русскими субтитрами, а песни, своеобразные лирические отступления, написанные Александром Маноцковым на тексты Гоголя, были на русском языке. Кстати, латышские актеры из Национального театра очень музыкальны и прекрасно поют!