«Это некорректно, это выходит за рамки дипломатической практики, если это было сделано. Это вообще мне представляется просто недостойным серьезного политического деятеля. <…> Были сказаны эти слова или нет, на мой взгляд, та цитата, которая приводится, она вырвана из контекста и имела совершенно иной смысл», — прокомментировал Ушаков статью итальянской газеты Repubblica о саммите Евросовета 30 августа. Что на самом деле говорил Путин в разговоре с Баррозу, Ушаков не уточнил.  

Вчера газета Repubblica написала, что президент Еврокомиссии рассказал на саммите Евросоюза о своем телефонном разговоре с российским президентом. «Если я захочу, то возьму Киев за две недели», — привел слова Путина Баррозу.

Заместитель председателя комитета Совета Федерации по международным делам Андрей Климов в интервью радиостанции Business FM рассказал, что Баррозу мог «литературно обработать свой пересказ». По мнению Климова, утечка слов президента в СМИ нужна была для того, чтобы «какую-то санкционную истерию разогнать вокруг российской пр»блематики».