Лучшее за неделю
21 октября 2010 г., 19:28

Участники проекта обсуждают фильм «Овсянки»

За 10 дней до официальной российской премьеры участники проекта «Сноб» посмотрели и обсудили фильм Алексея Федорченко «Овсянки»
Читать на сайте

This browser does not support the video element.

Обсуждение

Часть статьи не может быть отображена, пожалуйста, откройте полную версию статьи.

 

Чем вас привлек этот проект?

Денис Зайцев: Из каких побуждений вы решили заняться этим проектом?

Мэри Назари, креативный продюсер: Я была очарована и потрясена этим миром, который Денис Осокин явил в повести и потом в сценарии.

Игорь Мишин, продюсер: К моменту знакомства с этим сценарием мы с Мэри занимались продюсированием телевизион ных фильмов. Но я искал какую-нибудь сильную, необычную историю, которая была бы созвучна моим собственным переживания м, моему пониманию жизни, себя, своих родителей. Я спросил у Леши Федорченко, над чем он работает, и он прислал мне пять сценариев. Сам он хотел снимать другой фильм — «Небесные жены». Но я захотел работать над «Овсянками». Я тоже был очарован историей и посмел предположить, что это может быть интересно кому-то кроме Дениса Осокина, Леши Федорченко и меня.

Мир меря в кино

Гость проекта «Сноб»: Мы смотрим фильм о меря как фильм о себе. Мне интересно, как этот фильм смотрят в Европе? Как фильм о России, о меря или тоже как фильм о себе, о еще одной теряющейся культуре?

Мэри Назари : Тут есть элемент игры. Мы рассказываем об этом племени, которое действительно существовало, но 300-400 лет назад было абсолютно растворено в славянах. Остались топонимы, но бытовая этнография не сох-start-ранилась. Все, что вы видите: обряды, какие-то слова, имена, — придумано Денисом Осокиным. Мы постарались описать языком кино придуманный им удивительный мир меря. И мне кажется, что любой человек будет соотносить этот мир с собой.

У нас есть объекты, которые никогда не существовали — это все придумано и исполнено художником-постановщиком Андреем Панкратовым и художником по костюму Анной Бартули. Были продуманы все детали.

Игорь Мишин: Один раз перед съемками Андрей Панкратов очень тщательно развешивал фотографии по стенам. Я ему говорю: «Андрей, их же в кадре практически видно не будет. Что на них изображено, не важно». Он ответил, что это важно актерам: для перевоплощения им нужна правильная атмосфера.

Ася Чачко: Огромное спасибо оператору фильма. Расскажите, пожалуйста, где и как все это снималось?

Михаил Кричман, оператор-постановщик: Съемки проходили на российском Ближнем Севере: это Нижегородская, Ивановская губернии, Сыктывкар, Кинешма и прилегающие к ним маленькие города. Нея, город, где живут наши герои, был когда-то построен болгарами. Туда вела единственная железная дорога, и она по сей день остается единственным способом туда добраться. Эти прекрасные серые и голубые дома построили болгары, поэтому там такая особенная среда.

Мэри Назари: Мы воссоздавали этот странный несуществующий мир. Мы понимали, что музыка должна была всему этому соответствовать, и очень сложно над ней работали. Ее тоже отметили в Венеции на пресс-конференции. Говорили, что услышали в ней какие-то балканские мотивы. Мне кажется, что это сложная музыка и в ней нет единой национальной привязки. В одном месте там поют тибетские певцы. А один звук сыгран на кости умершего человека.

Эротическая драма

Лилия Скопинцева: Почему фильм снят в жанре эротической драмы? Не было ли у вас опасений, что вас неправильно поймут, особенно в России, что тут до этого еще не доросли?

Игорь Мишин: В России очень разная аудитория. Разве мы с вами в данный момент не в России? Вы все тоже не доросли? А если вы доросли, то почему вы считаете, что другие нет? А по поводу эротической драмы лучше Мэри ответит.

Мэри Назари: Фильм не снимался как эротическая драма. Жанр — это скорее маркетинговый ход: мы думали, как немного увеличить количество копий, а там есть эротические сцены. Эти сцены являются важной частью повествования, без них мы меньше бы поняли о героях и об их глубоких и сложных отношениях.

Новый Тарковский

Борис Беренфельд: Спасибо вам за этот фильм. Я бы его поставил в ряду российских фильмов следом за фильмами Тарковского.

Наташа Барбье: Я ничего не понимаю в коммерческом кино и не понимаю, как вы попали на фестиваль и как так получилось, что вас отметил Тарантино. Удивительно, как такое тонкое, чудесное, нежное, трогающее кино попало в мейнстрим.

Обсудить на сайте