Искусство жить везде

Прослушать

Искусство жить везде

  Искусство жить везде

+T -

Новое поколение русских космополитов предпочитает не уезжать, а ездить. Им не нужно отрекаться от своего прошлого, чтобы обрести свободу в будущем. Они не стремятся ассимилироваться, а стараются сохранить свою национальную идентичность, совместив ее с абсолютной свободой передвижения. Современный тренд – жить где вздумается и оставаться самим собой.

Поделиться:
Quentin Bertoux/Agence VU/Fotolink
Quentin Bertoux/Agence VU/Fotolink

За прошедший год мои дети прошли через все стадии эмиграции: сперва они плакали и просились домой, потом привыкали к тому, что ребенок должен носить одежду из Gap, играть в баскетбол и время от времени ходить на play date*, и в конце концов начали с аспирацией произносить звук "T" в русских словах.

И вот теперь, год спустя, вопреки их громогласным протестам, я заставляю их готовиться к обратному переходу – возвращению в Москву. Я бессердечная, неблагодарная и такая, какая есть.

Когда-то родители привезли меня в Америку, чтобы дать мне будущее. Первым шагом к будущему была необходимость превращения в американку. И я превратилась. А потом отбросила свою американистость, словно что-то одноразовое или самовосстанавливающееся – или, еще хуже, ничего не значащее. И перебралась назад в Россию. Так поступили и многие другие дети иммигрантов из моего поколения. Одна моя подруга детства живет в Москве с русским мужем, растит сына, который владеет английским лучше, чем русским, и хорошо разбирается в бейсболе. Другая живет в Израиле с франкофонным мужем-мусульманином: с детьми общается на русском, с мужем – на английском, муж с детьми – на французском. Третий мой приятель детства за пятнадцать лет сменил пять стран, в двух из них обзавелся тремя детьми, говорящими на трех языках. При этом чаще всего мы с ним встречаемся в России. Учтите, он не разводился: все эти перемещения совершались всей семьей. Таких примеров – легион. Разнообразие географических, национальных и лингвистических паттернов бесконечно, но основа общая – фундаментальное пренебрежение цельной национальной идентичностью. Собственно, это не основа даже, а целое явление. Я выменяла эмиграцию – уникальный дар моих родителей – на становящийся все более банальным опыт космополитизма.

Наталья Левина из Нью-Йоркского университета – специалист по информационным системам. Она изучает, как функционируют в этих системах выходцы из других культур. Разговор мы начинаем на русском. Она рассказывает мне, что со старшей дочерью говорила только по-русски, а когда в три года отдала ее в детсад, осознала свою ошибку: девочке было трудно привыкнуть к новой среде. С двумя младшими дочками они с мужем действовали иначе – уже в два года стали знакомить их с английским. Большинство их друзей, говорит Левина, сделали то же самое открытие и точно так же скорректировали методы воспитания детей.

И мы тоже переходим на другой язык, как только беседа приобретает наукообразный оттенок. В мир английского нас окончательно выдворяет слово bicultural, аналога на русском которому я не знаю. Двукультурный? Левина берет маленький листок бумаги и рисует для меня диаграмму Венна – две пересекающиеся окружности. Два круга – две разные культуры. А обитатели заштрихованного участка, общего для обоих кругов, – бикультуралы.

Когда-то – этак на полдороге между переселением в Америку и днем нынешним – меня занесло в российское консульство в Сан-Франциско: я стояла в очереди, чтобы подать документы на очередную визу в Россию. Тучный кудрявый мужчина в очках, стоявший впереди меня, сказал невидимой женщине за стеклом, что хочет восстановить гражданство.

«Где вы родились?» – усталый голос женщины существовал сам по себе, в отрыве от ее невидимого мне лица в окошке.

«Армения», – сказал мужчина.

«Мы только российское гражданство восстанавливаем», – сообщил бестелесный голос.

Спустя несколько минут диалог повторился, на сей раз с участием лысого мужчины из Таджикистана. Ему тоже не удалось стать российским гражданином.

Извините, этот материал доступен целиком только участникам проекта «Сноб» и подписчикам нашего журнала. Стать участником проекта или подписчиком журнала можно прямо сейчас.

Хотите стать участником?

Если у вас уже есть логин и пароль для доступа на Snob.ru, – пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы иметь возможность читать все материалы сайта.

Комментировать Всего 8 комментариев

Читала статью, и по ходу вспомнились два афоризма Бальтасара Грасиана: №1 «Искусство жить состоит в том, чтобы находить сторону выгодную», - особенно вот после этих строк Маши Гессен «Как только осознаешь, что национальность – производное от обстоятельств, в которых находишься, можно скакать по диаграмме Венна куда угодно.»

Персонажи этой статьи меняют место жительства по большому счету по двум причинам: в поисках самоопределения и самореализации. Кто-то в поисках первого переезжает из страны в страну, и, насмотревшись в очередное зеркало, вычеркивает их одну за другой из списка по принципу: ну вот, теперь я точно знаю, что эта страна - не моя. Кто-то эмигрирует, надеясь на самореализацию в других землях, но в итоге находит спасение в логике «когда никак не можешь достигнуть, сумей пренебречь» (афоризм №2).  

Согласна с автором, что кто-то из них делает это «потому, что просто дура», НО, честно говоря, я думаю, что скорее всего потому, что эти персонажи просто ещё не созрели… Они такие же растерянные, как их дети, они не знают, как быть взрослыми. Вне зависимости от страны проживания, взрослым человек становится, когда каждый его шаг – результат личного осознанного выбора. Россия же – самое открытое пространство для осознания, самоопределения и самореализации, и много другого.  

Спасибо за вдумчивый комментарий. Мне вот вспомнился бородатый анекдот про еврея, который уезжает, возвращается, вновь уезжает, вновь возвращается и т.д. - пока его не спрашивают, где же ему все-таки больше нравится, там или тут. Он отвечает: "В самолете!" Я, пожалуй, не соглашусь с Вашей исходной позицией, если я ее правильно понимаю - что одним из признаков зрелости является привязка к определенной точке на Земном шаре. Вообще мне кажется, что в тот момент, когда человек может с уверенностью заявить, что нашел самого себя, он не взрослеет окончательно, а костенеет окончательно. Самообогащение через приобщение к разным культурам - вполне себе самоцель. Герои статьи вовсе не "вычеркивают" ту или иную страну или собственную идентичность в этой стране, а берут приобретенные навыки, вкусы, взгляды, пристрастия с собой в следующую страну. То есть не "эта страна не моя", а ровно наоборот: "и эта моя, и эта, и эта тоже".  Именно человек, который в высшей степени "знает, как быть взрослым", и может любить жить "в самолете".

Маша, спасибо Вам за ответ.

Нет, я не считаю, что одним из признаков зрелости является привязка к конкретной стране. Но я думаю, что определенные места на Земле дают людям различный спектр возможностей в каждый конкретный момент. Дальше всё зависит от самого человека, уровня развития его сознания. Состояния от бесформенности "я - кто мне угодно" до косности, также как и любовь к Родине-патриотизм-шовинизм, - это, вобщем-то вопрос дозировки. Если люди способны соответствовать времени и развиваться, значит - они живы. 

С интересом читая Вашу статью, я искала именно ответы на вопрос о целях героев, перезжающих на ПМЖ из одной страны в другую. Цель не оправдывает средства, а определяет их.

Are you an immigrant, Irina? I think that once you have gone through a tough experience of changing a place of permanent residence (for whatever reason), you understand better what Masha is talking about. Immigration is a tough transition - mentally, above all things. Feeling of not-belonging is one of the biggest problems when you relocate to another culture - be it another country or another neighborhood.

 According to Dalai Lama, we are social beings and belonging to a group makes us happy. For me - being an immigrant who now has a luxury of traveling, understanding that many people are going through the same experience and feeling like I finally belong to this group-  makes me Happy!

This is a very thoughtful article and is really helpful for Snob readers - who are global Russians: feel that they are Russian but live elsewhere. Russian culture becomes an indulgence but you crave the rest of the desserts as well. People's appetites are insatiable. That's why...

Марина Х Комментарий удален

Спасибо! Я очень рада.

Марина Х Комментарий удален

.

Маша, очень интересная статья.

Я уже из того поколения, которое вырастало в 90е на всем американском: кино, музыка, книги и т.п. Поэтому когда я первый раз попал в США у меня было ненавязчивое ощущение комфорта и чувства, что я попал домой. Упомянутая социальная ассимиляция тоже прошла моментально в университетской среде (за исключением бейсбола, до сих пор не понимаю правил, все эти походы на игры "Red Sox" были пыткой :) ).

Но потом в один прекрасный день (спустя несколько месяцев фастфудной диеты) пошёл я отведать борща со сметаной :))) и, глядя на то, как морщатся мои новые американские друзья, понял: "О чиорт, я же русский!" :)))

А возвращаясь в Россию, начинаешь скучать по этим "Morning!", "How r u doing, pal?" во время утренней пробежки, открытости и "striking up conversations with strangers" и т.д. Вот и "bicultural" всплыл.

Поэтому единственный вариант здесь - это действительно "rolling stone lifestyle" и никто не дурак :)

В общем, спасибо за то, что все это красиво и стройно сформулировали.

Спасибо большое за комментарий. Я, в общем, тоже думаю, что никто не дурак)

Кирилл Суетов Комментарий удален

Кирилл Суетов Комментарий удален

Genialno! This article justifies joining the Snob Club for me (izvinjajusi- russkih fontov net poka). I also felt like an outsider and now I realize that it is pretty cool... I feel good about myself. Thank you, doctor!

Самые
активные дискуссии

СамоеСамое

?
Умерла певица Юлия Началова

Умерла певица Юлия Началова

Всего просмотров: 22761
Все новости