
Учёные пересмотрели содержание новгородской берестяной грамоты XIII века
Академик РАН, лингвист и текстолог Алексей Гиппиус рассказал студентам НовГУ о новой интерпретации берестяной грамоты XIII века, найденной ещё в середине прошлого века на Неревском раскопе в Новгороде. Документ, который десятилетиями считался перечнем вещей, заложенных в ломбард, теперь рассматривают как письмо рыбаков, опасавшихся не вернуться из плавания.
Речь идёт о грамоте №141, в которой упоминаются одежда, сапоги и сумки, оставленные некими Гришкой и Костой, а также фраза: «А если что случится на Мовозере, приславши [за вещами], возьмёте [их]».
Ранее исследователи полагали, что документ фиксирует обычную залоговую операцию, однако, по словам Гиппиуса, такая версия вызывала много вопросов. В частности, учёных смущали неизвестные имена и географические названия, которые больше нигде не встречаются в древнерусских источниках.
Ключом к новой интерпретации стало предположение о наличии ошибки в грамоте. Так, слово «Ладопга» в тексте, вероятно, означает город Ладогу, а выражение «на Мовозере» следует читать как «с нами в озере». В таком случае содержание грамоты меняется: Гришка и Коста оставляют вещи знакомым в Ладоге и отправляются «в озеро» — возможно, на промысел по Ладожскому озеру.
«Гришка с Костой, скорее всего, были рыбаками или «рыбниками», то есть торговцами рыбой. Так как их ремесло связано с определённой опасностью, они отправляют в Новгород письмо, чтобы его адресат забрал вещи, если рыбаки не вернутся обратно», — объясняет Гиппиус.