«Детская» тема то и дело заставляет журналистов и блогеров подыскивать новые слова — прежние понятия часто устаревают и уже не могут адекватно описывать реалии страшно занятых, профессионально успешных, социально активных, но ответственных и прогрессивных родителей. Зажатые между желанием делать карьеру и собственным родительским перфекционизмом, они пытаются быть одновременно везде. По тем словам, что появились в последние десятилетия, легко восстановить картину современного родительства.

Helicopter parents — «родители-вертолеты». Это такие родители, которые все время страшно волнуются за своих детей, не отпуская их ни на миг, помогая даже в тех вопросах, которые не требуют их участия. Они решают за детей все проблемы, не давая совершить ни одного самостоятельного шага, не отпускают их на вечеринки с ночевками и не позволяют гулять без присмотра. Видимо, до самой свадьбы. Похоже на «еврейскую маму» с той лишь разницей, что у «родителей-вертолетов» нет ни национальных, ни гендерных признаков. Слово появилось еще в 1990 году в книге Фостера Клайна и Джима Фэя Parenting with Love and Logic: Teaching Children Responsibility. Но совсем недавно журнал Time посвятил этому явлению большую статью.

Free-range kids — «дети на свободном выгуле». Полная противоположность идеологии helicopter parents. Это набирающее популярность движение было организовано два года назад Ленор Скинази — блог «Дети» писал о ее книге и о последовавшей бурной реакции американской общественности. Суть идеи сводится к тому, что в условиях относительной безопасности (например, в Нью-Йорке) нужно давать детям как можно больше свободы, в том числе свободы передвижения по городу. Это дает им необыкновенное чувство гордости за себя и воспитывает самостоятельность. Последняя акция Ленор «Приведи ребенка в парк и оставь его там на весь день» тоже вызвала бурную дискуссию. Ей даже писали, что она сошла с ума.

Sandwich mother (вариант: sandwich woman) — «мама-сэндвич». Это женщина, которая успела сделать карьеру и родила в 30 с небольшим. Она зажата между двумя поколениями, как сыр в сэндвиче. «Мама-сэндвич» одновременно ухаживает за еще маленькими детьми и уже пожилыми родителями, но не может отказаться и от работы, потому что одной зарплаты мужа на нормальную жизнь не хватает. Вследствие этого «мамы-сэндвичи» часто подвержены депрессии, о чем и сообщила всему миру в апреле этого года Элисон Пирс в своей статье «Депрессия — проклятие моего поколения».

Full-time mother — «мама на полную ставку». Это такая мама, которая основным своим занятием видит уход за детьми, воспитание их, сопровождение ребенка на кружки и т. п. Важно отметить, что такая мама считает это полноценной работой, сравнимой с любой другой занятостью на полной ставке. С 1990 года существует целое движение «мам на полную ставку», хотя и не слишком массовое. Главная его задача — вернуть маму в семью.

Mumnesia (или momnesia) — «мамнезия». Если мама очень мало спит, то она постоянно все забывает и путает. Ученые по-прежнему спорят: то говорят, что мамнезия — медицинский факт, то, наоборот, развенчивают ее как миф. В прошлом году вышла целая книга, посвященная мамнезии. Эдриен Хеджер и Шеннон Пейетт Сейп собрали истории о том, как мамы путают среду с четвергом, включают стиральную машину без белья или расплачиваются в супермаркете своим списком покупок.

Attachment parenting — «привязанное родительство». Идеология, основанная на теории привязанности. Согласно этой теории, огромное влияние на ребенка оказывает его эмоциональная связь с тем, кто за ним ухаживает, и эта связь во многом формирует его личность. Понятие attachment parenting было придумано педиатром Уильямом Серзом, написавшим в соавторстве с женой Мартой культовую книгу «Ваш ребенок». «Привязанные родители» спят вместе со своими детьми, носят их в слингах, долго кормят грудью и проповедуют исключительно позитивные методы воспитания. В смысле — детей не бьют.

Babymomma — «мать моих детей» (или, точнее, «мать-моих-детей»): мама, у которой нет (или уже нет) брачных отношений с папой и все общение сводится к обсуждению проблем детей. Собственно, ничего нового, но вот и слово наконец нашлось.

Поскольку папы в нашем словаре не представлены, обратимся, справедливости ради, к архивам. В 1968 году американский социолог Кент Гейгер написал книгу о советской семье, в которой ввел термин nichego-man: это советский мужчина, пассивный, склонный к алкоголю, частично делегировавший добывание денег жене, но так и не приучившийся готовить или убирать; потерявший черты патриархального главы семьи и не приобретший никакой другой роли.

А еще европейские феминистки считают представление женщины в СМИ матерью гнусным гендерным стереотипом, ущемляющим женские права.  Этак получается, что само слово «мать» под угрозой.