Лучшее за неделю
7 апреля 2022 г., 20:41

В России появился англо-русский толковый словарь по искусственному интеллекту и робототехнике

Читать на сайте

Словарь в помощь молодым программистам решил издать один из ведущих экспертов в сфере искусственного интеллекта Аркадий Сандлер. Вместе с коллегами он создал пособие, в котором содержится 4,4 тысячи статей. Благодаря этому словарь может быть не только профессиональным инструментом для IT-специалистов, но и своеобразным пособием для релокации и найма на работу в новых условиях.

Пособие позволяет оптимизировать рабочий процесс – ускорить поиски необходимой литературы и адекватных определений тех или иных терминов, считает председатель Комитета АНД по Новым технологиям и бывший руководитель российского отделения Microsoft Николай Прянишников.

Его мнение разделяет сооснователь и генеральный директор сети школ иностранных языков Star Talk, старший преподаватель НИУ ВШЭ Екатерина Белятинская. Она отмечает, что «специалисты втрое чаще обращаются в школу иностранных языков с целью подготовиться к собеседованию в международную компанию».

Пособие, «изданное Аркадием Сандлером, выделяется объемными словарными статьями, а также наличием ссылок на дополнительные термины, связанные с ключевым словом», считает Белятинская. По ее словам, «это дает возможность более глубоко изучить тематику и выполнять задачи максимально эффективно»

Пособие может быть полезно не только для сотрудников IT-отрасли, но и для профессиональных переводчиков, преподавателей, аспирантов и студентов технических университетов, а также читателей, интересующихся искусственным интеллектом и робототехникой.

Что еще известно:

Авторами и составителями словаря стали Эдуард Пройдаков и Леонид Теплицкий. Они же занимались первым «Большим англо-русским словарем по IT», выпущенным в 1991 году. Работа над нынешним изданием заняла у них несколько лет. 

Новый толковый словарь объединяет две технологически взаимосвязанные фундаментальные отрасли — искусственный интеллект и робототехнику. В процессе работы специалисты собрали около 12 тысяч переводных терминов и сокращений. Часть из них относится к смежным и необходимым разработчиком дисциплинам и направлениям, таким как системы координат и навигация, датчики, тестирование.

Следить за событиями удобно в нашем новостном телеграм-канале. Присоединяйтесь

Обсудить на сайте