Сурков со словами «привет, bro» ответил эстонскому писателю
Владислав Сурков, отвечая на приглашение посетить Эстонию, сообщил, что ранее приезжал в Таллин. В ответ чиновник пригласил писателя в Россию и предложил для встречи Москву или Грозный.
В письме Сурков сравнил Россию и Эстонию, а также прокомментировал слова Каура Кендера о том, что Россия может стать частью Евросоюза. По мнению помощника президента, если подобное произойдет, то может возникнуть вопрос: это Россия в ЕС, или ЕС в России.
Письмо Владислава Суркова писателю Кауру Кендеру
Привет, bro Каур. Спасибо за приглашение в Эстонию. Ты пишешь, что я могу приехать к тебе в гости, как только будет снят запрет на мой въезд в ЕС. А это произойдет, как ты выразился, «по крайней мере когда Россия будет в Евросоюзе». Понимаю твои слова как пожелание мне крепкого здоровья и долгих лет жизни. Очень долгих. Впрочем, в Таллине я бывал. Бывал ли ты в Москве? Если нет, приезжай. Если был и второй раз неинтересно, можем встретиться в Грозном.
«Давай поговорим», — пишешь ты. Отвечаю: «Давай, bro».
И есть о чем. Как, например, ты видишь время, когда «Россия будет в Евросоюзе»? Россия ведь очень большая. Поэтому когда и если она «будет в Евросоюзе», может встать вопрос, это она в Евросоюзе, или Евросоюз в ней? Или вот ты пишешь, что Россия многому «научилась у Эстонии» и выражаешь надежду, что моя страна «может быть удачной и свободной, как Эстония». Но когда я вижу твою и мою страны на карте мира, мне кажется у наших народов должны быть довольно неодинаковые представления об удаче. Да и о свободе.
Так что пообщаться будет интересно.
Спасибо за поддержку, за благожелательное отношение, за то, что твои дети учатся на русском.
Приезжай с детьми. У нас хорошо. Уезжать не захочешь. До встречи.
Письмо Каура Кендера, адресованное Суркову, вышло 30 марта на сайте zaum.ee, в тот же день его опубликовали на сайте «Русского пионера». В письме писатель назвал чиновника «Владислав, братушка» и пригласил его в Эстонию, куда ежегодно приезжают тысячи россиян. «Хорошо одетые, тактичные, веселые люди разрушают своим дружелюбным щедрым и обаятельным появлением каждый идиотский исторический стереотип, который у нас в Эстонии еще жив», — написал писатель о россиянах.
В конце письма Каур Кендер прокомментировал санкции, которые ввели против Суркова, пока писатель занимался переводом послания. «Я не понимаю этих дел по запрету выдачи виз, особенно если это касается людей, с которыми, как раз наоборот — надо разговаривать, если хочешь, чтобы возникло осознание, возникло понимание. Но я почти уверен, что этот напрасный запрет в один день пропадет», — написал Кендер.