Анастасия Микова /

/ Париж

Художник Дмитрий Соколенко сфотографировал русскую классику

В галерее Russian Tea Room открылась выставка «XIX» художника Дмитрия Соколенко, посвященная двенадцати главным произведениям русской литературы XIX века, от Грибоедова до Чехова

Фото: Анастасия Микова
Фото: Анастасия Микова
+T -
Поделиться:

Картины, сделанные с помощью фотоаппарата и сканера, развесили на двух этажах галереи.

На открытие выставки в воскресенье в четыре часа дня, где Соколенко должен был читать вслух отрывки из любимых русских романов, пришли только самые заядлые любители русской литературы, все без исключения русские. «Не придется читать на двух языках», — отшутился Соколенко и принялся за «Обломова».

Потом Соколенко рассказал, как, по его мнению, надо и не надо иллюстрировать романы. Недостаточно «тупо брать текст и срисовывать с романа штанишки и розовые щечки, как это делал Шагал по гоголевским "Мертвым душам". В этом случае все структурировано через слишком доступные вещи, на самом деле все должно быть не так!» — заявил художник. А потом предложил провести краткий мастер-класс.

На слове «героин» послышался тревожный голос хозяйки галереи Лизы Фетисовой. «Я начинаю волноваться»,— сказала она. Чтобы успокоить Фетисову, художник более обстоятельно рассказал о каждом из пунктов: «Эспрессо надо пить в Риме — от него приходит вдохновение. Книги читать надо. На мои работы смотреть, не прочитав книги, не получится. Карандаш нужен для того, чтобы выделять в книгах главное. "Конверсы" — лучшая на свете обувь, только покупать ее нужно не во Франции, а в Квебеке, так как стоят они там тридцать три евро. А "Лейка" — это великая камера». Вместо объяснения про героин художник зачитал публике отрывок из стихотворения Егора Летова, добавив, что ни в коем случае не призывает считать игры с героином  нормальным времяпрепровождением, но что в некоторых случаях, скажем, когда «человек сидит в Омске и думает, что ему выбрать, пакет гречки или дозу, художнику лучше вмазаться, чтобы снова погрузиться в свой мир и творить». Такая позиция не очень успокоила галеристку и вызвала негодование у некоторых гостей. За моей спиной люди начали удивленно перешептываться, но прервать или оспорить художника так никто и не решился. Чтобы разрядить атмосферу, Соколенко предложил продолжить дискуссию на свежем воздухе, предварительно «вмазавшись» клубникой и красным вином. Тут мне удалось поговорить с художником и выяснить, что по образованию он микробиолог, но