Когда «Доктор Живаго» вышел в 1957 году на итальянском языке, ЦРУ направило сотрудникам сообщение, в котором рекомендовало «максимально распространять издание». В 1958-м ведомство организовало в Нидерландах выход книги Пастернака на русском языке, которая в итоге получила широкое распространение в западных странах и в России.

В ЦРУ считали, что роман Бориса Пастернака имеет «огромную пропагандистскую ценность», поскольку несет посыл, дающий пищу для размышлений. В памятке для руководителей советского подразделения ЦРУ говорилось, что книга может подтолкнуть советских граждан задуматься, «что не так с их правительством, если книгу величайшего русского писателя невозможно найти в их стране, на их языке».

Всего ЦРУ рассекретило около 130 документов, так или иначе связанных с «Доктором Живаго». При этом из них удалили имена многих сотрудников, а также названия подразделений разведывательного управления. Материалы о романе Пастернака рассекретили по просьбе авторов книги «Роман Живаго» (The Zhivago Affair), выход которой намечен на 17 июля 2014 года.

О причастности ЦРУ к публикации романа «Доктор Живаго», за который Пастернак получил Нобелевскую премию, в 2006 году говорил литературовед Иван Толстой. Он утверждал, что в Нобелевский комитет книгу доставили сотрудники американской разведки.