
Деклан Доннеллан: Слова «Украина» в моем спектакле нет
Русский зритель знает вас как постановщика «респектабельной» классики: Шекспира, Пушкина и Чехова. И вдруг выясняется, что в Париже вы ставите пьесу великого хулигана Альфреда Жарри.
Лет восемь назад Питер Брук попросил меня поработать с его артистами — собралась очень хорошая компания, и я тогда сделал «Андромаху» Расина — до сих пор жалею, что этот спектакль не доехал до Москвы. После него артисты Брука попросили меня поработать с ними еще — в общем, случилась та же история, что произошла у меня когда-то с русскими — стоит только начать… Я стал искать пьесу, которая подошла бы каждому из актеров, и в итоге решил сделать что-то по контрасту с Расином — и вместо серьезной трагедии остановился на сумасшедшем фарсе Альфреда Жарри.
В России эта пьеса, к сожалению, почти не имеет серьезной сценической истории. Мне даже нечего вспомнить, кроме спектакля Александра Морфова с Александром Калягиным в главной роли. А в Англии Жарри ставят?
Тоже не особенно. А я, признаться, давно к ней неравнодушен. Но у нас ее ставят в основном студенты. Вот во Франции ее сценическая история гораздо обширнее — для французов эта пьеса очень важна. Самое интересное в ней — не сюжет, а характеры. Ведь примитивные папаша и мамаша Убю — это тот архетип, который есть в каждом из нас. Жарри не придумал эти характеры — он их раскопал в каждом из нас. Такие существуют в любое время в любой стране: они хотят съесть все подряд, все потрогать и всем владеть. Мы, так называемые «цивилизованные люди», обычно скрываем свои животные желания или вообще до поры о них не догадываемся. А они даже не пытаются их скрывать. Поначалу нам кажется: зачем этих ужасных, примитивных людей тащить на сцену? Они такие злые, жадные, похотливые, они не имеют ничего общего с нами, поэтому на них скучно смотреть. Но в результате мы неизбежно подпадаем под их обаяние! Мы очаровываемся этими ужасными людьми, обнаружив, что на самом деле мы все носим их в себе.