На «Матч ТВ» запретили 40 заимствованных слов. В эфире телеканала нельзя произносить «лайкать», «скиллы» и «окей»
Среди попавших под запрет слов — «бэкграунд», «коуч», «лайкать», «лузер», «окей», «чемпионшип», «треннинг». При этом в эфире спортивного телеканала разрешается произносить «арбитр», «аутсайдер», «дерби», «джокер», «сейв» и другие заимствования, а в поясняющем контексте — «амплуа», «инсайд», «челлендж» и еще 13 иностранных слов.
«Общеизвестно, что главный начальник "Газпрома", "Зенита" и "МатчТВ" Алексей Борисович Миллер является ретивым борцом за чистоту русского языка в эфире, и его помощники периодически звонят доверенным комментаторам, чтобы донести до них новые ценные указания. Алексей Борисович очень не любит, когда русский язык портят англицизмами, всеми этими вашими андердогами, скиллзами и коучами», — говорится в посте Гридасова с перечнем запрещенных заимствований.
Часть статьи не может быть отображена, пожалуйста, откройте полную версию статьи.
Что еще известно:
Генеральный продюсер «Матч ТВ» Тина Канделаки подтвердила Sport24, что комментаторам телеканала посоветовали не использовать заимствованные слова. Однако, по ее словам, список — это «резюме обсуждения многих вовлеченных в создание контента для "Матч ТВ" лиц». При этом штрафов за отказ следовать этим рекомендациям нет.
Следить за событиями удобно в нашем новостном телеграм-канале. Присоединяйтесь