Аудиоверсия этого текста

Прослушать Читает Сергей Полотовский

Аудиоверсия

  Свобода

Иллюстрация: Денис Кравец
Иллюстрация: Денис Кравец
+T -
Поделиться:

 

Перевод Дарья Горянина 

C 2010 by Jonathan Franzen

Автобиография Патти Берглунд,

написанная самой Патти Берглунд

(по предложению ее психотерапевта)

 

Глава 1. ПОКЛАДИСТАЯ

Не будь Патти атеисткой, она бы возблагодарила Всевышнего за предусмотренные школьной программой спортивные курсы. Именно они спасли ей жизнь и дали возможность реализовать себя как личность. Особенно она благодарна Сандре Мошер из средней школы в Северном Чаппакуа, Элейн Карвер и Джейн Нэйджел из школы Хораса Грили, Эрни и Розе Сальваторе из женского баскетбольного лагеря Геттисберг и Айрин Тредвелл из Университета Миннесоты. Эти замечательные тренеры научили Патти терпению, дисциплине, сосредоточенности, привили командный дух и идеалы спорта, что помогло ей справиться как с болезненным стремлением быть во всем первой, так и с низкой самооценкой.

Патти выросла в графстве Уэстчестер, штат Нью-Йорк. Она была старшей из четырех детей, при этом трое остальных гораздо в большей степени соответствовали ожиданиям родителей. Она была заметно Крупнее всех, Банальнее всех и ощутимо Глупее. Строго говоря, не глупой, но глупее остальных. Она вымахала в пять футов девять дюймов, почти сравнявшись с братом и на множество дюймов превзойдя прочую родню. Иногда ей хотелось дорасти до шести футов, раз уж она все равно так не вписывалась. Тогда бы она лучше видела кольцо, жестче ставила корпус и свободнее бы разворачивалась, играя в защите. Возможно, это как-то смягчало бы ее зуд соперничества, и после колледжа она могла бы зажить куда счастливее. Хотя, может быть, и нет, но поразмышлять об этом было бы любопытно. К тому времени, когда Патти начала играть за университетскую команду, почти все на площадке были выше ее ростом, что странным образом напоминало ее положение в семье, помогая поддерживать адреналин на максимуме.

Патти вспоминала, как мать в первый и чуть ли не единственный раз наблюдала за ее игрой. Она тогда посещала занятия в дневном спортлагере для Заурядных Личностей, который располагался на той же территории, что и дневной лагерь искусств для Выдающихся Личностей, куда ходили две ее сестры. Как-то мать и сестры пришли на матч по софтболу. Патти просто извелась на своем левом краю, пока менее опытные девочки в центре поля ляпали ошибку за ошибкой. Она ждала, чтобы хоть кто-нибудь наконец выбил мяч подальше, и даже начала свое продвижение к центру, чем, собственно, и завершила матч. Игроки были на первой и второй базе. Бэттер посылает мяч неловкой девочке, стоящей между второй и третьей базами, и Патти перебегает ей дорогу, чтобы самой отбить его, осалить главного игрока и помчаться за следующим – милой девочкой, которая в любом случае наверняка бы ошиблась. Патти летела прямо на нее, и та с визгом помчалась на внешнее поле, покидая свою зону и тем самым автоматически выбывая из игры. Но Патти не отставала и в конце концов осалила ее. Девочка же заорала так, словно ей причинили невыносимую боль, хотя до нее лишь дотронулись легким касанием перчатки.

Извините, этот материал доступен целиком только участникам проекта «Сноб» и подписчикам нашего журнала. Стать участником проекта или подписчиком журнала можно прямо сейчас.

Хотите стать участником?

Если у вас уже есть логин и пароль для доступа на Snob.ru, – пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы иметь возможность читать все материалы сайта.

Комментировать Всего 2 комментария

Прекрасно!

Апдайк умер, да здраствует Франзен.

Не раз и не два, читая этот текст, я слышала в голове английские слова и выражения. Очень добросовестный подстрочник. Неужели не будет настоящего литературного перевода?!