Победителем Международной Букеровской премии стал французский писатель Давид Диоп
Французский писатель Давид Диоп стал лауреатом Международной Букеровской премии, сообщается на ее сайте. Награды удостоился его роман Frère d'âme («Родственная душа»), который под названием At Night All Blood is Black (буквально «Ночью любая кровь черна») на английский язык перевела писательница Анна Московакис. Она вместе с Диопом разделит награду в 50 тысяч фунтов стерлингов (около пяти миллионов рублей)
Диоп стал первым французским писателем, получившим Международную Букеровскую премию. Frère d'âme — вторая написанная им книга. В произведении рассказывается история сенегальского солдата, который сражался на стороне Франции во времена Первой мировой войны.
«Эта история о войне, любви и безумии имеет ужасающую силу. Главный герой обвиняется в колдовстве, и есть что-то сверхъестественное в том, как повествование воздействует на читателя. Мы, судьи, сошлись в том, что его заклинательная проза и темное, гениальное видение взбудоражило наши эмоции и потрясло умы. Он нас заколдовал», — сказала на торжественной церемонии Международной Букеровской премии председатель ее жюри, британская писательница Люси Хаджес-Холлетт (цитата по ТАСС).
Что еще известно:
Международную Букеровскую премию вручают за книги зарубежных писателей, переведенные на английский язык. Награду учредили в 2005 году.
В 2021-м в шорт-лист премии вошла книга «Памяти памяти» российской писательницы Марии Степановой в переводе Саши Дагдейл. До этого на престижную литературную награду номинировали только двух авторов из России — Людмилу Улицкую («Даниэль Штайн, переводчик») и Владимира Сорокина («День опричника»).
Больше новостей:
Следить за событиями удобно в нашем новостном телеграм-канале. Присоединяйтесь