При этом кинотеатры не спрашивали разрешения на использование озвучки, а просто загружали озвученную версию фильма из сети. На сообщения от студии они не отвечают.

В переписке с клиентами авторов озвучки представители кинотеатров не скрывают. Так, например, двухзальный кинотеатр «Колибри» из подмосковного Селятино признает, что показывает «Элвиса» в дубляже от Jaskier, а четырехзальный кинотеатр «Лодзь» из Иваново еще в июле рекламировал сеансы «Мира Юрского периода: Господство» в озвучке студии.

Сотрудникам Jaskier также известны подобные случаи в кинотеатрах Екатеринбурга и Владикавказа.

В студии понимают, что «отрасли, смежные с кино, сегодня претерпевают некоторые трудности», но считают, что кинотеатры могли бы спонсировать озвучку, ведь «все хотят кушать».

«Мы очень рады, что дубляж пришёлся им по душе, но расстроены, что его транслируют без нашего ведома. "Мир Юрского периода: Господство", к слову, дублировали без спонсора и сторонней помощи», — сказали в студии.

Что еще известно:

Ранее Ассоциация владельцев кинотеатров (АВК) предложила освободить кинотеатры от ответственности за показ зарубежных фильмов без согласия студий, приостановивших работу в России. По словам члена ассоциации Романа Исаева, это откроет «окно возможностей для показа голливудского контента», но сейчас за показ таких фильмов кинотеатры могут привлечь к ответственности.

По данным Ассоциации владельцев кинотеатров, в первую неделю июля нелегальные копии фильмов показывали 127 российских кинотеатров.

Что важно знать:

Согласно исследованию «Невафильм Research», с января по июль 2022-го количество кинотеатров в России сократилось на 6,4 процента до 2022, кинозалов — на 12,4 процента до 4996. Залы простаивают, в том числе из-за недостатка контента.

Смотрите видео Zoomer News: зачем Галустян раздевается на озвучке, лайфхаки актеров дубляжа и путь в профессию