В США почти исчезла практика, когда приехавшие из разных концов мира в США люди меняют свои персональные данные с единственной целью — стать больше похожими на американцев, пишет The New York Times.

Иммигранты XIX—XX веков регулярно меняли себе фамилии. Так, например, настоящая фамилия производителя роялей Чарльза Стейнвея была Стейнвег. Кинозвезду Энн Бенкрофт при рождении (кстати, она родилась в Нью-Йорке) звали Анна Мария Луиза Италиано. Причины, по которым люди меняли свои имена, были разные. Иногда это помогало бизнесу, иногда настоящая фамилия была слишком сложна для написания и произношения новыми американскими соотечественниками. Однако все эти причины объединялись одним, отмечает газета, — стремлением как можно быстрее ассимилироватьcz в американском обществе и устроить свою жизнь на новом месте.

Сегодня же ситуация изменилась. Точных статистических данных о том, когда иммигранты перестали массово менять имена, нет. Однако опрошенные газетой эксперты и архив делопроизводства в американских судах говорят именно о том, что это произошло лишь в последние десятилетия. «Никто больше не меняет свои имена на американские», — говорит бывшая глава нью-йоркского отделения Американской ассоциации адвокатов по делам иммигрантов Шерил Дэвид.

The New York Times изучила более 500 заявлений о смене имени, поступивших в июне в гражданский суд Нью-Йорка, города с самым большим населением, родившимся за пределами Штатов. Лишь несколько обращений выглядели так, что целью их заявителей было «англицизировать» или сократить свои фамилии, привезенные с собой из Азии или Латинской Америки. Подавляющее большинство других заявлений о смене персональных данных были вызваны обычными для любой страны причинами: свадьба, развод, рождение детей и так далее. Так, например, Ията Ишимабет Маини Вальден Арчибальд сменила свое имя на Ишимабет Макини Вальден Брайс. А Джинг Ку Ву, мать 5-летней Стар Джинг Гарсия, после развода сменила своей дочери имя на Стар Рэйн Ву, отказавшись от фамилии своего бывшего мужа.