Юра Окамото /

Японская родина

В реакции японцев на национальную трагедию главное — единодушие

Фото: Thomas Hoepker/Magnum/Agency.Photographer.ru
Фото: Thomas Hoepker/Magnum/Agency.Photographer.ru
+T -
Поделиться:

Во многих странах восхищаются реакцией японцев на трагедию — и покорностью, с которой люди принимают горе, и готовностью принести себя в жертву ради общего блага, и практически полным отсутствием беспорядков и преступлений. Известно, что в районах, где почти совсем не было еды, где ничего не работало, люди, тем не менее, не брали даже продуктов из полуразрушенных продовольственных магазинов. Пример японцев кажется особенно поучительным для России, которую «вместо цунами […] заливают гигантские волны гражданского и человеческого равнодушия». Как считается, главная разница между русскими и японцами — наличие у вторых чести и патриотизма, стоящих на крепком фундаменте какой-то совершенно иной «родины-матери».

Русскую родину-мать я хорошо помню — видел ее в особенно длинных очередях. Это была чаще всего дама за шестьдесят, обычно весьма щедрых пропорций и с потрепанным блокнотом, в котором она писала фамилии каждого стоящего. Кроме того, она громовым голосом взывала к совести «шкафов», норовящих пролезть вне очереди. Без нее было не обойтись — в очереди каждый был за себя или, скорее, за группу «своих»: родственников и друзей, которые для советского человека и составляли общество и ради которых человек, будь то милиционер, чиновник или вор, по большей части и жил, — мне сложно судить, так ли это сейчас. Интеллигенты, пытавшиеся отстоять свои права, неизменно получали в морду.

Японская родина-мать — штука другого толка. Это — глаза вокруг тебя. Глаза людей в транспорте, глаза соседей, глаза сотрудников. Ты всегда ответственен за все, что ты делаешь, и каждый твой поступок будет интерпретирован. В былое время это называлось сэкэнтэй — «твое тело в миру»; другими словами, то, как тебя видят другие. Последним оплотом сэкэнтэй в городах были торговые кварталы с их маленькими лавками, где люди перебирали друг другу косточки и приводили общество, и всех его членов к общему знаменателю. Сейчас, когда люди в городах живут все более обособленно, а масштаб общества несоизмеримо вырос, примерно то же самое достигается понятием дзёсики — неким усредненным обывательским знанием о мире, обществе, приличиях и манерах, которое вырабатывается более или менее коллективно в СМИ, в органах самоуправления (там, где таковые еще остались) и в интернете, которым уже пользуется примерно 80 процентов населения.

Именно через интернет насаждается так называемое дзисюку — добровольное самоограничение, отказ от вольностей и демонстрация скромности перед лицом национальной трагедии. Отменяются пикники под сакурой, отменяется реклама на телевидении (потери от снятой рекламы, по некоторым оценкам, уже достигли миллиардов иен), отменяются всевозможные увеселительные мероприятия, туристические поездки и свадьбы. Каждое несерьезное высказывание какого-нибудь деятеля искусства в Твиттере — например, что сходил прогуляться — немедленно вызывает бурю негодования. Экономисты называют дзисюку «четвертой катастрофой» после землетрясения, цунами и аварии на АЭС, а представители индустрии развлечений сетуют на то, что «в Японии нет нужды в деспотическом режиме — граждане сами лишают друг друга свободы слова».

Одновременно в регионах, не пострадавших от стихии, чувствуется необычный ажиотаж, какое-то массовое волнение душ, и даже люди, которые в обычное время не отличаются особенной отзывчивостью, без конца обсуждают трагедию, собирают пожертвования и оповещают о своих стараниях всех и каждого. Многие разговоры, особенно среди женщин среднего класса, звучат как состязания: кто сделал для пострадавших больше.

Это вызывает у меня, как и у всех прочих, уважение и восхищение. Но в то же время оказывается, что местные дети издеваются над детьми беженцев из Фукусимы, дразня их: иди отсюда, еще радиацией заразишь. Некоторые гостиницы отказывают беженцам в приюте, боясь, что радиация перекинется с них на других гостей — или просто боясь слухов в округе. Администрация других гостиниц запрашивает у муниципалитетов, не опасно ли принять у себя того или иного клиента. Кто-то, поняв по номеру на машине, что водитель из Фукусимы, кричит ему: «Катись отсюда!» Сейчас, правда, это всего лишь отдельные случаи. Но для жителей Фукусимы они предвещают будущее далеко не сладкое.

Неприятие беженцев — обратная сторона той же монеты. Японская сплоченность, эмпатия и самоограничение стоят вовсе не на фундаменте «чести» или «патриотизма». Люди сострадают просто потому, что сострадают все вокруг них. Потому, что сейчас сострадание — абстрактный общий знаменатель. Они еще не видят беженцев, те еще не переехали в их города и села, где муниципалитеты будут выделять им особые деньги на проживание и хлопотать, чтобы их первыми взяли на работу — в обход местных, среди которых и так безработица зашкаливает. Они далеко еще не стали неудобными чужаками.

Стоит ситуации сдвинуться на одно деление, и тот же общий знаменатель обратится против страдальцев, как во время Великого землетрясения Канто 1923 г., когда токийцы ополчились против корейцев — ходили слухи, что те отравляют воду в колодцах и поджигают уцелевшие дома. Погибло по разным подсчетам от трехсот (мнение правительства Японии) до почти семи тысяч человек (результат расследования, проведенного представителем Временного правительства Кореи, тогда располагавшегося в Шанхае), причем под горячую руку убивали даже японцев из других областей страны, которые говорили на диалекте. по ошибке принимая их за корейцев. Хотя, конечно, были одиночки, которые вставали на пути погромной толпы. Которые перед сворой головорезов выпивали бутылку воды из «отравленного» колодца и кричали «через мой труп». И это тоже были японцы.

Каждая «родина-мать» сплачивает людей по-разному. Самая грубая — общим противником. Самая умелая — едиными законами для всех слоев общества. Русская (насколько я ее помню) — видавшим виды блокнотом, да призывом к совести. А японская — дружным подавлением инаковости.

Комментировать Всего 14 комментариев

Бардак там в Японии везде практически.... на той же Фукушиме когда вышли из строя генераторы оставались еще аккумуляторы которые исправно поддерживали насосы для охлаждения  и которых хватило на 8 часов.  И вроде бы даже успели подвезти мобильные генераторы .... но не оказалось достаточной длины проводов для их подключения....  вот тут-то все и началось...  потом выпустили водород под купол, а не в атмосферу....зачем? Прям как дети играют в войнушку.  Все как бы понарошку.

Какое нафиг стихийное бедствие?  Человеческий фактор  в своем чистейшем виде.... никто не за что не отвечает и решений сам не принимает.... Меня в Японии этот фактор жутко раздражал  ....

Эту реплику поддерживают: Максим Зарубин

"Человеческий фактор  в своем чистейшем виде.... никто не за что не отвечает и решений сам не принимает.... Меня в Японии этот фактор жутко раздражал" .Значит Вы не очень долго задержались в Японии. Дайте угадаю. Один год, правильно?А меня раздражает, что в России решения принимают все! Я! Я! Я! Но ответственность, заметьте, никто брать на себя не хочет. Да и вообще эта самая личная ответственность принимает гипертрофированные формы.В России я не раз сталкивался со следующим примером: молодой сотрудник, поступивший на работу в компанию, к примеру кассир, ошибается в расчетах на определенную сумму. Компания наниматель, во избежание убытка, вычитает сумму ошибки из зарплаты молодого сотрудника. Вроде бы все встало на свои места. Ошибка исправлена, хотя бы и такой ценой. Более того компания думает примерно следующее: «пусть это будет уроком, в другой раз все на несколько раз перепроверит».  По этой же причине недадают сдачу в магазинах. Так как касса находится в непосредственно в зоне личной ответственности сотрудника. А не потому, что "это слишком мелкие деньги".То есть тут возникает непозволительный момент, когда личное смешивается с общественным. (Деньги из личного кошелька смешиваются с деньгами кошелька компании) В Японии компания никогда не позволит неофициально "доложить в кассу" деньги из личного кармана сотрудника, так как для компании тут важнее не прибыль, а причина - почему так случилось и возможность ее исправить, чтобы этого не было в дальнейшем. Если человек ошибся в рассчетах - ему на это указывают, потратив 5-6 часов на откручивание назад камер наблюдения, но в итоге указывают на ошибку.  В случае, если ошибка произошла, виновата группа, а не сотрудник. Ведь к совершению ошибки человека подталкивает лишь несовершенная система. Поэтому в японских компаниях ответственность в любом случае лежит на всех сотрудниках - на группе, отделе и тд. Это позволяет отдельному сотруднику сконцентрироваться на своей работе и не бояться ошибок. А задача компании, - контролировать, чтобы он этих ошибок не совершал. Да, и поскольку Вы заговорили об аварии, то спешу напомнить, что на данный момент от радиации не пострадал ни один обычный житель страны. (За исключением 3-х облученных рабочих станции, которых к облучению привело именно несовершенство системы. Думаю выводы будут сделаны).

Здравствуйте, Валентин. Я в Японии уже семнадцать с лишним лет, имею японское гражданство, и практически все мои друзья – японцы. Я люблю свою новую родину. Что совершенно не мешает мне видеть ее слабости и недостатки – как в правительстве, так и в культурном и социальном аспектах.

В Японии, как и везде, виноват обычно стрелочник. У кассиров нередко требуют возместить ущерб:

http://www.hou-nattoku.com/consult/756.php

А самую тяжелую и опасную работу на атомных станциях выполняли поденщики, которых подбирали посредники компаний практически на улице, на так называемых ёсэба – местах, где собирается бездомный нищий люд. Почему? Потому, что они часто и читать не умеют, не то, что возбуждать дело против нанимателя.

Что же касается вашего мнения о том, что «что на данный момент от радиации не пострадал ни один обычный житель страны», то моя жена два дня назад вернулась из Фукусима, и она, боюсь, с вами не согласится. Вся область на десятилетия останется пустырем. Многие умирают уже сейчас – первыми инвалиды, больные и старики. Самые слабые просто не могут перенести эвакуацию, у кого-то нет возможности ездить на диализ и так далее. А по-настоящему число пострадавших станет понятно лет через двадцать пять – это, как я понимаю, инкубационный период рака.

Эту реплику поддерживают: Владимир Невейкин, Владимир Кайгородов

Юра, добрый день! Можно сказать ровесники. Знакомство с Японией началось в далеком 93-м... (Как далеко и близко одновременно).Однозначано соглашусь с Вами, что и в Японии гора недостатков. А где их нет?Я могу назвать навскидку десяток хороших примеров, демонстрирующих плюсы России, и системные в том числе! И своим коллегам часто привожу такие примеры.Если это идет на пользу, то почему нет. Про кассира! Простите пожалуйста, тут я не соглашусь со словом "нередко". Вообще само наличие этой ссылки, говорит о том, что кто-то задает вопрос что делать в таком случае. В России даже никто и не спросит "кто должен возмещать". Это аксиома. Проблемы "эта" и "буракуминов", поденного труда заслуживают отдельного поста. С удовольствием обсудил бы. 

Про рабочих на станции. Какую же неквалифицированную работу они там выполняют в обычное время? Те, кто не умеет читать и подать в суд? С бедных регионов многих вербовщики приглашают, особенно из северных префектур, согласен. На вахтовый метод, также как и на конвейры автопроизводителей. Сам видел объявления, причем на неплохую зарплату. Знакомый японец хотел устроится - не взяли.Официально ни один человек не умер от радиации на сегодня. Если бы это было не так - все СМИ уже бы пестрели заголовками.Также, как это случилось при облучении троих рабочих станции.А то, что там будет пустырь - это правда. И не только из-за станции.

А как вам история с Ниссаном который работал в убыток и весь японский менеджмент не мог ничего поделать...  в конце концов пригласили француза который взял на себя всю ответственность  за непопулярные решения и  за год сделал Ниссан прибыльным....

А история с молокозаводом?   Старейшая молочная компания....Отравили десятки тысяч детей в школах.... потому что никто не хотел брать на себя ответственность за остановку завода и выяснение причин нарастающего бактериального загрязнения...   Я уже за месяц   до того скандала перестал это молоко покупать поскольку явно было что-то в нем нехорошее.

Уж что-что а размазывание ответственности на весь коллектив у японцев прекрасно получается.. И никто не виноват....  оно само так получилось.

Хорошо, в Японии ответственность размывается по структуре. То есть организация берет на себя ответственность не выделяя конкретных людей. А в России вообще никто не несет никакую ответственность. Яркий недавний пример - новогодняя ситуация в Домодедово. Тоже стихия. И никто не взял на себя ответственность закрыть аэропорт и честно объявить пассажирам о невозможности работать. Вспомнили? А потом пост-фактум виноватым "назначили" директора аэропорта. Конечно, Япония не идеальна, но и не уникальна в этом смысле.

Картина, которую вы рисуете, была справедлива еще несколько десятилетий назад, пока среди предпринимателей и правительства еще работала самурайская этика. Но, особенно после смягчений в трудовом праве, вышестоящие просто перестали брать на себя ответственность. Идея изменений в законодательстве была как раз в том, чтобы спасти экономику, переложив все бремя на рабочих, позволив фирмам набирать временную рабочую силу с гораздо меньшими правами. И сейчас на неполной ставке работает примерно 34 процента всех занятых. Это немало. Когда они ошибаются, или они за это платят, или их выдворяют - рано или поздно.

Тот факт, что на АЭС в Фукусима напитываются радиацией именно низы, а члены правления и носа туда не кажут, по-моему, тоже достаточно показателен (президент впервые посетил саму префектуру только через месяц).

Что же касается неквалифицированного труда, то речь идет о так называемых "атомных цыганах". Документальный ролик внизу был подготовлен японской телевизионной компанией NHK, но в эфир в Японии не прошел. Субтитры английские, и произведение – весьма познавательное.

http://www.youtube.com/watch?v=92fP58sMYus

Вообще у меня все сильнее становится ощущение, что мы с вами живем в разных странах.

Юрий, добрый день. Спасибо за ответ. Сегодня суббота и есть время написать и ответить на то, что раньше не удалось.

Начну с конца. Мы с вами живем в одной стране. Просто видим ее по-разному. Это нормально. Каждый имеет право на мнение, не так ли?

По порядку. Я категорически не согласен с Вашим мнением о том, что "в Японии, как и везде виноват стрелочник". Простите, но основное отличие состоит в том, что на стрелочника в Японии невозможно повесить всех собак. Начальство солидарно ответственно за всех. Рэнтай сэкинин. И наказание тоже понесет, даже, если у стрелочника был злой умысел. Примеров - горы, когда после, например ЧП, верха дают пресс-конференцию и оставляют свои посты. "Беру на себя ответственность и ухожу". Не очень часто, но в новостях мелькает. И средние звенья тоже хорошо наказывают,  правда в новости это не идет. В правительственных структурах тоже. Степень ответственности разная - это да. Ну или опять неправ я?

Про виды занятости. И про то, кого заставляют платить за ошибки. Рассмотрим в деталях.  Вы назвали цифру. 34%, точнее за 2010 год она равна 34.3%. (Тут полная разбивка). Это общий процент непостоянных сотрудников. (не сэйсяинов)

Но это не значит, что они все ущемлены в правах или все поголовно являются "чисто арубайто". Сюда входят и те, кто работает по контракту. Простите, но львиная доля моих иностранных знакомых, работающих в Японии тоже является временными сотрудниками - "кэйякусяин". И я не могу сказать, что они настолько ущемлены в правах по сравнению с постоянными работниками (да, тайсекукина у них нет, но бонусы присутствуют). Кроме того, временным работникам часто предлагают стать постоянными. И  уж поверьте, в случае с кассиром, их платить из собственного кармана не заставят. Да, Вы привели ссылку, когда "арубайто" заставляли заплатить за свою ошибку. И он обратился за советом. Больше чем уверен, что этот случай частный. И это не является закономерностью. А скорее исключением из правила. Специально спросил нескольких японских друзей, которые байтили в комбини и других местах. Нетипично это. Железно уверен.Про то, что "верха носа не кажут во Фукусиму". А смысл им там появляться? Взять на себя личное руководство всем и вся, при этом держать людей вокруг в постоянном напряжении так как высокое начальство рядом? Ходить везде со свитой и мешать? Присутствие высокого начальства на месте любой аварии очень часто только мешает делу. Не обязательно ехать на гэмба, чтобы быть в курсе дела. Уверен, что о событиях на месте хорошо докладывают.

Про видео. Огромное спасибо за ссылку. Конечно видео впечатляет. Даже шокирует. Интересно почему оно не получило резонанс, если там больше 300 тыс. просмотров за полтора года? Судя по этому фильму, японская атомная энергетика - удел низов. Вообще очень странно, что при одинаковых технологиях почему-то только в Японии необходимо было использовать труд таких людей.

Интересно почему оно не получило резонанс, если там больше 300 тыс. просмотров ....

Потому что в Японии резонанс получает только то что попадает на страницы центральной прессы и ТВ... а чтобы туда что-то   серьезно критическое попало надо получить одобрение министерства печати.  Иногда даже министерство выпускает заранее спецпредупреждение   всем главредам что вот об Этом не надо.  Единственная отдушина - это порнографическая желтая пресса.... там можно   между голыми бабами и рекламой нижнего белья сколь угодно свободные, независимые и критические статьи публиковать ....  никакого весу они не имеют естественно  пусть даже там все правильно и правдиво. 

А тема дискриминации - в Японии вообще запретная...  официально   она запрещена и ее не должно быть. Проституция в Японии тоже запрещена. 

Эту реплику поддерживают: Юра Окамото

Наша Родина прекрасна. И цветет, как маков цвет! Окромя явлений счастья, Никаких явлений нет!

Эту реплику поддерживают: Валентин Шестак

Владимир доброе утро.Про то, что не попадает в СМИ. Ну давайте не будем оголтело-то все хаять и обвинять правительство в замалчивание всего и вся. Что в крайности то впадать? Я не один раз видел по яп. ТВ передачи, поднимающие проблемы бездомных. Пик пришелся как раз на момент когда убирали их поселение в Синдзюку, в переходе возле токийской мэрии. Помните этот коробочный мини-городок со специфическим запахом?  Я еще вспоминаю, что тогда мэрия каждому бомжу выдавала по палатке. Это попало и в зарубежные СМИ в том числе.

Да, и не соглашусь с тем, что резонанс получает только то, что попало на страницы центральной прессы. Интернет сегодня тоже значит немало.

Кстати, вот относительно недавняя (2009 фин. год) программа токийской мэрии по проблемам бездомных. Точнее возвращения их в нормальную жизнь. Официальный документ, с планами, бюджетами и выкладками. Где описан в том числе и масштаб проблемы. Поэтому я категорически не согласен с тем, что правительство совсем не видит этой проблемы.

Да, и там ясно написано, что проблема стоит остро и "страна должна брать на себя ее решение".

Еще раз акцентирую свое мнение. Отступать от него не собираюсь. Ругать и обвинять всех и вся очень просто. Этим так любят спекулировать желтые СМИ. А вот начать разбираться что и как - гораздо сложенее. И часто все оказывается не так просто как было. Абсолютно уверен, что в сравнению с другими странами Япония прилагает немало усилий по решению этой проблемы.

Спасибо всем за интересную дискуссию. Остаюсь при своем мнении.

Прикалываетесь?  

Японские бездомные - это пожалуй самые счастливые и довольные жизнью японцы.  Они не хотят никакого возвращения   в нормальное общество и к станку. Это их выбор  так жить.  И заметьте что они сами правительство ни о чем не просят... ну разве что организацию какую благотворительную создать чтоб по-мелочам им помогала в в каких-то сложных обстоятельствах.  Им много не надо и никакого диктата со стороны государства   как им жить они не желают иметь.

Владимир, вот это как раз есть старая официальная позиция. Бездомных нет. А те, кто рисуют себя таковыми - просто лентяи, которые оказались там по своей воле. Им дают работу, но они не хотят работать. То есть помогать им нет особой необходимости. Эту позицию как раз очень хорошо демонстрирует стихотворение, кот. привел Юрий.

Когда-то мне пару лет пришлось поработать в администрации одной из северных префектур страны (кстати ныне пострадавшего региона Тохоку). Видел почти город таких, это при относительно низком населении севера страны. Вот их как раз и нанимают на поденную работу строительные и пр. компании, ну плюс они там еще железный мусор собирают, кто чем занимается. Не могу утверждат как это делает автор фильма, что они работают в атомной энергетике, или как Юрий, что эти "низы напитывают радиацией". Однако, явление есть. И признается это как серьезная проблема. А причины, по которым они оказались в таком положении - самые различные. Да, среди них есть даже бывшие президенты компаний. Но не все они такие.Слушайте, а кто же тогда просит государство помочь? Те, кому в упоминаемые в фильме компании платят за молчание 20-30 млн. иен? И кто же они эти современные буракумины? Поденщики, на которых не распространяется бизнес этика японских компаний? Просто граждане, живущие в деревнях исконно прокаженных, униженных и оскорбленных?  До конца буду отстаивать позицию, что японское государство прилагает все усилия, чтобы решить проблему. И не отрицает ее. А получается или нет - судить тем, кто платит налоги, да и тем, кого сами же и избираете. Не зря нам дзиндзиин зарплату понижает - в 2009 на 5%, "в связи с кризисом и тем, что частному сектору тяжело" и сейчас в связи с землетрясением еще на 10% обещают. Но я все равно люблю ту страну в которой живу и на которую работаю. И не все существует ради денег. Да, Все. Конец для этой рубрики.

Валентин... вы прекрасно пишите, но зачем так переигрывать?  Это даже не смешно, право... ( хотел было сказать не смешите мои тапочки... но увы, не смешно)